ES Con el acceso a la aceleración del funcionamiento y de la protección de seguridad integrados y únicos de Cloudflare, Zendesk ha podido aprovechar la plataforma global de Cloudflare para mejorar la experiencia de todos sus clientes.
"podido" in Spagnolu pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:
ES Con el acceso a la aceleración del funcionamiento y de la protección de seguridad integrados y únicos de Cloudflare, Zendesk ha podido aprovechar la plataforma global de Cloudflare para mejorar la experiencia de todos sus clientes.
DE Cloudflare bietet eine globale Plattform mit einzigartigem integriertem Sicherheitsschutz und Performance-Beschleunigung, die es Zendesk erlaubte, das Nutzererlebnis für alle Kunden zu verbessern.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
aceleración | beschleunigung |
funcionamiento | performance |
integrados | integriertem |
zendesk | zendesk |
global | globale |
mejorar | verbessern |
clientes | kunden |
y | und |
cloudflare | cloudflare |
plataforma | plattform |
todos | alle |
a | zu |
de | mit |
la | die |
ES Una bolsa de diseño personalizado es un accesorio increíble. No sabemos cómo has podido vivir sin una hasta ahora.
DE Ein maßgeschneidertes Taschendesign ist das perfekte Accessoire. (Keine Ahnung, wie wir es so lange ohne eine Lieblingstasche ausgehalten haben)
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
accesorio | accessoire |
es | ist |
no | keine |
cómo | wie |
ES Durante uno de sus viajes a Leipzig, a Klautz se le ocurrió la idea de publicar la obra de autores (de lengua alemana) que no habían podido hacerlo en su país natal
DE Während einer Reise nach Leipzig kam Klautz auf die Idee, die Werke (deutschsprachiger) Autoren, die ihre Bücher nicht in ihrem Heimatland veröffentlichen konnten, zu verlegen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
viajes | reise |
leipzig | leipzig |
idea | idee |
publicar | veröffentlichen |
autores | autoren |
podido | konnten |
no | nicht |
en | in |
a | zu |
durante | während |
su | ihrem |
ES "Con Cloudflare, he podido reducir los gastos generales de los firewalls, así como la superficie de ataque, y obtener el beneficio añadido de un mayor rendimiento con el túnel".
DE „Mit Cloudflare ist es mir gelungen, den Verwaltungsaufwand für Firewalls zu verringern und die Angriffsfläche zu verkleinern. Hinzu kommt, dass sich dank Tunnel die Performance verbessert hat.“
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
reducir | verringern |
firewalls | firewalls |
rendimiento | performance |
túnel | tunnel |
y | und |
con | mit |
la | die |
podido | ist |
ES Si tenías miedo del término ?datos estructurados? al principio de este artículo, espero haber podido tranquilizarte.
DE Wenn Du vor dem Begriff “strukturierte Daten” am Anfang dieses Artikels noch Angst hattest, konnte ich Dir diese Angst hoffentlich nehmen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
miedo | angst |
término | begriff |
datos | daten |
estructurados | strukturierte |
principio | anfang |
artículo | artikels |
podido | konnte |
si | wenn |
al | dem |
ES Han podido ganar a sus seguidores gracias al contenido atractivo que comparten en las redes sociales
DE Immerhin konnten sie nur anhand ihres ansprechenden Contents ein Publikum auf Social Media aufbauen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
seguidores | publikum |
atractivo | ansprechenden |
contenido | contents |
han | sie |
a | anhand |
sociales | social |
redes sociales | media |
ES Actualmente Skype no está disponible en los EAU debido a que no han podido obtener la licencia correcta para poder operar.
DE Skype ist derzeit in den VAE nicht verfügbar, da Skype in den VAE nicht in die passende Betriebslizenz erteilt wurde.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
actualmente | derzeit |
eau | vae |
skype | skype |
disponible | verfügbar |
en | in |
no | nicht |
está | ist |
debido | da |
la | den |
ES Gracias a Fastly, la empresa ha podido adaptarse sin problemas a este incremento.
DE Die Skalierung der Infrastruktur von Dunelm zur Deckung der gestiegenen Nachfrage verlief mit Fastly völlig reibungslos.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
sin problemas | reibungslos |
la | der |
sin | die |
a | mit |
ES No se ha podido enviar tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el equipo de Atención al Cliente.
DE Bei der Übermittlung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
inténtalo | versuchen |
atención al cliente | kundenservice |
solicitud | anfrage |
o | oder |
favor | bitte |
ES "Con nuestra aplicación de Atlassian, hemos podido automatizar un flujo de trabajo único y acabar con las barreras entre la seguridad y el desarrollo", añade
DE "Mit unserer Atlassian-App konnten wir einen einzigartigen Workflow automatisieren und Barrieren zwischen Sicherheit und Entwicklung überwinden", fügt er hinzu
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
atlassian | atlassian |
podido | konnten |
automatizar | automatisieren |
barreras | barrieren |
seguridad | sicherheit |
desarrollo | entwicklung |
flujo de trabajo | workflow |
aplicación | app |
y | und |
ES Con estas dos aplicaciones, han podido ahorrar 100 000 $ al año, reducir los riesgos en un 75 % y destacar el valor del negocio de cara a la dirección.
DE Mit diesen beiden Apps konnten wir jährlich 100.000 USD einsparen, Risiken um 75 % reduzieren und diesen geschäftlichen Mehrwert dem Management verdeutlichen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
aplicaciones | apps |
podido | konnten |
año | jährlich |
riesgos | risiken |
reducir | reduzieren |
y | und |
negocio | geschäftlichen |
ahorrar | einsparen |
en | beiden |
de | mit |
el | diesen |
ES Incluso yo estoy aprendiendo nuevas maneras de aprovechar al máximo el chat en vivo. Pero, hasta ahora, he podido experimentar algunas estrategias que realmente funcionan y que son fáciles de implementar.
DE Sogar ich lerne noch dazu, um den Live Chat wirklich vollständig nutzen zu können. Für den Moment habe ich mich auf ein paar Strategien, die wirklich funktionieren und einfach zu nutzen sind, festgelegt.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
estrategias | strategien |
ahora | moment |
podido | können |
fáciles | einfach |
incluso | sogar |
estoy | ich |
vivo | live |
hasta | zu |
realmente | wirklich |
funcionan | funktionieren |
y | und |
chat | chat |
aprovechar | nutzen |
de | paar |
son | sind |
he | habe |
ES Los prestamistas no bancarios han podido reducir el largo proceso hipotecario a menos de la mitad del tiempo, de 45 a 55 días a menos de 20.
DE Nichtbanken-Kreditgeber konnten den oft langwierigen Hypothekenprozess um mehr als die Hälfte (von 45 - 55 Tagen auf unter 20 Tage) verkürzen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
reducir | verkürzen |
días | tage |
no | mehr |
de | oft |
ES “Si hubiéramos querido actualizar la solución existente, habríamos podido mantener la misma experiencia del cliente
DE „Bei einer Aktualisierung der bestehenden Lösung hätten wir das gleiche Kundenerlebnis beibehalten können
ES Algunos de mis clientes han podido construir páginas que convierten un 26%.
DE Einige meiner Kunden haben Seiten erstellt, die 26 % der Besucher in Kunden verwandeln.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
construir | erstellt |
clientes | kunden |
algunos | einige |
páginas | seiten |
convierten | die |
de | der |
mis | meiner |
ES A veces, descubres patrones solo después de haber analizado todos tus enlaces, lo que no hubieras podido notar antes.
DE Manchmal erkennt man auch ein bestimmtes Muster, das einem sonst nicht aufgefallen wäre.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
patrones | muster |
no | nicht |
ES El enfoque de ?menos es más? es una necesidad de los CTAs, y muy pocas marcas han podido hacer esto de la manera en que Trello lo ha hecho.
DE Der ?weniger ist mehr? Ansatz ist unerlässlich, wenn es um CTAs geht, und wenige Marken setzen diese Strategie so gut um wie Trello.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
marcas | marken |
trello | trello |
enfoque | ansatz |
menos | weniger |
y | und |
muy | gut |
lo | es |
más | mehr |
es | ist |
pocas | wenige |
ES Podrían ser cosas que ya sabías pero no habías podido hacer.
DE Vielleicht ist es etwas, an das Du schon mal gedacht hast, bisher aber noch nicht umsetzten konntest.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pero | aber |
ser | es |
ya | schon |
no | nicht |
que | noch |
habías | hast |
ES De este modo, hemos podido crear dos experiencias de encuesta diferentes y relevantes para cada tipo de público.
DE Und damit konnten wir zwei eigenständige Umfrageerlebnisse aufbauen, die für die jeweilige Zielgruppe relevant sind.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
relevantes | relevant |
crear | aufbauen |
y | und |
de | damit |
ES Por lo que la mayoría ha podido observar, la percepción de los consumidores respecto a la salud y el bienestar ha cambiado drásticamente hacia el consumo creativo y la comodidad personal en los últimos 12 meses
DE Die meisten Beobachtungen aus den letzten 12 Monaten zeigen, dass die Verbraucher, was Gesundheit, Wohlbefinden und Fitness angeht, sich kreativem Konsum oder Dingen und Aktivitäten zugewandt haben, die ihnen gut tun
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
últimos | letzten |
meses | monaten |
consumidores | verbraucher |
y | und |
bienestar | wohlbefinden |
consumo | konsum |
ES A pesar de eso, ha podido agregar a más de 265 clientes nuevos durante una época en la que los viajes de negocios prácticamente se han paralizado.
DE Trotzdem konnte das Unternehmen in einer Zeit, in der Geschäftsreisen praktisch zum Erliegen gekommen waren, mehr als 265 neue Kunden gewinnen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnte |
clientes | kunden |
negocios | unternehmen |
época | zeit |
nuevos | neue |
que | gewinnen |
en | in |
prácticamente | praktisch |
ES Una vez que hayas comunicado tu mensaje de una forma clara y hayas podido motivar a tu audiencia para ir al siguiente paso, es crucial hacer todo lo posible para cerrar el trato.
DE Wenn Du Deine Botschaft übermittelt und Deine Zuschauer aufgefordert hast, den nächsten Schritt zu tun, musst Du alles daran setzen das Geschäft auch abzuschließen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
mensaje | botschaft |
audiencia | zuschauer |
paso | schritt |
trato | geschäft |
y | und |
lo | daran |
hayas | du |
a | zu |
todo | alles |
cerrar | abzuschließen |
de | den |
para | setzen |
ES “Packhelp ha simplificado nuestras necesidades de packaging y hemos podido reinvertir todo lo ahorrado en nuestra imagen de marca".
DE "Packhelp hat unseren Verpackungsbedarf vereinfacht und uns Einsparungen gebracht, die wir in unsere Markenentwicklung umleiten konnten."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
simplificado | vereinfacht |
podido | konnten |
en | in |
de | unseren |
ha | hat |
ES “Packhelp ha simplificado nuestras necesidades de packaging y hemos podido invertir todo lo ahorrado en nuestra imagen de marca”.
DE "Packhelp hat unseren Verpackungsbedarf vereinfacht und uns Einsparungen gebracht, die wir in unsere Markenentwicklung umleiten konnten."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
simplificado | vereinfacht |
podido | konnten |
en | in |
de | unseren |
ha | hat |
ES Resulta que hemos podido implementar algunas optimizaciones de máxima importancia que han tenido una gran repercusión, sobre todo en documentos muy grandes.
DE Wir konnten einige wirklich wichtige Prozesse optimieren, was sich ganz besonders auf die Arbeit mit sehr großen und komplexen Dokumenten auswirkt.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
documentos | dokumenten |
algunas | einige |
grandes | großen |
muy | sehr |
en | besonders |
de | mit |
ES En mi caso, me ha ayudado a hacer cosas que en otros sitios quizás no hubiera podido hacer”.
DE Ich kann hier Dinge tun, bei denen ich an anderen Orten wahrscheinlich vor großen Hürden gestanden hätte.“
ES Es más, no hemos podido incluir todos los servicios VPN disponibles, en nuestras pruebas
DE Außerdem konnten wir nicht alle verfügbaren VPN-Dienste in unsere Tests einbeziehen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
servicios | dienste |
vpn | vpn |
pruebas | tests |
incluir | einbeziehen |
en | in |
no | nicht |
todos | alle |
disponibles | verfügbaren |
nuestras | unsere |
ES Con Marketplace TrueNxus también ha podido controlar la calidad del trabajo entregado: una preocupación muy común entre las empresas que externalizan la creación de contenido.
DE Mit Marketplace konnte TrueNxus auch die Kontrolle über die Qualität der Texte behalten – ein häufiges Problem für Unternehmen, die ihre Content-Erstellung auslagern.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
marketplace | marketplace |
podido | konnte |
preocupación | problem |
creación | erstellung |
calidad | qualität |
empresas | unternehmen |
contenido | content |
con | mit |
también | auch |
controlar | kontrolle |
la | die |
ES Mediante su cuenta, el administrador de 1Password de Geckoboard ha podido establecer funciones y grupos personalizados, para que sea muy fácil compartir cada elemento con las personas que lo necesitan.
DE Über ihren Account konnte der 1Password-Administrator von Geckoboard benutzerdefinierte Gruppen und Rollen einrichten, um Objekt einfach mit den Personen zu teilen, die sie benötigten.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
cuenta | account |
establecer | einrichten |
grupos | gruppen |
personalizados | benutzerdefinierte |
fácil | einfach |
compartir | teilen |
elemento | objekt |
necesitan | benötigten |
administrador | administrator |
y | und |
funciones | rollen |
para | zu |
personas | personen |
ES Al usar nuestro propio conjunto de chips, hemos podido controlar la gestión de la luz y de la transmisión en nuestros productos.
DE Dank Verwendung unseres eigenen Chipsatzes hatten wir das Licht- und Stream-Management in unseren Produkten perfekt im Griff.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
luz | licht |
transmisión | stream |
gestión | management |
y | und |
en | in |
productos | produkten |
usar | verwendung |
de | unseren |
ES Los directores de información (CIO) y sus organizaciones han mantenido la cabeza baja y han hecho lo que han podido para permanecer en el negocio. Esta disrupción ha sido implacable y traumática.
DE CIOs und ihre Unternehmen stürmten blindlings voran und taten alles, um das Geschäft am Laufen zu halten. Die Disruption war enorm und traumatisch.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
y | und |
en el | am |
de | voran |
negocio | geschäft |
en | alles |
organizaciones | unternehmen |
sido | war |
la | die |
que | laufen |
para | zu |
sus | ihre |
ES He pasado unas increíbles vacaciones sin salir de la ciudad con mi hija. Hemos podido experimentar Atlanta como debe ser. CityPASS es una oferta increíble. ¡¡¡Sin duda volveremos a hacerlo!!!
DE Hatte einen außergewöhnlichen "Urlaub zu Hause" mit meiner Tochter. Wir waren in der Lage, Atlanta so zu erleben, wie es sein sollte. CityPASS ist eine erstaunliche Sache. Ich werde dies auf jeden Fall wieder tun!!!
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vacaciones | urlaub |
hija | tochter |
atlanta | atlanta |
ciudad | lage |
debe | sollte |
mi | ich |
es | ist |
de | einen |
la | der |
como | wie |
experimentar | zu erleben |
ser | sein |
ES Sin ella, no habríamos podido impartir ninguna formación durante el cierre y, en consecuencia, habríamos sufrido más de tres meses de pérdidas."
DE Ohne die Lösung hätten wir während des Lockdowns mehrere Monate lang keine Schulungen durchführen können – für uns war das keine Option.“
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
formación | schulungen |
meses | monate |
podido | können |
de | die |
sin | ohne |
durante | während |
ES Con Dropbox Business en el centro de todo, Mazars ha podido centralizar herramientas, equipos y contenido
DE Mit Dropbox Business konnte Mazars alle Tools, Teams und Inhalte zentralisieren
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
dropbox | dropbox |
centralizar | zentralisieren |
contenido | inhalte |
herramientas | tools |
equipos | teams |
y | und |
el | konnte |
business | business |
de | mit |
en | alle |
ES A continuación se presentan algunos indicios que indican que una cuenta ha podido ser comprometida.
DE Hier einige Anzeichen, dass dein Account kompromittiert wurde:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
indicios | anzeichen |
cuenta | account |
comprometida | kompromittiert |
algunos | einige |
ser | wurde |
ES No hemos podido emitir un certificado SSL para tu dominio.
DE Wir konnten kein SSL-Zertifikat für deine Domain ausstellen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
emitir | ausstellen |
certificado | zertifikat |
ssl | ssl |
dominio | domain |
hemos | wir |
tu | deine |
para | für |
un | kein |
ES Hemos podido aumentar la eficiencia de nuestros agentes al no tener tantas transmisiones en vivo y concentrar nuestro tiempo en los compradores más serios.
DE Wir konnten die Effizienz unserer Agenten steigern, indem wir nicht so viele Live-Shows hatten und unsere Zeit auf die ernsthafteren Käufer konzentrierten.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
agentes | agenten |
vivo | live |
compradores | käufer |
y | und |
tiempo | zeit |
no | nicht |
tantas | so |
aumentar | steigern |
de | indem |
en | auf |
ES «Todos hemos podido apreciar el valor que tiene libertad».
DE ?Wir alle haben dieses große Gefühl der Freiheit gespürt.?
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
libertad | freiheit |
todos | alle |
el | der |
ES Sin las firmas electrónicas, muchas empresas no habrían podido ponerse de acuerdo y realizar transacciones
DE Ohne eSignatures wären viele Unternehmen nicht in der Lage gewesen, zuzustimmen und Transaktionen durchzuführen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
y | und |
transacciones | transaktionen |
empresas | unternehmen |
de | der |
muchas | viele |
no | nicht |
ES Además, BDC ha podido ampliar las firmas electrónicas a la distribución del paquete de financiación del gobierno canadiense para mantener a las pequeñas empresas a flote en medio del parón económico.
DE Darüber hinaus konnte BDC die elektronischen Signaturen auf die Verteilung des Finanzierungspakets der kanadischen Regierung ausweiten, um kleine Unternehmen während des wirtschaftlichen Stillstands am Leben zu erhalten.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnte |
electrónicas | elektronischen |
distribución | verteilung |
gobierno | regierung |
canadiense | kanadischen |
mantener | erhalten |
pequeñas | kleine |
económico | wirtschaftlichen |
firmas | signaturen |
empresas | unternehmen |
a | zu |
de | hinaus |
la | der |
en | darüber |
ES La firma electrónica ha demostrado ser esencial en un momento en el que la gente no ha podido salir de su casa
DE E-Signaturen haben sich in einer Zeit als unerlässlich erwiesen, in der Menschen ihre Häuser größtenteils nicht verlassen konnten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
firma | signaturen |
electrónica | e |
demostrado | erwiesen |
esencial | unerlässlich |
momento | zeit |
en | in |
podido | konnten |
salir | verlassen |
no | nicht |
gente | menschen |
casa | häuser |
ES ?Sin el producto Support de Zendesk no habríamos podido aumentar nuestra capacidad de soporte?, dice Churray
DE „Ohne Zendesk Support hätten wir den Kundenservice niemals so einfach skalieren können“, meint Churray
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
sin | ohne |
el | den |
zendesk | zendesk |
support | support |
nuestra | wir |
ES "Publicar a través de AvidPlay ha sido un sueño. He podido trabajar de forma independiente con el equipo que tengo a mi alrededor y hacer llegar mi música directamente a los oyentes sin sacrificios".
DE „AvidPlay ist ein fantastisches Tool für die Freigabe von Musik. Ich konnte mit dem Team um mich herum unabhängig arbeiten und meine Musik meinen Hörern direkt bereitstellen, ohne Kompromisse eingehen zu müssen.“
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
independiente | unabhängig |
música | musik |
un | ein |
trabajar | arbeiten |
equipo | team |
y | und |
mi | ich |
directamente | direkt |
podido | konnte |
con | mit |
alrededor | um |
de | die |
sido | ist |
sin | ohne |
ES No se ha podido procesar tu petición. Por favor, inténtalo de nuevo. Si no se soluciona el problema, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente.
DE Deine Anfrage konnte nicht vervollständigt werden. Bitte versuche es erneut. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktiere bitte den Kundendienst.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
atención al cliente | kundendienst |
no | nicht |
contacto | kontaktiere |
de nuevo | erneut |
de | den |
favor | bitte |
problema | problem |
si | sollte |
petición | anfrage |
ES “Packhelp ha simplificado nuestras necesidades de packaging y hemos podido reinvertir todo lo ahorrado en nuestra imagen de marca".
DE "Packhelp hat unseren Verpackungsbedarf vereinfacht und uns Einsparungen gebracht, die wir in unsere Markenentwicklung umleiten konnten."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
simplificado | vereinfacht |
podido | konnten |
en | in |
de | unseren |
ha | hat |
ES “Packhelp ha simplificado nuestras necesidades de packaging y hemos podido invertir todo lo ahorrado en nuestra imagen de marca”.
DE "Packhelp hat unseren Verpackungsbedarf vereinfacht und uns Einsparungen gebracht, die wir in unsere Markenentwicklung umleiten konnten."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
simplificado | vereinfacht |
podido | konnten |
en | in |
de | unseren |
ha | hat |
ES “Al usar Tableau, hemos podido acelerar los procesos considerablemente", explica Christian Novosel
DE „Durch die Nutzung von Tableau konnten wir die Prozesse erheblich beschleunigen“, erklärt Christian Novosel
ES Además, dado que hemos podido ofrecer esa combinación fácilmente a los usuarios de Red Hat en todo el mundo y en diferentes funciones, hemos logrado acelerar y crear una corriente en la comunidad.
DE Und da die Bereitstellung für Red Hat-Mitarbeiter in verschiedensten Funktionen rund um den Globus so einfach war, ist schnell eine Community herangewachsen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
ofrecer | bereitstellung |
mundo | globus |
diferentes | verschiedensten |
funciones | funktionen |
comunidad | community |
y | und |
en | in |
ES Como espero que hayas podido ver, utilizar su representante de dirección como líder del Sistema de Gestión de Calidad, es el mejor camino para asegurar que el sistema es efectivo, eficiente y se mejora con el paso del tiempo
DE Ich hoffe, Sie können sehen, dass die Nutzung Ihres Qualitätsmanagement-Beauftragen für das QMS der beste Weg ist sicherzustellen, dass das Qualitätsmanagementsystem effektiv und effizient ist und dass es sich mit der Zeit verbessert
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
espero | hoffe |
y | und |
tiempo | zeit |
eficiente | effizient |
mejora | verbessert |
efectivo | effektiv |
es | ist |
hayas | sie |
podido | können |
asegurar | sicherzustellen |
el mejor | beste |
ES Por desgracia, no hemos podido localizar su licencia. Compruebe que haya introducido la dirección de correo electrónico que usó al realizar la compra y vuelva a intentarlo
DE Leider konnten wir Ihre Lizenz nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die E-Mail-Adresse eingegeben haben, mit der Sie den Kauf durchgeführt haben, und versuchen Sie es erneut.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podido | konnten |
licencia | lizenz |
intentarlo | versuchen |
compra | kauf |
y | und |
no | nicht |
dirección | adresse |
electrónico | e |
correo | |
realizar | durchgeführt |
localizar | finden |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni