EN You may have your registration account information removed by sending a request using the support form request, from the Linguise dashboard
"sending your request" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
EN You may have your registration account information removed by sending a request using the support form request, from the Linguise dashboard
NL U kunt uw registratieaccountgegevens laten verwijderen door een verzoek te sturen met behulp van het ondersteuningsformulier, vanuit het Linguise-dashboard
Inglese | Ulandesa |
---|---|
removed | verwijderen |
sending | sturen |
linguise | linguise |
dashboard | dashboard |
support | behulp |
request | verzoek |
your | uw |
by | door |
from | vanuit |
a | een |
using | te |
EN You may have your registration account information removed by sending a request using the support form request, from the Linguise dashboard
NL U kunt uw registratieaccountgegevens laten verwijderen door een verzoek te sturen met behulp van het ondersteuningsformulier, vanuit het Linguise-dashboard
Inglese | Ulandesa |
---|---|
removed | verwijderen |
sending | sturen |
linguise | linguise |
dashboard | dashboard |
support | behulp |
request | verzoek |
your | uw |
by | door |
from | vanuit |
a | een |
using | te |
EN California consumers may make a rights request by sending a request via the email and postal mail contact options at the bottom of this privacy policy
NL Consumenten in Californië kunnen een verzoek om rechten indienen door een verzoek te sturen via de contactopties voor e-mail en post onderaan dit privacybeleid
Inglese | Ulandesa |
---|---|
consumers | consumenten |
request | verzoek |
california | californië |
rights | rechten |
the | de |
privacy policy | privacybeleid |
this | dit |
a | een |
by | door |
and | en |
EN The collections are available for research by visiting scientists. If you wish to visit a collection you can contact us by sending a request to collectie@naturalis.nl. A request from a student must be accompanied by a letter of the institute.
NL Ben je onderzoeker en wil je onze collectie bezoeken? Je kunt een verzoek sturen naar collectie@naturalis.nl. Studenten hebben hiervoor ook een brief nodig van hun opleidingsinstituut.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
naturalis | naturalis |
nl | nl |
student | studenten |
letter | brief |
request | verzoek |
visit | bezoeken |
sending | sturen |
you can | kunt |
to | ook |
a | een |
collection | collectie |
EN California consumers may make a rights request by sending a request via the email and postal mail contact options at the bottom of this privacy policy
NL Consumenten in Californië kunnen een verzoek om rechten indienen door een verzoek te sturen via de contactopties voor e-mail en post onderaan dit privacybeleid
Inglese | Ulandesa |
---|---|
consumers | consumenten |
request | verzoek |
california | californië |
rights | rechten |
the | de |
privacy policy | privacybeleid |
this | dit |
a | een |
by | door |
and | en |
EN The collections are available for research by visiting scientists. If you wish to visit a collection you can contact us by sending a request to collectie@naturalis.nl. A request from a student must be accompanied by a letter of the institute.
NL Ben je onderzoeker en wil je onze collectie bezoeken? Je kunt een verzoek sturen naar collectie@naturalis.nl. Studenten hebben hiervoor ook een brief nodig van hun opleidingsinstituut.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
naturalis | naturalis |
nl | nl |
student | studenten |
letter | brief |
request | verzoek |
visit | bezoeken |
sending | sturen |
you can | kunt |
to | ook |
a | een |
collection | collectie |
EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them
NL Wanneer u MTA-STS in uw domein implementeert, maakt u het verplicht voor uw verzendende server om berichten altijd te versleutelen alvorens ze te verzenden
Inglese | Ulandesa |
---|---|
domain | domein |
mandatory | verplicht |
server | server |
always | altijd |
encrypt | versleutelen |
in | in |
to | om |
makes | maakt |
messages | berichten |
for | voor |
your | uw |
it | het |
sending | verzenden |
when | wanneer |
you | u |
them | ze |
EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them
NL Wanneer u MTA-STS in uw domein implementeert, maakt u het verplicht voor uw verzendende server om berichten altijd te versleutelen alvorens ze te verzenden
Inglese | Ulandesa |
---|---|
domain | domein |
mandatory | verplicht |
server | server |
always | altijd |
encrypt | versleutelen |
in | in |
to | om |
makes | maakt |
messages | berichten |
for | voor |
your | uw |
it | het |
sending | verzenden |
when | wanneer |
you | u |
them | ze |
EN It helps you gain insight on sending sources and IP addresses that are sending emails on behalf of your domain and failing authentication
NL Het helpt u inzicht te krijgen in de verzendbronnen en IP-adressen die e-mails verzenden namens uw domein en die de verificatie niet doorstaan
Inglese | Ulandesa |
---|---|
addresses | adressen |
domain | domein |
authentication | verificatie |
helps | helpt |
sending | verzenden |
behalf | namens |
and | inzicht |
it | en |
you | u |
of | het |
that | die |
EN With streamlined message delivery, sending proactive messages has never been easier. Reduce your technical load by sending one or many outbound messages in a single API call.
NL Dankzij de gestroomlijnde bezorging van berichten, is het verzenden van proactieve berichten nog nooit zo eenvoudig geweest. Minimaliseer de technische belasting door uitgaande berichten met één enkele API-aanroep te verzenden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
proactive | proactieve |
technical | technische |
load | belasting |
outbound | uitgaande |
api | api |
many | te |
delivery | bezorging |
sending | verzenden |
messages | berichten |
never | nooit |
by | door |
has | is |
easier | eenvoudig |
been | van |
a | enkele |
EN The type of verification we will need can be different depending on the amount that you are sending, and which country you are sending from
NL Het type verificatie dat we nodig hebben, kan verschillen afhankelijk van het bedrag dat u verzendt en vanuit welk land u verzendt
Inglese | Ulandesa |
---|---|
verification | verificatie |
amount | bedrag |
sending | verzendt |
country | land |
we | we |
type | type |
need | nodig |
and | en |
can | kan |
from | vanuit |
different | van |
the | welk |
that | dat |
depending | afhankelijk |
you | u |
EN Configures failure monitoring with policies based on message type and priority. Throttles incoming data streams (active sending, passive sending, both directions) to a specified number of messages per second.
NL Configureert foutbewaking met beleid op basis van berichttype en prioriteit. Beperkt inkomende datastromen (actief verzenden, passief verzenden, beide richtingen) tot een bepaald aantal berichten per seconde.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
policies | beleid |
priority | prioriteit |
active | actief |
passive | passief |
messages | berichten |
and | en |
on | op |
number | aantal |
incoming | van |
to | verzenden |
a | beide |
EN The period for the acceptance of the offer begins on the day after the sending of the offer by the customer and ends with the expiry of the third day following the sending of the offer.
NL De termijn voor de aanvaarding van het aanbod begint op de dag na de verzending van het aanbod door de klant en eindigt bij het verstrijken van de derde dag na de verzending van het aanbod.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
acceptance | aanvaarding |
begins | begint |
ends | eindigt |
third | derde |
the | de |
sending | verzending |
customer | klant |
offer | aanbod |
with | bij |
on | op |
after | na |
by | door |
and | en |
for | voor |
period | termijn |
of | van |
day | dag |
EN to send non-transactional content when sending e-mails via the SMTP relay RAIDBOXES provided by In particular, the sending of newsletters, spam and malware is strictly prohibited.
NL om niet-transactionele inhoud via de SMTP-relay van RAIDBOXES te verzenden bij het verzenden van e-mails. Met name het versturen van nieuwsbrieven, spam en malware is ten strengste verboden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
content | inhoud |
smtp | smtp |
newsletters | nieuwsbrieven |
spam | spam |
malware | malware |
prohibited | verboden |
raidboxes | raidboxes |
in | bij |
is | is |
the | de |
to | om |
e-mails | mails |
and | en |
provided | van |
EN Features such as sending instant screenshots to many people, screen sharing with remote desktop control, and sending broadcast messages to a group or entire teams can also make communication more efficient and streamlined
NL Functies zoals het onmiddellijk versturen van screenshots naar veel mensen, scherm delen met remote desktop control, en het versturen van broadcastberichten naar een groep of hele teams kunnen de communicatie ook efficiënter en gestroomlijnder maken
Inglese | Ulandesa |
---|---|
features | functies |
instant | onmiddellijk |
screen | scherm |
remote | remote |
desktop | desktop |
control | control |
teams | teams |
sending | versturen |
people | mensen |
sharing | delen |
or | of |
communication | communicatie |
group | groep |
more efficient | efficiënter |
entire | hele |
as | zoals |
and | en |
with | met |
to | ook |
a | een |
can | kunnen |
EN If you wish to request access to, limit use or to limit disclosure, we will first refer your request to the customer who submitted your PII, and we will support them as needed in responding to your request.
NL Als u toegang wilt vragen tot, gebruik wilt beperken of openbaarmaking wilt beperken, zullen wij uw verzoek eerst doorverwijzen naar de klant die uw PII heeft ingediend en zullen wij hem zo nodig ondersteunen bij het reageren op uw verzoek.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
disclosure | openbaarmaking |
refer | doorverwijzen |
submitted | ingediend |
pii | pii |
access | toegang |
or | of |
in | bij |
the | de |
request | verzoek |
limit | beperken |
use | gebruik |
we | wij |
needed | nodig |
customer | klant |
support | ondersteunen |
will | zullen |
and | en |
you | u |
wish | wilt |
responding | reageren op |
EN If you make a request to us, we will forward your request to the relevant merchant and help them fulfil your request
NL Als je je verzoek bij ons indient, zullen we je verzoek doorsturen aan de betreffende merchant en hen helpen je verzoek te behandelen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
help | helpen |
your | je |
the | de |
we | we |
request | verzoek |
will | zullen |
and | en |
us | ons |
to | aan |
if | als |
EN In order for us to be certain that the request was made by your personally, we request that you provide adequate identification. We will respond as soon as possible, but in any event within four weeks, upon your request.
NL Om er zeker van te zijn dat het verzoek tot inzage door u is gedaan, vragen wij u zichzelf adequaat te identificeren. We reageren zo snel mogelijk, maar uiterlijk binnen vier weken, op uw verzoek.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
adequate | adequaat |
identification | identificeren |
respond | reageren |
soon | snel |
weeks | weken |
request | verzoek |
we | we |
to | om |
possible | mogelijk |
but | |
by | door |
you | u |
within | binnen |
upon | van |
that | dat |
EN In order for us to be certain that the request was made by your personally, we request that you provide adequate identification. We will respond as soon as possible, but in any event within four weeks, upon your request.
NL Om er zeker van te zijn dat het verzoek tot inzage door u is gedaan, vragen wij u zichzelf adequaat te identificeren. We reageren zo snel mogelijk, maar uiterlijk binnen vier weken, op uw verzoek.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
adequate | adequaat |
identification | identificeren |
respond | reageren |
soon | snel |
weeks | weken |
request | verzoek |
we | we |
to | om |
possible | mogelijk |
but | |
by | door |
you | u |
within | binnen |
upon | van |
that | dat |
EN In responding to any government request (whether a request for user data or a request to remove content/suspend user accounts), Atlassian follows these guiding principles:
NL Bij het beantwoorden van verzoeken van overheden (ongeacht of het een verzoek om klantgegevens is of een verzoek om content te verwijderen / gebruikersaccounts op te schorten), volgt Atlassian de volgende leidende principes:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
atlassian | atlassian |
follows | volgt |
principles | principes |
user | gebruikersaccounts |
in | bij |
to | om |
or | of |
content | content |
request | verzoek |
remove | verwijderen |
a | volgende |
these | de |
EN In responding to any government request (whether a request for user data or a request to remove content/suspend user accounts), Atlassian follows these guiding principles:
NL Bij het beantwoorden van verzoeken van overheden (ongeacht of het een verzoek om klantgegevens is of een verzoek om content te verwijderen / gebruikersaccounts op te schorten), volgt Atlassian de volgende leidende principes:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
atlassian | atlassian |
follows | volgt |
principles | principes |
user | gebruikersaccounts |
in | bij |
to | om |
or | of |
content | content |
request | verzoek |
remove | verwijderen |
a | volgende |
these | de |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN Every time your web browser opens a page, it sends a request that includes a series of HTTP headers. Instantly check which ones the current page is sending.
NL Elke keer dat uw webbrowser een pagina opent, stuurt hij een verzoek dat een reeks HTTP-headers bevat. Controleer direct welke de huidige pagina wordt verzonden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
request | verzoek |
series | reeks |
http | http |
check | controleer |
page | pagina |
the | de |
every | elke |
current | huidige |
sends | stuurt |
includes | bevat |
is | wordt |
that | dat |
opens | opent |
EN c) Sending messages (SMS)In certain cases, we may request you provide us with your mobile phone number, or landline telephone number if you do not have a mobile telephone, in order to be able to send you an SMS with a personal verification code
NL c) Versturen van berichten (sms)In bepaalde gevallen vragen wij u uw mobiele en/of vaste telefoonnummer in te voeren, om u een kort bericht (sms) met een persoonlijke verificatiecode te kunnen sturen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
c | c |
sms | sms |
in | in |
mobile | mobiele |
or | of |
messages | berichten |
cases | gevallen |
to | om |
we | wij |
with | met |
be | kunnen |
personal | persoonlijke |
phone number | telefoonnummer |
sending | versturen |
number | van |
provide | voeren |
EN Right to object to processing: You may have the right to request that Splashtop stop processing your personal information and/or to stop sending you marketing communications.
NL Recht op bezwaar tegen verwerking: u hebt mogelijk het recht om Splashtop te verzoeken uw persoonlijke gegevens niet meer te verwerken en / of om u geen marketingcommunicatie meer te sturen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
right | recht |
splashtop | splashtop |
sending | sturen |
marketing | marketingcommunicatie |
or | of |
to | om |
processing | verwerking |
request | verzoeken |
and | en |
that | mogelijk |
personal | persoonlijke |
the | gegevens |
EN Yes, you will be provided with a Track & Trace code for your package when the order is shipped. You can also request this code by sending an e-mail to
NL Ja, je krijgt een Track & Trace code van je pakketje op het moment dat de bestelling is verstuurd. Je kunt deze code ook aanvragen door een e-mail te sturen naar
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
package | pakketje |
your | je |
is | is |
the | de |
order | bestelling |
with | op |
provided | van |
request | aanvragen |
when | moment |
yes | ja |
can | krijgt |
you can | kunt |
a | een |
by | door |
to | ook |
this | deze |
EN After your account has been created, you can contact us by sending an e-mail with the request to convert the account type to a business account
NL Nadat je account is aangemaakt, kan je contact opnemen met ons per e-mail
Inglese | Ulandesa |
---|---|
created | aangemaakt |
your | je |
account | account |
can | kan |
contact | contact |
to | opnemen |
by | per |
with | met |
has | is |
after | nadat |
the | ons |
EN If you no longer have our invoice, you can request it again by sending an e-mail to: service@unboundvr.co.uk. We will then quickly provide you with the invoice for your placed order.
NL Indien u niet meer beschikt over onze factuur, dan kunt u deze opnieuw aanvraag door een e-mail te sturen naar: service@unboundvr.be. Wij zullen u dan spoedig voorzien van de factuur van uw geplaatste bestelling.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
invoice | factuur |
quickly | spoedig |
the | de |
if | indien |
service | service |
order | bestelling |
longer | meer |
request | aanvraag |
to | voorzien |
by | door |
again | opnieuw |
we | wij |
will | zullen |
our | onze |
you can | kunt |
then | van |
you | u |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN We are sending your request...please wait.
NL Uw aanvraag wordt verzonden. Een ogenblik geduld.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
sending | verzonden |
request | aanvraag |
your | uw |
are | wordt |
EN c) Sending messages (SMS)In certain cases, we may request you provide us with your mobile phone number, or landline telephone number if you do not have a mobile telephone, in order to be able to send you an SMS with a personal verification code
NL c) Versturen van berichten (sms)In bepaalde gevallen vragen wij u uw mobiele en/of vaste telefoonnummer in te voeren, om u een kort bericht (sms) met een persoonlijke verificatiecode te kunnen sturen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
c | c |
sms | sms |
in | in |
mobile | mobiele |
or | of |
messages | berichten |
cases | gevallen |
to | om |
we | wij |
with | met |
be | kunnen |
personal | persoonlijke |
phone number | telefoonnummer |
sending | versturen |
number | van |
provide | voeren |
EN c) Sending messages (SMS)In certain cases, we may request you provide us with your mobile phone number, or landline telephone number if you do not have a mobile telephone, in order to be able to send you an SMS with a personal verification code
NL c) Versturen van berichten (sms)In bepaalde gevallen vragen wij u uw mobiele en/of vaste telefoonnummer in te voeren, om u een kort bericht (sms) met een persoonlijke verificatiecode te kunnen sturen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
c | c |
sms | sms |
in | in |
mobile | mobiele |
or | of |
messages | berichten |
cases | gevallen |
to | om |
we | wij |
with | met |
be | kunnen |
personal | persoonlijke |
phone number | telefoonnummer |
sending | versturen |
number | van |
provide | voeren |
EN Every time your web browser opens a page, it sends a request that includes a series of HTTP headers. Instantly check which ones the current page is sending.
NL Elke keer dat uw webbrowser een pagina opent, stuurt hij een verzoek dat een reeks HTTP-headers bevat. Controleer direct welke de huidige pagina wordt verzonden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
request | verzoek |
series | reeks |
http | http |
check | controleer |
page | pagina |
the | de |
every | elke |
current | huidige |
sends | stuurt |
includes | bevat |
is | wordt |
that | dat |
opens | opent |
EN Right to object to processing: You may have the right to request that Splashtop stop processing your personal information and/or to stop sending you marketing communications.
NL Recht om bezwaar te maken tegen verwerking: U kunt het recht hebben om Splashtop te verzoeken de verwerking van uw persoonsgegevens stop te zetten en/of u geen marketingcommunicatie meer te sturen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
processing | verwerking |
splashtop | splashtop |
sending | sturen |
personal information | persoonsgegevens |
marketing | marketingcommunicatie |
or | of |
to | om |
the | de |
request | verzoeken |
and | en |
have | hebben |
EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.
NL Noodverzoeken kunnen worden ingediend via e-mail naar lawenforcement@atlassian.com met onderwerpregel: 'Noodverzoek om bekendmaking', waarbij dit formulier ingevuld en meegestuurd dient te worden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
submitted | ingediend |
atlassian | atlassian |
to | om |
and | en |
form | formulier |
be | worden |
via | via |
this | dit |
EN The RTS output of computer A signals computer B that A is capable of receiving information, rather than a request for sending information as in the original configuration
NL De RTS output op computer A signaleert nu namelijk dat A toestaat dat er gegevens toegezonden worden, terwijl het in de oude configuratie betekende dat A iets te verzenden had
Inglese | Ulandesa |
---|---|
rts | rts |
computer | computer |
configuration | configuratie |
output | output |
a | a |
in | in |
the | de |
information | gegevens |
sending | verzenden |
as | terwijl |
that | dat |
of | het |
EN Is there a minimum numbers requirement for sending a request for quotation?
NL Geldt er een minimumaantal personen bij het aanvragen van een offerte?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
request | aanvragen |
quotation | offerte |
there | er |
a | een |
is | het |
EN NLP chatbots have the ability to create user input, understand the user request and then construct the most accurate answer before sending the right information to the customer
NL NLP-chatbots hebben de mogelijkheid om gebruikersinvoer te creëren, het gebruikersverzoek te begrijpen en vervolgens het meest nauwkeurige antwoord samen te stellen voordat ze de juiste informatie naar de klant sturen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
nlp | nlp |
chatbots | chatbots |
ability | mogelijkheid |
sending | sturen |
accurate | nauwkeurige |
information | informatie |
the | de |
customer | klant |
before | voordat |
understand | begrijpen |
answer | antwoord |
and | en |
have | hebben |
input | ze |
EN If a publication is not available in our collection, you can make an interlibrary loan request by filling out the form in our online catalogue – or by sending us an email.
NL Als een publicatie niet beschikbaar is in onze collectie, kan je een interbibliothecair leenverzoek indienen via het formulier in onze online catalogus of door ons een e-mail te sturen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
publication | publicatie |
collection | collectie |
interlibrary | interbibliothecair |
online | online |
catalogue | catalogus |
or | of |
you | je |
in | in |
is | is |
out | te |
form | formulier |
available | beschikbaar |
can | kan |
sending | sturen |
by | door |
not | niet |
a | een |
if | als |
our | onze |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni