EN Ensured provides digital signatures for PDF signing, and offers solutions for incidental signing of low numbers and the automatic signing of large numbers of documents.
EN Ensured provides digital signatures for PDF signing, and offers solutions for incidental signing of low numbers and the automatic signing of large numbers of documents.
NL Ensured levert digitale handtekeningen voor ondertekening van PDF documenten, en biedt oplossingen voor incidentele ondertekening van lage aantallen en het automatisch ondertekenen van grote aantallen documenten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
digital | digitale |
signatures | handtekeningen |
solutions | oplossingen |
low | lage |
automatic | automatisch |
large | grote |
documents | documenten |
signing | ondertekening |
and | en |
provides | biedt |
for | voor |
EN Signatures Secure communication via E- mail, Code Signing & PDF Signing Certificates
NL Handtekeningen.nl Veilig communiceren via E-mail, Code & PDF Signing Certificaten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
signatures | handtekeningen |
secure | veilig |
communication | communiceren |
via | via |
code | code |
certificates | certificaten |
EN Signatures Secure communication via E- mail, Code Signing & PDF Signing Certificates
NL Handtekeningen.nl Veilig communiceren via E-mail, Code & PDF Signing Certificaten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
signatures | handtekeningen |
secure | veilig |
communication | communiceren |
via | via |
code | code |
certificates | certificaten |
EN Signatures Secure communication via E- mail, Code Signing & PDF Signing Certificates
NL Handtekeningen.nl Veilig communiceren via E-mail, Code & PDF Signing Certificaten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
signatures | handtekeningen |
secure | veilig |
communication | communiceren |
via | via |
code | code |
certificates | certificaten |
EN Signatures Secure communication via E- mail, Code Signing & PDF Signing Certificates
NL Handtekeningen.nl Veilig communiceren via E-mail, Code & PDF Signing Certificaten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
signatures | handtekeningen |
secure | veilig |
communication | communiceren |
via | via |
code | code |
certificates | certificaten |
EN S/MIME certificates are used for email signing and encryption, as well as for client authentication and signing Office documents
NL S/MIME certificaten worden gebruikt voor e-mail ondertekening en versleuteling, maar ook voor clientauthenticatie en het ondertekenen van Office documenten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
s | s |
used | gebruikt |
encryption | versleuteling |
office | office |
documents | documenten |
mime | mime |
certificates | certificaten |
are | worden |
signing | ondertekening |
and | en |
for | voor |
as well | ook |
as | maar |
EN The sealing prevents the document from being altered or falsified. The act of signing allows the signatory to prove its validity after signing, if necessary.
NL Door de verzegeling kan het document niet meer worden gewijzigd of gefalsifieerd. De Akte van ondertekening stelt de ondertekenaar in staat om na ondertekening de rechtsgeldigheid ervan te bewijzen, indien dat nodig mocht zijn.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
document | document |
altered | gewijzigd |
signing | ondertekening |
prove | bewijzen |
necessary | nodig |
or | of |
allows | kan |
the | de |
to | om |
if | indien |
after | na |
of | van |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een label aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd het label zo klein mogelijk. Test uw gelabelde QR code grondig voordat u deze publiceert!
Inglese | Ulandesa |
---|---|
adding | toevoegen |
label | label |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een afbeelding aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd de afbeelding zo klein mogelijk. Test uw QR code grondig voordat u deze publiceert!
Inglese | Ulandesa |
---|---|
adding | toevoegen |
image | afbeelding |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN In order to create a trusted white-label build of the desktop component, code-signing certificates are be required. Microsoft publish information on these, and Apple provide certificates as part of their developer program.
NL Om een vertrouwde white-label-versie van de desktopcomponent te maken, zijn codes voor ondertekening van code vereist. Microsoft publiceert hier informatie over en Apple levert certificaten als onderdeel van hun ontwikkelaarsprogramma .
Inglese | Ulandesa |
---|---|
certificates | certificaten |
microsoft | microsoft |
apple | apple |
signing | ondertekening |
information | informatie |
the | de |
to | om |
required | vereist |
code | code |
trusted | vertrouwde |
of | onderdeel |
as | als |
a | een |
and | en |
their | hun |
are | hier |
on | over |
EN When Relay is customised with a client's name and code-signing, it'll be treated as a new application (it won't have Reincubate's certificate) and will start with no reputation, so it'll be flagged by browsers on download
NL Wanneer Relay wordt aangepast met de naam en codeondertekening van een klant, wordt het behandeld als een nieuwe applicatie (het heeft geen Reincubate-certificaat) en begint het zonder reputatie, dus wordt het gemarkeerd door browsers bij het downloaden
Inglese | Ulandesa |
---|---|
customised | aangepast |
clients | klant |
name | naam |
treated | behandeld |
certificate | certificaat |
start | begint |
reputation | reputatie |
browsers | browsers |
application | applicatie |
download | downloaden |
with | bij |
so | dus |
by | door |
is | wordt |
as | als |
when | wanneer |
no | geen |
and | en |
EN Store SSL Certificates, SSH Keys, RSA & ECC Key Pairs, Code Signing Certificates, API Keys, and other privileged credentials, and use the Keeper Commander SDK for secure remote connections.
NL Sla SSL-certificaten, SSH-sleutels, RSA/ECC-sleutelparen, code-ondertekenende certificaten, API-sleutels en andere geprivilegieerde aanmeldingsgegevens, en gebruik de Keeper Commander SDK voor veilige externe verbindingen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
ssl | ssl |
certificates | certificaten |
ssh | ssh |
keys | sleutels |
rsa | rsa |
code | code |
api | api |
sdk | sdk |
remote | externe |
connections | verbindingen |
keeper | keeper |
use | gebruik |
the | de |
other | andere |
for | voor |
and | en |
secure | veilige |
EN The CA / Browser forum has tightened the requirements for code signing certificates
NL Het CA/Brower forum heeft de eisen voor code signing certificaten aangescherpt
Inglese | Ulandesa |
---|---|
ca | ca |
forum | forum |
code | code |
certificates | certificaten |
the | de |
requirements | eisen |
has | heeft |
for | voor |
EN Handtekeningen.nl Secury communication with E-mail, Code & PDF signing certificates
NL Handtekeningen.nl Veilig communiceren via E-mail, Code & PDF Signing Certificaten
Inglese | Ulandesa |
---|---|
nl | nl |
communication | communiceren |
code | code |
certificates | certificaten |
EN Store SSL Certificates, SSH Keys, RSA & ECC Key Pairs, Code Signing Certificates, API Keys, and other privileged credentials, and use the Keeper Commander SDK for secure remote connections.
NL Sla SSL-certificaten, SSH-sleutels, RSA/ECC-sleutelparen, code-ondertekenende certificaten, API-sleutels en andere geprivilegieerde aanmeldingsgegevens, en gebruik de Keeper Commander SDK voor veilige externe verbindingen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
ssl | ssl |
certificates | certificaten |
ssh | ssh |
keys | sleutels |
rsa | rsa |
code | code |
api | api |
sdk | sdk |
remote | externe |
connections | verbindingen |
keeper | keeper |
use | gebruik |
the | de |
other | andere |
for | voor |
and | en |
secure | veilige |
EN Fix: code signing certificate had expired, resulting in warnings on download from Chrome.
NL Fix: het certificaat voor de ondertekening van de code was verlopen, wat resulteerde in waarschuwingen bij het downloaden van Chrome.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
signing | ondertekening |
certificate | certificaat |
expired | verlopen |
warnings | waarschuwingen |
download | downloaden |
chrome | chrome |
fix | fix |
had | was |
in | in |
from | van |
EN In order to create a trusted white-label build of the desktop component, code-signing certificates are be required. Microsoft publish information on these, and Apple provide certificates as part of their developer program.
NL Om een vertrouwde white-label-versie van de desktopcomponent te maken, zijn codes voor ondertekening van code vereist. Microsoft publiceert hier informatie over en Apple levert certificaten als onderdeel van hun ontwikkelaarsprogramma .
Inglese | Ulandesa |
---|---|
certificates | certificaten |
microsoft | microsoft |
apple | apple |
signing | ondertekening |
information | informatie |
the | de |
to | om |
required | vereist |
code | code |
trusted | vertrouwde |
of | onderdeel |
as | als |
a | een |
and | en |
their | hun |
are | hier |
on | over |
EN When Relay is customised with a client's name and code-signing, it'll be treated as a new application (it won't have Reincubate's certificate) and will start with no reputation, so it'll be flagged by browsers on download
NL Wanneer Relay wordt aangepast met de naam en codeondertekening van een klant, wordt het behandeld als een nieuwe applicatie (het heeft geen Reincubate-certificaat) en begint het zonder reputatie, dus wordt het gemarkeerd door browsers bij het downloaden
Inglese | Ulandesa |
---|---|
customised | aangepast |
clients | klant |
name | naam |
treated | behandeld |
certificate | certificaat |
start | begint |
reputation | reputatie |
browsers | browsers |
application | applicatie |
download | downloaden |
with | bij |
so | dus |
by | door |
is | wordt |
as | als |
when | wanneer |
no | geen |
and | en |
EN Trigger welcome emails that start a conversation with your prospects. Thank them for signing up, add a unique promo code to keep them hooked.
NL Verstuur automatisch welkomstmails waarmee je een dialoog met je potentiële klanten aangaat. Bedank ze voor hun aanmelding en stuur een unieke actiecode mee om het contact warm te houden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
prospects | klanten |
your | je |
to | om |
them | ze |
that | waarmee |
keep | houden |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code – van concept tot cloud –, kwalitatieve code kan ontwikkelen dankzij geautomatiseerde tests en vol vertrouwen code kan implementeren.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
provide | bieden |
place | plek |
team | team |
collaborate | samenwerken |
code | code |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerde |
testing | tests |
confidence | vertrouwen |
your | je |
deploy | implementeren |
and | en |
to | van |
on | aan |
build | kan |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
NL Met Code Insights kan je team de kwaliteit van codes verbeteren door inzichten van externe integraties te integreren in je codebeoordelingsproces
Inglese | Ulandesa |
---|---|
team | team |
integrations | integraties |
code | code |
your | je |
improve | verbeteren |
quality | kwaliteit |
showing | met |
insights | insights |
by | door |
of | van |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Inglese | Ulandesa |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code, van concept tot cloud, kwalitatieve code kan ontwikkelen via geautomatiseerd testen en vol vertrouwen code kan implementeren.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
team | team |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerd |
confidence | vertrouwen |
we | we |
provide | bieden |
place | plek |
your | je |
code | code |
testing | testen |
deploy | implementeren |
collaborate | samenwerken |
build | ontwikkelen |
and | en |
one | één |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
NL Voer uw code van 8 leestekens in (zonder spaties). Voorbeeld: 01234567 of PC123456 (alleen 2 letters voor RT code).
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
example | voorbeeld |
letters | letters |
or | of |
enter | voer |
without | zonder |
for | voor |
only | alleen |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
NL Als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...) klikt u op MIJN RT-CODE WIJZIGEN.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
forgotten | vergeten |
wish | wilt |
click | klikt |
or | of |
you | u |
your | uw |
change | wijzigen |
new | nieuw |
have | bent |
address | adres |
if | als |
details | gegevens |
my | mijn |
to | andere |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
NL Vul het inschrijfformulier hieronder in om een RT-code aan te vragen als u geen IATA-/TIDS-/CLIA-/TRUE-code of Accor-klantcode (SC entoegangscode,gekregen van uw Accor-accountmanager) hebt
Inglese | Ulandesa |
---|---|
iata | iata |
code | code |
accor | accor |
or | of |
in | in |
to | om |
at | te |
fill | vul |
if | als |
you | u |
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
NL Als u geen IATA-/CLIA-/TIDS-/TRUE-code hebt, kunt u een RT-code (interne Accor-code) aanvragen om toegang te krijgen tot ons platform.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
iata | iata |
true | true |
code | code |
accor | accor |
platform | platform |
to | om |
request | aanvragen |
internal | interne |
our | ons |
need | hebt |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
have | geen |
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
NL Klik hier om een inschrijfformulier weer te geven waarmee u uw RT-code kunt aanvragen. Klik hier als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...).
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
forgotten | vergeten |
iata | iata |
or | of |
change | wijzigen |
new | nieuw |
click | klik |
to | om |
address | adres |
here | hier |
number | nummer |
if | als |
you | bent |
wish | wilt |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Inglese | Ulandesa |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
field | veld |
on | op |
in | in |
the | de |
your | uw |
home | homepage |
and | en |
to | onder |
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
field | veld |
on | op |
in | in |
the | de |
your | uw |
home | homepage |
and | en |
to | onder |
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
NL Voor het validatieproces van de QR-codescan is een afdrukbaar blad beschikbaar, zodat u de QR-code met klanten kunt delen. De URL van de QR-code is ook beschikbaar in uw backoffice.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
qr | qr |
code | code |
sheet | blad |
customers | klanten |
url | url |
is | is |
in | in |
the | de |
so | zodat |
available | beschikbaar |
for | voor |
also | ook |
you can | kunt |
you | u |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code, van concept tot cloud, kwalitatieve code kan ontwikkelen via geautomatiseerd testen en vol vertrouwen code kan implementeren.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
team | team |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerd |
confidence | vertrouwen |
we | we |
provide | bieden |
place | plek |
your | je |
code | code |
testing | testen |
deploy | implementeren |
collaborate | samenwerken |
build | ontwikkelen |
and | en |
one | één |
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
NL Voor het validatieproces van de QR-codescan is een afdrukbaar blad beschikbaar, zodat u de QR-code met klanten kunt delen. De URL van de QR-code is ook beschikbaar in uw backoffice.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
qr | qr |
code | code |
sheet | blad |
customers | klanten |
url | url |
is | is |
in | in |
the | de |
so | zodat |
available | beschikbaar |
for | voor |
also | ook |
you can | kunt |
you | u |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Inglese | Ulandesa |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Inglese | Ulandesa |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.
NL Er is geen programmering. De code van de knop is volledig gegenereerd door Survio. Het enige wat u hoeft te doen is de code van de knop invoegen in de code van uw webpagina.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
code | code |
insert | invoegen |
is | is |
in | in |
the | de |
no | geen |
button | knop |
page | van de |
web page | webpagina |
fully | volledig |
need | hoeft |
there | er |
of | van |
by | door |
you | u |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code – van concept tot cloud –, kwalitatieve code kan ontwikkelen dankzij geautomatiseerde tests en vol vertrouwen code kan implementeren.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
provide | bieden |
place | plek |
team | team |
collaborate | samenwerken |
code | code |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerde |
testing | tests |
confidence | vertrouwen |
your | je |
deploy | implementeren |
and | en |
to | van |
on | aan |
build | kan |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
NL Met Code Insights kan je team de kwaliteit van codes verbeteren door inzichten van externe integraties te integreren in je codebeoordelingsproces
Inglese | Ulandesa |
---|---|
team | team |
integrations | integraties |
code | code |
your | je |
improve | verbeteren |
quality | kwaliteit |
showing | met |
insights | insights |
by | door |
of | van |
EN Infrastructure as Code (IaC) goes beyond simply scripting infrastructure configuration to treating your infrastructure definitions as actual code: using source control, code reviews, tests, etc.
NL Infrastructure as Code (Iac) gaat verder dan alleen maar het scripten van infrastructuurconfiguratie en het behandelen van uw infrastructuurdefinities als werkelijke code: met behulp van bronbeheer, code-reviews, tests, etc.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
treating | behandelen |
actual | werkelijke |
reviews | reviews |
tests | tests |
etc | etc |
infrastructure | infrastructure |
code | code |
as | als |
goes | |
using | met behulp van |
to | gaat |
your | en |
beyond | van |
EN If you want to see if your domain name is available before signing up, just use this:
NL Als u wilt zien of uw domeinnaam beschikbaar is voordat u zich inschrijft, kunt u dit gewoon gebruiken:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
is | is |
before | voordat |
use | gebruiken |
available | beschikbaar |
domain | domeinnaam |
just | gewoon |
want | wilt |
if | als |
you | u |
this | dit |
EN Jira Work Management helps legal teams manage documentation including NDAs, copyright policies, and terms of use to ensure that the right people review, edit, and approve before signing.
NL Jira Work Management helpt juridische teams bij het beheren van documenten zoals geheimhoudingsverklaringen, copyrightbeleid en gebruiksvoorwaarden om ervoor te zorgen dat de juiste mensen ze bekijken, bewerken en goedkeuren voordat er wordt getekend.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
jira | jira |
helps | helpt |
documentation | documenten |
people | mensen |
approve | goedkeuren |
management | management |
legal | juridische |
teams | teams |
edit | bewerken |
manage | beheren |
work | work |
the | de |
to | om |
ensure | zorgen |
terms of use | gebruiksvoorwaarden |
before | voordat |
that | dat |
and | en |
of | van |
including | te |
EN Their solution Visma Addo lets you streamline your signing procedure, and store your signed documents directly in SuperOffice
NL Deze apps hebben onder meer de mogelijkheid bedrijven te zoeken, toe te voegen of bij te werken vanuit de Deense Bisnode database
Inglese | Ulandesa |
---|---|
in | bij |
and | de |
EN Website Checker is not a standalone tool. Signing up here gives you access to <a>Ahrefs Webmaster Tools (AWT)</a>, our answer to the limitations of Google Search Console. It’s completely free.
NL Website Checker is geen standalone tool. Als je je hier inschrijft krijg je toegang tot <a>Ahrefs Webmaster Tools (AWT)</a>, ons antwoord op de beperkingen van Google Search Console. Het is helemaal gratis.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
website | website |
checker | checker |
gt | gt |
ahrefs | ahrefs |
webmaster | webmaster |
limitations | beperkingen |
console | console |
lt | lt |
is | is |
a | a |
tool | tool |
access | toegang |
tools | tools |
the | de |
free | gratis |
our | ons |
search | search |
here | hier |
answer | antwoord |
of | van |
EN SEO Checker is not a standalone tool. Signing up here gives you access to Ahrefs Webmaster Tools (AWT), our answer to the limitations of Google Search Console. It’s completely free, and lets you:
NL SEO-Checker is geen standalone tool. Door je aan te melden krijg je toegang tot Ahrefs Webmaster Tools (AWT), ons antwoord op de beperkingen van Google Search Console. Het is helemaal gratis en laat jou:
Inglese | Ulandesa |
---|---|
checker | checker |
webmaster | webmaster |
limitations | beperkingen |
console | console |
lets | laat |
seo | seo |
is | is |
tool | tool |
access | toegang |
tools | tools |
the | de |
free | gratis |
ahrefs | ahrefs |
search | search |
and | en |
answer | antwoord |
our | ons |
of | van |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni