Traduce "send it via" in Francese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "send it via" da Inglese à Francese

Traduzioni di send it via

"send it via" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:

send a adresse e-mail afin afin de aider ainsi ainsi que alertes alors appareil application applications après au aussi autre autres aux avant avec avez avis besoin c carte cas ce cela certains ces cette chacun chaque chez ci client comme comment communications communiquer compte consultez contact courriel courriels courrier créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ demande demander depuis des des données devez données données personnelles du d’envoyer d’un e e-mail e-mails email emails en en utilisant encore enverrons envoi envoie envoient envoyer envoyez envoyons envoyé est et et de exemple facile facilement faire fichiers fois formulaire grâce grâce à heure heures ici il il est ils informations je jour l la le le plus les les données leur lien lorsque lui l’adresse mail mails mais message messagerie messages moment mot même ne newsletter newsletters nom non nos notification notifications notre nous nous utilisons nouveaux ont ou oui outil page par par exemple par le partager pas pendant permet personnalisées personnelles personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pouvez pouvons produits puis qu que questions qui recevez recevoir s sans savoir se sera service ses si site site web sites sms sont sur sur la sur le sur les sécurité temps texte tous tous les tout toute toutes toutes les transfert transmettre travail un une une fois url utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez utilisons vers via voir vos votre votre adresse vous vous avez web à à la à partir de également électronique équipe êtes être
via a a été accéder adresse afin aide aider ainsi ainsi que app appareil application applications après assistance au aussi autre autres aux avant avec avez base c cas ce cela ces cette chaque ci client clients code comme contenu créer dans dans la dans le dans les de de gestion de l' de la de l’ depuis des deux domaine du d’un d’une en en ligne en utilisant est et et de exemple faire fait fois fonction grâce à heure il il est ils internet jour jours jusqu la le le service le site les leur leurs lien logiciel lors lorsque mais minutes moment moyen même ne non nos notre nous obtenir on ou oui outils page par par exemple par le par le biais de part pas pendant peut peuvent plus plusieurs pour pouvez produits programme qu que quel questions qui rue s sa sans se sera serveur service ses si site web soit son sont sous support sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les un une une fois unique utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers via vos votre vous vous avez web y à à la à tout moment également équipe été être

Traduzzione di Inglese à Francese di send it via

Inglese
Francese

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

Inglese Francese
mb mo
imap imap
gb go
infomaniak infomaniak
up to jusquà
mail mail
if si
to envoyer
and et
this cela
you vous
via via

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

Inglese Francese
mb mo
imap imap
gb go
infomaniak infomaniak
up to jusquà
mail mail
if si
to envoyer
and et
this cela
you vous
via via

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

Inglese Francese
a l
via c
the ici
to marques
but vous
same les

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

Inglese Francese
a l
via c
the ici
to marques
but vous
same les

EN PREPARE & SEND DOCUMENTS: Drag and drop signature blocks and data capture fields into the document, then click “Send” to send signers an email notification inviting them to sign the document.

FR TRACK STATUS: L'expéditeur peut surveiller l'état de tous les documents à signer via le tableau de bord de l'application. L'expéditeur est également informé par e-mail lorsque chaque signataire a signé le document.

Inglese Francese
sign signer
email e-mail
documents documents
document document
and de
to à
the le
an chaque

EN For all cryptocurrency send transactions, send limits may apply. Learn more about send limits.

FR Pour toutes les transactions d'envoi de crypto-monnaie, des limites d'envoi peuvent s'appliquer. En savoir plus sur les limites d'envoi.

Inglese Francese
transactions transactions
limits limites
may peuvent
cryptocurrency crypto
learn savoir
more plus

EN Yes, certain limits apply to each verification level. Learn more about how these limits work and how you can upgrade your account. For all cryptocurrency send transactions, send limits may apply. Learn more about send limits.

FR À part vos limites de niveau de vérification, il n'y a pas de limites de dépôt supplémentaires. Votre banque peut avoir des limites de paiement, et si c'est le cas, nous vous suggérons de la contacter.

Inglese Francese
limits limites
verification vérification
level niveau
learn et
transactions paiement
work des
can peut

EN When possible, we securely send emails via our private network instead of the public internet, so the average send time is decreased by 10x.

FR Lorsque cela est possible, nous envoyons des emails en toute sécurité via notre réseau privé au lieu de l’Internet public, de sorte que le temps d’envoi moyen est divisé par 10.

Inglese Francese
possible possible
emails emails
securely sécurité
network réseau
when lorsque
public public
private privé
the le
time temps
of de
is est
by par
average moyen
our notre
instead au lieu
we nous

EN SEI will never send emails that require customers to send personal information to us via email, website link or pop-up windows

FR Veuillez noter que SEI n’envoie jamais de message à ses clients pour leur demander de lui transmettre des renseignements personnels par courriel ou par fenêtre contextuelle ou en vous demandant de cliquer sur un lien vers un site Web

Inglese Francese
customers clients
windows fenêtre
link lien
or ou
to à
information renseignements
never jamais
email message
emails courriel
that que
website site
require demander
up vers

EN You may only send or request funds via a P2P Transfer to or from persons that you know and trust and who have agreed to send or receive the P2P Transfer

FR Vous ne pouvez envoyer ou demander des fonds dans le cadre d’un virement entre personnes quà des personnes que vous connaissez et en qui vous avez confiance et qui ont accepté d’envoyer ou de recevoir le virement entre personnes

Inglese Francese
trust confiance
request demander
funds fonds
transfer virement
you know connaissez
or ou
the le
persons personnes
a dun
to envoyer
agreed accepté
receive recevoir
you vous
and et
that qui

EN Use the SEND LINK option from the pop-up notification to send it or share it via a different app installed on your device

FR Utilisez l'option EVOYER LE LIEN dans le message contextuel pour envoyer le lien ou le partager via d'autre application disponible sur votre appareil

Inglese Francese
or ou
share partager
app application
device appareil
link lien
the le
your votre
to envoyer
via via
use utilisez
on sur

EN You'll be able to send the gift by email immediately, along with instructions. If you're using your phone, you'll be able to send it via WhatsApp and if you want to gift it in person, you'll be able to print out a card using your printer.

FR Vous pourrez envoyer le cadeau par e-mail avec les instructions immédiatement. Vous pourrez aussi l'envoyer par Whatsapp ou l'imprimer sur une carte si vous souhaitez l'offrir en personne.

Inglese Francese
gift cadeau
instructions instructions
whatsapp whatsapp
card carte
immediately immédiatement
if si
in en
the le
a une
person personne
to envoyer
by par
with avec
and les
email mail
you pourrez

EN Start app solution via a link that includes parameters (can also send link via email functionality above)

FR Lancer la solution avec un lien comprenant des paramètres (peut également envoyer un lien par une fonction e-mail)

Inglese Francese
start lancer
link lien
parameters paramètres
also également
solution solution
can peut
functionality fonction
a un
includes comprenant
send envoyer
email mail
above des

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

FR Envoyez des alertes par e-mail ou SMS. Contrôlez la fréquence des alertes avec différents seuils pour éviter d'en recevoir trop.

Inglese Francese
or ou
control contrôlez
frequency fréquence
alerts alertes
sms sms
the la
avoid éviter
a différents
email mail

EN You can choose to send your gift card digitally (via email), or as a physical card (via post)

FR La carte cadeau, envoyée par email ou par voie postale, comporte un code à usage unique de 13 chiffres

Inglese Francese
gift cadeau
or ou
card carte
a un
to à
email email
post la

EN Venmo is a digital wallet and payment gateway that allows customers to send money and make purchases via mobile device, and share activity via the purchase feed Read more about Venmo

FR Loyverse est un système de caisse dans le cloud pour les cafés, les bars ou les petits magasins qui propose une gestion des stocks, un programme de fidélité, des reçus électroniques et une communication client. En savoir plus sur Loyverse POS

Inglese Francese
customers client
device système
the le
a un
digital une
money pour
is est
read et
more plus

EN Please book trainings exclusively via the partner portal and NOT via the event calendar on the website. Exception: You have an offer from Jedox, then send an email to

FR Nous vous invitons à réserver les formations exclusivement sur le portail des partenaires, et NON depuis le calendrier des événements sur le site Web.

Inglese Francese
book réserver
trainings formations
partner partenaires
calendar calendrier
event événements
exclusively exclusivement
portal portail
the le
to à
you vous
from depuis
on sur
website site
via des

EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.

FR Envoyez des alertes par e-mail ou SMS. Contrôlez la fréquence des alertes avec différents seuils pour éviter d'en recevoir trop.

Inglese Francese
or ou
control contrôlez
frequency fréquence
alerts alertes
sms sms
the la
avoid éviter
a différents
email mail

EN You can choose to send your gift card digitally (via email), or as a physical card (via post)

FR La carte cadeau, envoyée par email ou par voie postale, comporte un code à usage unique de 13 chiffres

Inglese Francese
gift cadeau
or ou
card carte
a un
to à
email email
post la

EN Start app solution via a link that includes parameters (can also send link via email functionality above)

FR Lancer la solution avec un lien comprenant des paramètres (peut également envoyer un lien par une fonction e-mail)

Inglese Francese
start lancer
link lien
parameters paramètres
also également
solution solution
can peut
functionality fonction
a un
includes comprenant
send envoyer
email mail
above des

EN Follow up with candidates with surveys via email or via SMS. Send personalised emails and surveys with personalised URLs to foster trust and engagement.

FR Sollicitez le feedback des candidats avec des sondages par email ou SMS. Envoyez des emails et des sondages personnalisés pour renforcer la confiance et l’engagement de vos employés.

Inglese Francese
candidates candidats
surveys sondages
trust confiance
or ou
sms sms
email email
personalised personnalisé
emails emails
with avec
and et

EN Please send this information via email as a “.pdf” of a letter on official letterhead or via an official government email account to lawenforcement@ask.fm

FR Veuillez envoyer ces informations par e-mail dans un fichier « .pdf » sur un papier à en-tête officiel ou depuis un compte de messagerie officiel et gouvernemental à lawenforcement@ask.fm

Inglese Francese
information informations
pdf pdf
official officiel
or ou
ask ask
fm fm
please veuillez
email messagerie
a un
of de
account compte
send envoyer
to à
on sur

EN RaptorXML can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server

FR RaptorXML peut être accédé (en termes du programme) par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server

Inglese Francese
raptorxml raptorxml
command commande
or ou
server server
accessed accédé
flowforce flowforce
line ligne
can peut
via de

EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.

FR TrustYou Review Data élabore des filtres pratiques à partir des catégories populaires des avis de voyageurs, ce qui facilite les recherches et permet aux visiteurs de votre site de consulter les hôtels qui correspondent le mieux à leurs besoins.

Inglese Francese
data data
can permet
the le
that ce
to à
your votre
strategy des

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.

FR Le paiement peut être effectué par Paypal, par carte de crédit (par circuit PayPal) ou par virement bancaire.

Inglese Francese
credit crédit
payment paiement
paypal paypal
or ou
the le
made effectué
via de
bank transfer virement
card carte
bank bancaire
can peut

EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer

FR fonctions OMNI sur le ST3) sur un smartphone (via l'application correspondante), la communication des données via le smartphone peut générer des coûts supplémentaires

Inglese Francese
omni omni
functions fonctions
smartphone smartphone
costs coûts
app lapplication
a un
additional supplémentaires
data données
on sur
that générer

EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.

FR Si vous achetez une version emballage, installez le logiciel directement par le biais du support de données fourni ou après l'avoir téléchargé via le MAGIX Service Center.

Inglese Francese
directly directement
supplied fourni
center center
box emballage
download téléchargé
magix magix
if si
install installez
data données
or ou
version version
software logiciel
service service
the le
you vous
a une
via de

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

Inglese Francese
popolo popolo
parallel parallèle
worth vaut
runs le
also également
shops boutiques
del del
piazza place
and et

EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).

FR jusquau jaune (900); par 010 et 020, jusquau rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusquau bleu foncé (009).

Inglese Francese
magenta magenta
finally finalement
yellow jaune
and et
red rouge
blue bleu
to par

EN RaptorXML Server can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server

FR RaptorXML Server peut être accédé en termes du programme par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server

Inglese Francese
server server
command commande
or ou
accessed accédé
flowforce flowforce
raptorxml raptorxml
line ligne
can peut
via de

EN There may be a drop-in bonus at any time announced via newsletter, sent via SMS, or via an email, so if you do become a member, keep a lookout!

FR Il peut y avoir un bonus à tout moment annoncé par newsletter, envoyé par SMS ou par e-mail, donc si vous devenez membre, restez à l'affût !

Inglese Francese
bonus bonus
newsletter newsletter
sms sms
member membre
announced annoncé
sent envoyé
or ou
if si
a un
you vous
so donc
there y
email mail

EN How do you send a better letter? Send it on custom stationary, you go-getter.

FR Comment envoyer une lettre qui a plus d'impact ? Avec de la papeterie personnalisée, vous êtes sur la bonne voie.

Inglese Francese
how comment
letter lettre
better plus
custom de
you vous
a une
on sur

EN If someone asks you to send a verification code, never send it without question

FR Si quelqu’un vous demande de lui communiquer un code de vérification, ne le faites jamais sans poser de questions

Inglese Francese
verification vérification
code code
if si
a un
send de
you vous
to communiquer
never jamais
asks questions
without sans

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

FR Sur Facebook, vous pouvez cibler par type d'appareil mobile. Cela signifie que vous pouvez envoyer des personnes sur iOS directement vers Apple Podcastset envoyer des personnes sur Android directement vers Google Podcasts.

Inglese Francese
facebook facebook
target cibler
mobile mobile
people personnes
ios ios
directly directement
apple apple
podcasts podcasts
android android
google google
type type
on sur
you vous
by par

EN We will send you strictly service-related announcements on rare occasions when it is necessary to do so. For instance, if our service is temporarily suspended for maintenance, we might send you an email.

FR Nous vous enverrons des annonces strictement liées au service dans les rares occasions ces communications seront nécessaires. Par exemple, si notre service est temporairement suspendu pour maintenance, nous pourrions vous adresser un e-mail.

Inglese Francese
strictly strictement
announcements annonces
rare rares
occasions occasions
necessary nécessaires
temporarily temporairement
suspended suspendu
if si
maintenance maintenance
service service
will seront
is est
our notre
on au
we nous
send adresser
you vous
email mail
for pour

EN Simply print to “Send to OneSpan Sign” from applications like Word, Excel, Google Docs and PDF to send your documents for signature.

FR Imprimez simplement sur "Envoyer à OneSpan Sign" à partir d'applications comme Word, Excel, Google Docs et PDF pour envoyer vos documents pour signature.

Inglese Francese
print imprimez
simply simplement
onespan onespan
excel excel
google google
pdf pdf
and et
word word
documents documents
docs docs
your vos
sign sign
signature signature
from partir
like comme
to à
send envoyer
for pour

EN The Bulk Send feature lets you quickly send the same document to multiple recipients without having to prepare individual transactions

FR La fonction envoi en vrac vous permet d'envoyer rapidement le même document à plusieurs destinataires sans avoir à préparer des transactions individuelles

Inglese Francese
lets permet
quickly rapidement
document document
recipients destinataires
transactions transactions
feature fonction
individual individuelles
to à
prepare préparer
you vous
multiple plusieurs
bulk vrac
without sans

EN We will send you strictly service-related announcements on rare occasions when it is necessary to do so. For instance, if our service is temporarily suspended for maintenance, we might send you an email.

FR En cas de nécessité, et en de rares occasions, nous vous adresserons des annonces strictement liées au service. Si, par exemple, notre service est provisoirement suspendu à des fins de maintenance, il est probable que nous vous adresserons un e-mail.

Inglese Francese
strictly strictement
announcements annonces
rare rares
occasions occasions
temporarily provisoirement
suspended suspendu
if si
maintenance maintenance
it il
to à
for fins
service service
you vous
is est
our notre
send de
on au
we nous
email mail

EN You generate this stream from an audio source, send it to us and we send it along to your audience

FR Vous générez ce flux à partir d'une source sonore, vous nous l'envoyez et nous le retransmettons à vos auditeurs

Inglese Francese
generate générez
stream flux
source source
this ce
we nous
your vos
to à
from partir
you vous

EN Send yourself a sample of the personalized digest Team Central will send each team member every Monday morning.

FR Demandez qu'un exemple de synthèse personnalisée vous soit envoyé Team Central enverra à chaque membre de l'équipe une synthèse tous les lundis matins.

Inglese Francese
sample exemple
central central
member membre
will send enverra
team équipe
of de
personalized personnalisé
a une

EN Click the drop-down  arrow next to the row number that you want to send and select Send

FR Cliquez sur la flèche déroulante située à côté du numéro de la ligne que vous souhaitez envoyer par e-mail et sélectionnez Envoyer

Inglese Francese
drop-down déroulante
arrow flèche
the la
row la ligne
select sélectionnez
click cliquez
to à
that que
next de

Mustrà 50 di 50 traduzzioni