EN Al Pacino and Steven Bauer in Scarfaceby Bridgeman Imagesfrom
EN Al Pacino and Steven Bauer in Scarfaceby Bridgeman Imagesfrom
NL Opnames van de film The Godfather met Al...door Bridgeman Imagesvan
Inglese | Ulandesa |
---|---|
al | al |
and | de |
in | door |
EN Scarface in 1983 directed by Brian De Palma with Al Pacino and Steven Bauer in the foreground.
NL Scarface in 1983 geregisseerd door Brian De Palma met Al Pacino en Steven Bauer op de voorgrond.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
directed | geregisseerd |
brian | brian |
al | al |
pacino | pacino |
steven | steven |
foreground | voorgrond |
in | in |
by | door |
with | op |
de | de |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: al pacino, steven bauer, actor, actors, comedian, comedians, movie, cinema, scarface, directed by biran de palma, 1983, year 1983, 80s, 1980-1989
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: al pacino, stevenbauer, acteur, acteurs, komieken, film, scarface, geregisseerd door biran de palma, 1983, jaar 1983, jaren '80, 1980-1989
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pacino | pacino |
directed | geregisseerd |
de | de |
al | al |
to | om |
year | jaar |
photograph | foto |
movie | film |
actor | acteur |
this | worden |
by | door |
actors | acteurs |
used | gebruikt |
EN Al Pacino and Steven Bauer in Scarface - Photographic print for sale
NL Al Pacino en Steven Bauer in Scarface - Foto en Poster te koop
Inglese | Ulandesa |
---|---|
al | al |
pacino | pacino |
and | en |
steven | steven |
in | in |
foto |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | American Actors | Al Pacino | Al Pacino and Steven Bauer in Scarface photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Film | Acteur | Amerikaanse Acteur | Al Pacino | Fotografie Al Pacino en Steven Bauer in Scarface
Inglese | Ulandesa |
---|---|
movie | film |
american | amerikaanse |
al | al |
pacino | pacino |
and | en |
steven | steven |
in | in |
actor | acteur |
EN Al Pacino and Steven Bauer in Scarface
NL Al Pacino en Steven Bauer in Scarface
Inglese | Ulandesa |
---|---|
al | al |
pacino | pacino |
and | en |
steven | steven |
in | in |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: cinema, film, scarface, al pacino, steven bauer, actor, actors, comedian, comedian, directed by brian de palma, 1983, year 1983, 80s, 1980-1989
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: cinema, film, scarface, al pacino, stevenbauer, acteur, acteurs, komiek, geregisseerd door brian de palma, 1983, jaar 1983, jaren '80, 1980-1989
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pacino | pacino |
directed | geregisseerd |
brian | brian |
de | de |
al | al |
to | om |
cinema | cinema |
film | film |
year | jaar |
photograph | foto |
actor | acteur |
this | worden |
by | door |
actors | acteurs |
used | gebruikt |
EN Founded in 2003 in London by Peter Bauer and Neil Murray
NL In 2003 opgericht in Londen door Peter Bauer en Neil Murray
Inglese | Ulandesa |
---|---|
founded | opgericht |
london | londen |
peter | peter |
in | in |
and | en |
by | door |
EN Founded in 2003 in London by Peter Bauer and Neil Murray
NL In 2003 opgericht in Londen door Peter Bauer en Neil Murray
Inglese | Ulandesa |
---|---|
founded | opgericht |
london | londen |
peter | peter |
in | in |
and | en |
by | door |
EN “We want Mimecast to be the place where you can do your best work, your best teamwork and do your greatest learning.” - Peter Bauer, CEO
NL "We willen dat Mimecast de plek is waar je je beste werk kunt doen, je beste teamwerk en je grootste leerproces." - Peter Bauer, CEO
Inglese | Ulandesa |
---|---|
we | we |
mimecast | mimecast |
teamwork | teamwerk |
learning | leerproces |
peter | peter |
ceo | ceo |
the | de |
and | en |
place | plek |
work | werk |
you | je |
best | beste |
where | waar |
can | kunt |
greatest | grootste |
want | willen |
EN Founded in 2003 by Peter Bauer and Neil Murray.
NL Opgericht in 2003 door Peter Bauer en Neil Murray.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
founded | opgericht |
peter | peter |
in | in |
and | en |
by | door |
EN Polar raceby Nature Picture Library - Steven Kazlo...from
NL Poolracedoor Nature Picture Library - Steven Kazlo...van
Inglese | Ulandesa |
---|---|
picture | picture |
library | library |
steven | steven |
from | van |
EN Attempt missed. Luuk de Jong (Netherlands) header from the centre of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.
NL Gemiste doelpoging. Kopbal van Luuk de Jong (Nederland) vanuit het midden van het strafschopgebied gaat bijna raak, maar te ver naar links. Op aangeven van Steven Berghuis.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
jong | jong |
netherlands | nederland |
centre | midden |
steven | steven |
left | links |
from | vanuit |
but | |
de | de |
EN Attempt blocked. Quincy Promes (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is blocked. Assisted by Steven Berghuis.
NL Doelpoging van Quincy Promes (Nederland)! Schot met rechts vanaf de linkerkant van het strafschopgebied wordt geblokt. Op aangeven van Steven Berghuis.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
netherlands | nederland |
shot | schot |
steven | steven |
the | de |
is | wordt |
from | vanaf |
of | van |
left | linkerkant |
EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.
NL Gemiste doelpoging. Schot met rechts van Patrick van Aanholt (Nederland) vanaf de linkerkant van het strafschopgebied gaat bijna raak, maar te ver naar links. Op aangeven van Steven Berghuis.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
patrick | patrick |
netherlands | nederland |
shot | schot |
steven | steven |
the | de |
left | linkerkant |
but | |
to | vanaf |
EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.
NL Gemiste doelpoging. Schot met links van Steven Berghuis (Nederland) van buiten het strafschopgebied gaat links naast het doel uit een corner.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
netherlands | nederland |
shot | schot |
left | links |
the | gaat |
a | een |
outside | van |
EN Steven Berghuis (Netherlands) wins a free kick on the right wing.
NL Steven Berghuis (Nederland) krijgt een vrije trap op de rechtervleugel.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
netherlands | nederland |
wins | krijgt |
free | vrije |
kick | trap |
on | op |
the | de |
EN A beer enthusiast to the core – follow Steven’s brewing adventure here.
NL Een bierliefhebber in hart en nieren. Volg hier Stevens brouwavontuur.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
core | hart |
follow | volg |
a | een |
here | hier |
EN Browse Uploads by Nicholas Steven
NL Blader door de uploads van Nicholas Steven
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
by | door |
EN Click to view uploads for steven molina
NL Klik om uploads voor steven molina te bekijken
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
steven | steven |
to | om |
view | bekijken |
for | voor |
EN Backwoods by Steven Johnson | Blurb Books Canada
NL Backwoods door Steven Johnson | Blurb-boeken Nederland
Inglese | Ulandesa |
---|---|
by | door |
steven | steven |
johnson | johnson |
blurb | blurb |
books | boeken |
EN Steven has done it all in hobby brewing: learnt how to brew, improve and innovate, scanned the market, set up market research?
NL Steven heeft in het hobbybrouwen nu alles gedaan: leren brouwen, verbeteren en vernieuwen, de markt scannen, een marktonderzoekje opzetten?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
done | gedaan |
improve | verbeteren |
in | in |
the | de |
set up | opzetten |
market | markt |
to | alles |
and | leren |
EN Will Steven become a real brewer? Is there a job change on the horizon? You can read his answer in the next update.
NL Wordt Steven echt een brouwer? Komt er een job wissel aan? Het finale antwoord lees je volgende keer.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
real | echt |
read | lees |
there | er |
job | job |
answer | antwoord |
you | je |
the | wordt |
EN Is Steven patient enough? Has he been successful? Look out for the next chapter in his brewing adventure.
NL Heeft Steven het geduld? Is het gelukt? Kijk uit naar het vervolg van zijn brouwavontuur.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
is | is |
EN Steven is certainly wiser as a result. Read all about his brewing adventure
NL Maar is Steven daar echt wijzer van geworden. Lees het vervolg van zijn brouwavontuur
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
is | is |
read | lees |
result | zijn |
a | maar |
his | van |
EN Is it an easy process, brewing and marketing your own beer? Steven will explain next time.
NL Gaat dat zomaar? Een eigen biertje uitbrengen. Steven legt het volgende keer uit.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
beer | biertje |
steven | steven |
own | eigen |
will | gaat |
time | keer |
is | volgende |
it | het |
EN By Charles Esche, Maria Hlavajova, Steven ten Thije, +1
NL Door Charles Esche, Maria Hlavajova, Steven ten Thije, +1
Inglese | Ulandesa |
---|---|
by | door |
charles | charles |
maria | maria |
steven | steven |
EN Netflix has signed a blockbuster deal with Steven Spielberg's movie studio to produce two films a year for an unspecified period.
NL Netflix heeft een blockbuster-deal getekend met de filmstudio van Steven Spielberg om twee films per jaar te produceren voor een onbepaalde periode.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
netflix | netflix |
signed | getekend |
deal | deal |
steven | steven |
year | jaar |
period | periode |
to | om |
produce | produceren |
films | films |
for | voor |
two | twee |
with | met |
a | een |
has | heeft |
EN Our video content creators Thijs and Kai, together with creatives Steven and Frank, devise original formats for video content
NL Onze video content creators Thijs en Kai, bedenken samen met creatieven Steven en Frank originele formats voor video content
Inglese | Ulandesa |
---|---|
video | video |
content | content |
creators | creators |
creatives | creatieven |
steven | steven |
frank | frank |
original | originele |
with | samen |
our | onze |
for | voor |
and | en |
EN We provided demonstrations of our solutions on tablets and TV screens’, explains Steven Joris, Sales and Development Manager
NL Op tablets en tv-schermen gaven we demo’s van onze oplossingen,” aldus Steven Joris, Sales en Development Manager
Inglese | Ulandesa |
---|---|
solutions | oplossingen |
tablets | tablets |
tv | tv |
screens | schermen |
steven | steven |
sales | sales |
development | development |
manager | manager |
on | op |
of | van |
our | onze |
and | en |
EN That’s why the app is called Fearless Leader; it puts you on the path to profits, also in relation to other challenges in Customer Relation Management,” says Steven De Backer, product manager for Fearless Leader.
NL Daarom heet de app dus Fearless Leader: hij zet je, ook voor andere uitdagingen in Customer Relations Management, op weg naar rendement,” aldus Steven De Backer, product manager van Fearless Leader.
EN The current method of working in blocks means fantastic time savings and a reduction in the margin of error because there are far fewer processes,” says Steven De Backer, product manager of Fearless Leader.
NL De huidige manier van werken in blokken, betekent een mooie tijdsbesparing én een reductie van de foutenmarge omdat er heel wat minder handelingen aan te pas komen,” aldus Steven De Backer, product manager van Fearless Leader.
EN Steven has done it all in hobby brewing: learnt how to brew, improve and innovate, scanned the market, set up market research?
NL Steven heeft in het hobbybrouwen nu alles gedaan: leren brouwen, verbeteren en vernieuwen, de markt scannen, een marktonderzoekje opzetten?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
done | gedaan |
improve | verbeteren |
in | in |
the | de |
set up | opzetten |
market | markt |
to | alles |
and | leren |
EN Will Steven become a real brewer? Is there a job change on the horizon? You can read his answer in the next update.
NL Wordt Steven echt een brouwer? Komt er een job wissel aan? Het finale antwoord lees je volgende keer.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
real | echt |
read | lees |
there | er |
job | job |
answer | antwoord |
you | je |
the | wordt |
EN A beer enthusiast to the core – follow Steven’s brewing adventure here.
NL Een bierliefhebber in hart en nieren. Volg hier Stevens brouwavontuur.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
core | hart |
follow | volg |
a | een |
here | hier |
EN Is Steven patient enough? Has he been successful? Look out for the next chapter in his brewing adventure.
NL Heeft Steven het geduld? Is het gelukt? Kijk uit naar het vervolg van zijn brouwavontuur.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
is | is |
EN Steven is certainly wiser as a result. Read all about his brewing adventure
NL Maar is Steven daar echt wijzer van geworden. Lees het vervolg van zijn brouwavontuur
Inglese | Ulandesa |
---|---|
steven | steven |
is | is |
read | lees |
result | zijn |
a | maar |
his | van |
EN Is it an easy process, brewing and marketing your own beer? Steven will explain next time.
NL Gaat dat zomaar? Een eigen biertje uitbrengen. Steven legt het volgende keer uit.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
beer | biertje |
steven | steven |
own | eigen |
will | gaat |
time | keer |
is | volgende |
it | het |
EN The current method of working in blocks means fantastic time savings and a reduction in the margin of error because there are far fewer processes,” says Steven De Backer, product manager of Fearless Leader.
NL De huidige manier van werken in blokken, betekent een mooie tijdsbesparing én een reductie van de foutenmarge omdat er heel wat minder handelingen aan te pas komen,” aldus Steven De Backer, product manager van Fearless Leader.
EN That’s why the app is called Fearless Leader; it puts you on the path to profits, also in relation to other challenges in Customer Relation Management,” says Steven De Backer, product manager for Fearless Leader.
NL Daarom heet de app dus Fearless Leader: hij zet je, ook voor andere uitdagingen in Customer Relations Management, op weg naar rendement,” aldus Steven De Backer, product manager van Fearless Leader.
EN We provided demonstrations of our solutions on tablets and TV screens’, explains Steven Joris, Sales and Development Manager
NL Op tablets en tv-schermen gaven we demo’s van onze oplossingen,” aldus Steven Joris, Sales en Development Manager
Inglese | Ulandesa |
---|---|
solutions | oplossingen |
tablets | tablets |
tv | tv |
screens | schermen |
steven | steven |
sales | sales |
development | development |
manager | manager |
on | op |
of | van |
our | onze |
and | en |
EN By Charles Esche, Maria Hlavajova, Steven ten Thije, +1
NL Door Charles Esche, Maria Hlavajova, Steven ten Thije, +1
Inglese | Ulandesa |
---|---|
by | door |
charles | charles |
maria | maria |
steven | steven |
EN “Never before in the history of the BR2 research reactor have we racked up such figures,” enthuses Steven Van Dyck, Reactor Manager at SCK CEN
NL “Nooit eerder in de geschiedenis van de BR2-onderzoeksreactor klokten we af op zulke cijfers!”, vertelt Steven Van Dyck, reactormanager bij SCK CEN, enthousiast
EN After all, the number of cancer patients continues to rise year after year, and demand increases proportionately," says Steven Van Dyck.
NL Het aantal kankerpatiënten blijft immers jaar na jaar stijgen, de vraag neemt evenredig toe”, aldus Steven Van Dyck.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
continues | blijft |
rise | stijgen |
year | jaar |
steven | steven |
demand | vraag |
of | van |
number | aantal |
after | na |
and | de |
EN So it was an exceptional year, in an exceptional year,” concludes Steven.
NL Het was dus een uitzonderlijk jaar in een uitzonderlijk jaar”, besluit Steven Van Dyck.
EN steven-tmyg got their new logo design by running a design contest:
NL steven-tmyg hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie logo-ontwerp:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
design | ontwerp |
contest | wedstrijd |
logo | logo |
a | een |
EN steven-tmyg collaborated with designers to refine their ideas
NL steven-tmyg werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
designers | ontwerpers |
refine | verfijnen |
their | hun |
ideas | ideeën |
EN Organized by Steven "Cause Corps" Ma
NL Georganiseerd door Rimja Ramadasan
Inglese | Ulandesa |
---|---|
organized | georganiseerd |
by | door |
EN Moon Knight sees Steven Grant who suffers from Dissociative Identity Disorder and learns he’s has been living another life as a mercenary named Marc Spector.
NL Moon Knight ziet Steven Grant die lijdt aan Dissociatieve Identiteit Stoornis en leert dat hij een ander leven leidt als huurling genaamd Marc Spector.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sees | ziet |
steven | steven |
identity | identiteit |
named | genaamd |
marc | marc |
life | leven |
as | als |
and | en |
another | ander |
EN Steven De Backer looks back on the Resco.NEXT conference in Lisbon
NL Betere User Experience voor CRM in Fearless Leader leidt tot meer omzet
Inglese | Ulandesa |
---|---|
in | in |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni