Traduce "own journey replacing" in Talianu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "own journey replacing" da Inglese à Talianu

Traduzioni di own journey replacing

"own journey replacing" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Talianu parolle / frasi:

own a abbiamo accesso ad ai al alcuni all alla alle altre altri altro anche app attraverso avere base bisogno che ci ciò come con conoscere consente controllo così crea creare creazione cui da dai dal dalla dati degli dei del dell della delle design di dopo dove e ed essere facile fare fatto funzionalità gestire già gli grande grazie ha hai hanno i i loro i nostri i suoi il il nostro il suo il tuo in in questo inoltre interno la la nostra la sua la tua le le nostre le sue le tue lo loro ma mi migliori mio molto nei nel nella noi non nostra nostre nostri nostro o offre oggi ogni oltre oppure ora ottenere per per il per la perché personale personali personalizzate personalizzati personalizzato persone più possibile possono prima primo privacy prodotti propri propria proprie proprio puoi può quali quando quello questa queste questi questo quindi ricerca risorse se secondo sei sempre senza servizio si sia siamo sicurezza sito software solo sono stato stessi stesso strumenti su sua sue sui sul sulla sulle suo suoi te tempo ti tra tu tua tue tuo tuoi tutta tuttavia tutte tutti tutti i tutto un una unico uno uso utente utilizzando utilizzare vedere vi video vostre vostri vostro vuoi è
journey a abbiamo ad ai al all alla alle anche attività attraverso avventura cammino che come con cui da dai dal dalla dati degli dei del dell della delle design di dopo dove durante e ecco esperienza essere fa fare fase fatto fino formazione futuro gli ha hai hanno ho i il il percorso il suo il tuo in in cui in questo informazioni journey la la sua lavoro le livello lo loro ma modo molto mondo nel nella nelle noi non nostro o offre ogni oltre ora passo per per il per la percorso più possono prima prodotti proprio può quando quello questa questo rendere se sempre senza sia siamo sito solo sono stato stesso storia su sulla suo tempo ti tour tra tragitto trasporto tua tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una uno verso viaggi viaggio vita vostro è è stato
replacing delle il modificare o sostituendo sostituire sostituzione

Traduzzione di Inglese à Talianu di own journey replacing

Inglese
Talianu

EN Blog: Cloudflare’s own journey replacing its VPN

IT Blog – Il viaggio di Cloudflare nel sostituire la propria VPN

Inglese Talianu
blog blog
journey viaggio
replacing sostituire
vpn vpn

EN As with any journey, there is a landscape we are slowly leaving behind, one that is directly ahead of us, and yet a farther one in the distance. To capture the essence of this journey, we think of the data journey in terms of

IT Come in ogni percorso, c'è uno scenario che ci stiamo lentamente lasciando alle spalle, uno che ci attende e un altro ancora che si staglia in lontananza. Per cogliere l'essenza di questo percorso, lo immaginiamo in termini di

Inglese Talianu
landscape scenario
slowly lentamente
leaving lasciando
capture cogliere
the lo
terms termini
a un
in in
we stiamo
ahead per
and e
this questo

EN Customer Service:  Online chatbots are replacing human agents along the customer journey

IT Servizio clienti: i chatbot online stanno sostituendo gli agenti umani lungo il percorso del cliente

Inglese Talianu
online online
chatbots chatbot
replacing sostituendo
human umani
agents agenti
service servizio
journey percorso
along lungo
are stanno
the i

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Keep things consistent by replacing the default landing page domain with your own domain name.

IT Assicura una coerenza complessiva sostituendo il dominio predefinito della landing page con il tuo stesso nome di dominio.

Inglese Talianu
replacing sostituendo
default predefinito
landing landing
page page
name nome
your tuo
the il
with con
domain dominio

EN Configure your Git username and email using the following commands, replacing Emma's name with your own. These details will be associated with any commits that you create:

IT Configura il nome utente e l'e-mail Git usando i seguenti comandi, sostituendo il nome di Emma con il tuo. Questi dati saranno associati a tutti i commit che creerai:

Inglese Talianu
configure configura
git git
email mail
commands comandi
replacing sostituendo
details dati
associated associati
commits commit
username nome utente
name nome
with usando
your tuo
the i
create creerai
that che
and e

EN Run the following commands to configure your Git username and email using the following commands, replacing Emma's name with your own. These details will be associated with any commits that you create:

IT Esegui i comandi seguenti per configurare il nome utente e l'e-mail di Git, sostituendo il nome di Emma con il tuo. Questi dati saranno associati a tutti i commit che creerai:

Inglese Talianu
git git
email mail
replacing sostituendo
details dati
associated associati
commits commit
commands comandi
configure configurare
username nome utente
your tuo
name nome
the i
with con
create creerai
to a
and e
that che

EN Configure your Git username and email using the following commands, replacing Emma's name with your own. These details will be associated with any commits that you create

IT Configura il nome utente e l'e-mail Git usando i seguenti comandi, sostituendo il nome di Emma con il tuo. Questi dettagli saranno associati a tutti i commit che creerai

Inglese Talianu
configure configura
git git
email mail
commands comandi
replacing sostituendo
details dettagli
associated associati
commits commit
username nome utente
name nome
with usando
your tuo
the i
create creerai
that che
and e

EN There’s also a section for overriding CSS and replacing them with your own custom selectors – we’ll come to this in a second

IT C'è anche una sezione per sovrascrivere i CSS e sostituirli con selettori personalizzati, di cui parleremo tra poco

Inglese Talianu
section sezione
css css
and e
custom personalizzati
a una
with con
also anche
for di

EN If you use your built-in domain, it will look like this, replacing sitename.squarespace.com with your own built-in site name and pageslug with the slug for the individual page:

IT Se utilizzi il tuo dominio integrato, si presenterà con nomesito.squarespace.com sostituito dal nome del tuo sito e pageslug rimpiazzato dallo slug della singola pagina:

Inglese Talianu
slug slug
if se
domain dominio
squarespace squarespace
site sito
your tuo
name nome
page pagina
the il
and e
built-in integrato
with con

EN If you have a custom domain, it will look like this, replacing www.yourdomain.com with your own domain and pageslug with the slug for the individual page:

IT Se hai un dominio personalizzato, si presenterà con www.iltuodominio.com sostituito dal nome del tuo dominio e pageslug rimpiazzato dallo slug della singola pagina:

Inglese Talianu
slug slug
if se
domain dominio
a un
your tuo
page pagina
custom personalizzato
and e
for nome
with con

EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.

IT Il viaggio sul Titlis è unesperienza unica. Dapprima si prende la cabinovia TITLIS Xpress fino alla stazione intermedia, poi si prosegue sino in vetta con il TITLIS Rotair, la prima funivia girevole del mondo.

Inglese Talianu
station stazione
revolving girevole
continue prosegue
cable car funivia
top vetta
worlds mondo
is è
take prende
in in
to fino
itself si
the il

EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world?s first revolving cable car, all the way to the top.

IT Il viaggio sul Titlis è un?esperienza unica. Dapprima si prende la cabinovia TITLIS Xpress fino alla stazione intermedia, poi si prosegue sino in vetta con il TITLIS Rotair, la prima funivia girevole del mondo.

Inglese Talianu
station stazione
revolving girevole
continue prosegue
cable car funivia
world mondo
is è
an un
take prende
in in
to fino
top vetta
the il

EN The Path Analyzer generates a map of each persona?s journey through your site and uses color-coded nodes to represent each point along their journey

IT Path Analyzer genera una mappa del percorso di ogni persona attraverso il tuo sito e usa nodi codificati a colori per rappresentare ogni punto del loro viaggio

Inglese Talianu
analyzer analyzer
generates genera
map mappa
nodes nodi
persona persona
site sito
point punto
your tuo
uses usa
the il
color colori
a una
to a
represent rappresentare
journey viaggio
path percorso
of di
and e

EN Additionally, you have the ability to showcase all the stops on your journey with photos and titles. Take your audience along for the journey!

IT Inoltre hai la possibilità di documentare tutte le tappe del tuo viaggio con foto e titoli. Si parte!

Inglese Talianu
photos foto
titles titoli
ability possibilità
stops tappe
your tuo
journey viaggio
with con
the le

EN Our journey is already a great journey. But now we want to go even further.

IT Il nostro viaggio è già un bel viaggio. Ma ora vogliamo arrivare ancor più lontani.

Inglese Talianu
journey viaggio
is è
great bel
we want vogliamo
a un
already già
now ora
but ma
even ancor

EN Transformation journey: We support your technology journey with training to ramp-up your skills

IT Percorso di trasformazione: con la formazione sosteniamo la trasformazione tecnologica delle aziende per aumentarne le competenze

Inglese Talianu
your le
skills competenze
we support sosteniamo
transformation trasformazione
journey percorso
training formazione
up la
technology tecnologica
with con

EN The customer journey mapping is a valuable tool to have in your toolbox as you begin your journey into the world of UX

IT La mappatura del viaggio dell'utente è uno strumento prezioso da avere nel tuo kit di strumenti quando inizi il tuo viaggio nel mondo dell'UX

Inglese Talianu
mapping mappatura
valuable prezioso
begin inizi
world mondo
is è
tool strumento
your tuo
journey viaggio
of di
the il

EN Buy vignettes and toll boxes from tolltickets online from the comfort of your home and experience the free journey on a nerve-friendly journey through up to 15 countries.

IT Acquista vignette e caselle di pedaggio da Tolltickets online comodamente da casa tua e sperimenta il viaggio gratuito in un viaggio rilassante attraverso un massimo di 15 paesi.

Inglese Talianu
buy acquista
toll pedaggio
boxes caselle
comfort comodamente
free gratuito
countries paesi
tolltickets tolltickets
online online
a un
experience sperimenta
your tua
from da
the il
journey viaggio
of di
home casa
and e
up massimo

EN A pilgrimage is a journey to a place of important significance, somewhere that we often link to religion. But art can also be a form of religion. After Rubens' death, many artists went on a journey to visit his tomb at the St James' Church.

IT Il pellegrinaggio è un viaggio in un luogo di grande significato, spesso legato alla religione. Ma anche l'arte può essere una forma di religione. Dopo la morte di Rubens, molti artisti si recarono a visitare la sua tomba nella Chiesa di San Giacomo.

Inglese Talianu
significance significato
religion religione
death morte
church chiesa
journey viaggio
artists artisti
is è
form forma
a un
often spesso
but ma
can può
be essere
many molti
on san
also anche
the il

EN Stations: From Bergamo central coach station with the shuttle bus „ATB“, duration of journey 10 minutes. From Milan central coach station with the busses „Autostradale“ or „Orioshuttle“, duration of journey 60 minutes.

IT Arrivo in treno: Dalla stazione di Bergamo prendere l'autobus navetta ATB, dalla stazione centrale di Milano prendere le navette "Autostradale" o "Orioshuttle".

Inglese Talianu
bergamo bergamo
shuttle navetta
central centrale
milan milano
or o
station stazione
of di
the le

EN Additionally, you have the ability to showcase all the stops on your journey with photos and titles. Take your audience along for the journey!

IT Inoltre hai la possibilità di documentare tutte le tappe del tuo viaggio con foto e titoli. Si parte!

Inglese Talianu
photos foto
titles titoli
ability possibilità
stops tappe
your tuo
journey viaggio
with con
the le

EN Our journey is already a great journey. But now we want to go even further.

IT Il nostro viaggio è già un bel viaggio. Ma ora vogliamo arrivare ancor più lontani.

Inglese Talianu
journey viaggio
is è
great bel
we want vogliamo
a un
already già
now ora
but ma
even ancor

EN Transformation journey: We support your technology journey with training to ramp-up your skills

IT Percorso di trasformazione: con la formazione sosteniamo la trasformazione tecnologica delle aziende per aumentarne le competenze

Inglese Talianu
your le
skills competenze
we support sosteniamo
transformation trasformazione
journey percorso
training formazione
up la
technology tecnologica
with con

EN A pilgrimage is a journey to a place of important significance, somewhere that we often link to religion. But art can also be a form of religion. After Rubens' death, many artists went on a journey to visit his tomb at the St James' Church.

IT Il pellegrinaggio è un viaggio in un luogo di grande significato, spesso legato alla religione. Ma anche l'arte può essere una forma di religione. Dopo la morte di Rubens, molti artisti si recarono a visitare la sua tomba nella Chiesa di San Giacomo.

Inglese Talianu
significance significato
religion religione
death morte
church chiesa
journey viaggio
artists artisti
is è
form forma
a un
often spesso
but ma
can può
be essere
many molti
on san
also anche
the il

EN The first step of any journey is packing for it, but certain cases suit certain trips better than others. Get help and advice on how to choose the right luggage for your journey with our tips and tricks below.

IT Il primo passo di ogni viaggio è fare i bagagli, ma ci sono valigie che si adattano ad alcuni viaggi meglio di altre. Fatti aiutare e consigliare su come scegliere il bagaglio giusto per il tuo viaggio, grazie ai nostri trucchi e consigli qui in fondo.

Inglese Talianu
better meglio
tricks trucchi
but ma
choose scegliere
your tuo
journey viaggio
tips consigli
the i
help aiutare
on su
right giusto
step passo
of di
is è
luggage bagagli
our nostri

EN If you also wish to book a ticket for a connecting journey before the night train and/or after the night train, you can do this in the connecting journey section (step 3).

IT Se vuoi prenotare anche un biglietto per l?arrivo al treno notturno e/o la corsa di coincidenza, lo puoi fare al punto Coincidenza (passaggio 3 della prenotazione).

Inglese Talianu
night notturno
if se
a un
ticket biglietto
or o
step passaggio
the lo
train treno
before di
also anche
book prenotare
you can puoi

EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.

IT Il viaggio sul Titlis è unesperienza unica. Dapprima si prende la cabinovia TITLIS Xpress fino alla stazione intermedia, poi si prosegue sino in vetta con il TITLIS Rotair, la prima funivia girevole del mondo.

Inglese Talianu
station stazione
revolving girevole
continue prosegue
cable car funivia
top vetta
worlds mondo
is è
take prende
in in
to fino
itself si
the il

EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world?s first revolving cable car, all the way to the top.

IT Il viaggio sul Titlis è un?esperienza unica. Dapprima si prende la cabinovia TITLIS Xpress fino alla stazione intermedia, poi si prosegue sino in vetta con il TITLIS Rotair, la prima funivia girevole del mondo.

Inglese Talianu
station stazione
revolving girevole
continue prosegue
cable car funivia
world mondo
is è
an un
take prende
in in
to fino
top vetta
the il

EN The customer journey mapping is a valuable tool to have in your toolbox as you begin your journey into the world of UX

IT La mappatura del viaggio dell'utente è uno strumento prezioso da avere nel tuo kit di strumenti quando inizi il tuo viaggio nel mondo dell'UX

Inglese Talianu
mapping mappatura
valuable prezioso
begin inizi
world mondo
is è
tool strumento
your tuo
journey viaggio
of di
the il

EN Let yourself be carried away on a culinary journey rediscovering the pleasure of being at the table, a journey made of flavors, emotions and people who have made serving their creed.

IT Lasciatevi trasportare in un viaggio culinario riscoprendo il piacere di stare a tavola, un viaggio fatto di sapori, emozioni e di persone che hanno fatto del servire il proprio credo.

Inglese Talianu
culinary culinario
journey viaggio
pleasure piacere
table tavola
flavors sapori
emotions emozioni
serving servire
let lasciatevi
a un
people persone
the il
on in
made a
and e

EN On our journey towards addressing global challenges related to food security and nutrition, it is essential to collaborate between stakeholders. Explore the partners and networks, we collaborate with throughout our journey.

IT Nel nostro viaggio per affrontare le sfide globali legate alla sicurezza alimentare e alla nutrizione, è essenziale la collaborazione tra le parti interessate. Esplora i partner e le reti con cui collaboriamo durante il nostro viaggio.

Inglese Talianu
journey viaggio
global globali
essential essenziale
stakeholders parti interessate
explore esplora
partners partner
networks reti
food alimentare
security sicurezza
nutrition nutrizione
challenges sfide
collaborate collaboriamo
between tra
with con
the i
is è

EN Through a catalog, you can guide your customer through the browsing journey.A retail product catalog reduces the buyer’s journey and makes the shopping experience more engaging

IT Attraverso un catalogo potrai guidare il cliente nel percorso di navigazione.Un catalogo prodotti al dettaglio riduce il percorso del cliente e rende l’esperienza di acquisto più coinvolgente

Inglese Talianu
catalog catalogo
guide guidare
customer cliente
browsing navigazione
reduces riduce
shopping acquisto
engaging coinvolgente
a un
you can potrai
makes rende
journey percorso
the il
product prodotti
and e

EN Enable any-to-any connectivity with faster performance, built-in security, and increased resiliency by replacing your legacy WAN architecture with our global private backbone.

IT Abilita la connettività any-to-any con prestazioni più veloci, sicurezza integrata e maggiore resilienza sostituendo la tua architettura WAN legacy con la nostra dorsale privata globale.

Inglese Talianu
enable abilita
faster veloci
performance prestazioni
resiliency resilienza
replacing sostituendo
legacy legacy
wan wan
architecture architettura
connectivity connettività
security sicurezza
global globale
your tua
our nostra
built integrata
and e
with con

EN Replacing legacy infrastructure with cloud-based services accelerates time to market and frees budget to be used for innovation

IT La sostituzione dell'infrastruttura legacy con servizi basati su cloud riduce il tempo di commercializzazione e rende disponibile parte del budget per nuovi investimenti

Inglese Talianu
replacing sostituzione
legacy legacy
budget budget
cloud cloud
market commercializzazione
services servizi
time tempo
based basati
to rende
and e
for di

EN Gain operational agility and reduce capital expenditure by replacing on-premise load balancing hardware with an enterprise-grade, cloud-based load balancing solution from Cloudflare — all delivered and billed as a service.

IT Guadagna una maggiore agilità operativa e riduci gli investimenti di capitale sostituendo l’hardware del bilanciamento di carico on-premise con una soluzione cloud di livello enterprise fornita da Cloudflare, offerta e fatturata come un servizio.

Inglese Talianu
gain guadagna
agility agilità
reduce riduci
capital capitale
replacing sostituendo
balancing bilanciamento
load carico
solution soluzione
grade livello
enterprise enterprise
delivered fornita
operational operativa
and e
cloud cloud
cloudflare cloudflare
service servizio
a un
from da
with con
as come
on del

EN In this article we’re going to explain why traditional advertising and sponsorship is the wrong monetization strategy for 95% of podcasters, and why you should be replacing it with a custom membership model.

IT In questo articolo spiegheremo perché la pubblicità tradizionale e la sponsorizzazione è la strategia di monetizzazione sbagliata per il 95% dei podcaster, e perché si dovrebbe sostituire con un modello di adesione personalizzato.

Inglese Talianu
traditional tradizionale
sponsorship sponsorizzazione
wrong sbagliata
monetization monetizzazione
strategy strategia
podcasters podcaster
replacing sostituire
membership adesione
model modello
advertising pubblicità
a un
in in
the il
this questo
is è
with con
article articolo

EN Next, you need to change the name of this file to MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (replacing the x's with the code given to you in the Verification process)

IT Successivamente, è necessario modificare il nome di questo file in MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (sostituendo le x con il codice fornito nel processo di verifica)

Inglese Talianu
file file
verification verifica
process processo
code codice
replacing sostituendo
change modificare
name nome
of di
you need necessario
in in
with con
the le
this questo

EN Thales Tokenisation protects high value information in databases located in the cloud by replacing it with a surrogate value – a 'token' – that preserves the length and format of the data.

IT La tokenizzazione di Thales protegge informazioni preziose nei database che si trovano nel cloud sostituendole con un valore surrogato (un “token”) che mantiene la lunghezza e il formato dei dati.

EN Sensitive data such as credit card numbers and tax identifiers can be protected in PostgreSQL databases by replacing it with obfuscated values called tokens, without changing the size of the database tables

IT È possibile proteggere dati sensibili come numeri di carte di credito e codici fiscali nei database PostgreSQL sostituendoli con valori offuscati chiamati token, senza modificare le dimensioni delle tabelle dei database

Inglese Talianu
sensitive sensibili
credit credito
tax fiscali
can possibile
postgresql postgresql
values valori
called chiamati
tokens token
size dimensioni
tables tabelle
data dati
the le
as come
without senza
card carte
numbers numeri
and e
databases database
changing modificare
with con

EN FREE NOW, Europe’s leading taxi app, made Tableau its analytics platform of choice after replacing its existing on-premises infrastructure with cloud-based services from AWS.

IT FREE NOW, l'app leader in Europa per le corse in taxi, ha scelto Tableau come piattaforma di analisi dopo aver sostituito la propria infrastruttura locale con i servizi basati su cloud di AWS.

Inglese Talianu
free free
leading leader
taxi taxi
tableau tableau
analytics analisi
choice scelto
premises locale
infrastructure infrastruttura
aws aws
cloud cloud
now now
platform piattaforma
services servizi
based basati
on su
of di
after dopo
from in

EN Glass covering the rear housing is fragile and impractical to replace—a single drop could necessitate replacing the entire body of the iPhone.

IT Il vetro che ricopre il retro è fragile e veramente difficile da sostituire; una singola caduta potrebbe causare la necessità di sostituire l'intero corpo dell'iPhone.

Inglese Talianu
glass vetro
rear retro
fragile fragile
could potrebbe
body corpo
and e
is è
replace sostituire
of di
a una
the il
single singola

EN Glass on front and back doubles the likelihood of drop damage—and if the back glass breaks, you'll be removing every component and replacing the entire chassis.

IT Il vetro nei pannelli anteriore e posteriore raddoppia il rischio di danneggiamento in caso di caduta e, se il vetro posteriore si rompe, dovrai rimuovere ogni componente e sostituire l'intero chassis.

Inglese Talianu
glass vetro
damage danneggiamento
breaks rompe
removing rimuovere
component componente
replacing sostituire
chassis chassis
if se
back posteriore
and e
front anteriore
the il
on in
every ogni
of di

EN Replacing the glued-down battery is tougher than ever, especially with board interconnect cables to work around.

IT La sostituzione della batteria incollata è più difficile che mai, soprattutto con i cavi di interconnessione della scheda che la avvolgono.

Inglese Talianu
replacing sostituzione
especially soprattutto
cables cavi
is è
battery batteria
the i
with con
to più
board di

EN Replacing the battery—or rather, batteries—requires near-total disassembly.

IT Sostituire la batteria o, per meglio dire, le batterie, richiede uno smontaggio pressoché totale.

Inglese Talianu
replacing sostituire
or o
requires richiede
disassembly smontaggio
near pressoché
battery batteria
total totale
batteries batterie
the le

Mustrà 50 di 50 traduzzioni