Traduce "nachricht" in Russu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "nachricht" da Tedescu à Russu

Traduzzione di Tedescu à Russu di nachricht

Tedescu
Russu

DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Traslitterazione Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums

RU Этот файл содержит важную информацию об электронном сообщении, в том числе тело сообщения, имя отправителя, имя получателя, тему и дату

Traslitterazione Étot fajl soderžit važnuû informaciû ob élektronnom soobŝenii, v tom čisle telo soobŝeniâ, imâ otpravitelâ, imâ polučatelâ, temu i datu

DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Traslitterazione Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

DE Seien Sie bitte kein Fremder, schreiben Sie uns eine Nachricht oder Live-Chat-Nachricht mit Ihren Gedanken

RU Пожалуйста, не будьте незнакомцем, напишите нам записку или сообщение в чате с вашими мыслями

Traslitterazione Požalujsta, ne budʹte neznakomcem, napišite nam zapisku ili soobŝenie v čate s vašimi myslâmi

Tedescu Russu
seien будьте
schreiben напишите
nachricht сообщение
chat чате
mit с
uns нам
oder или
ihren вашими

DE Wenn Sie Nur Nachricht auswählen, müssen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen

RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо добавить собственный текст сообщения

Traslitterazione Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo dobavitʹ sobstvennyj tekst soobŝeniâ

DE Hashes werden oft verwendet, um eine Nachricht, damit Hash Kalkulationen verwendet werden könnte, um die Unversehrtheit der Nachricht zu überprüfen schreiben

RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения

Traslitterazione Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ

DE Wenn die Nachricht angeblich von Ihrer Bank ist, rufen Sie Ihre Bank über Ihre eingespeicherte Nummer oder eine offizielle Nummer an, um die Nachricht zu überprüfen.

RU Если это сообщение пришло якобы из вашего «банка», позвоните по известному вам номеру вашего банка.

Traslitterazione Esli éto soobŝenie prišlo âkoby iz vašego «banka», pozvonite po izvestnomu vam nomeru vašego banka.

DE Klicken Sie auf den Link Nachricht hinzufügen, um das Texteingabefeld anzuzeigen und eine Nachricht für alle Empfänger hinzuzufügen.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Traslitterazione Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

Tedescu Russu
anzuzeigen показать
link ссылку
nachricht сообщение
und и
für для
alle всех
eine ввода

DE Klicken Sie auf den Link Nachricht hinzufügen, um das Texteingabefeld anzuzeigen und eine Nachricht für alle Empfänger hinzuzufügen.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Traslitterazione Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

Tedescu Russu
anzuzeigen показать
link ссылку
nachricht сообщение
und и
für для
alle всех
eine ввода

DE Wenn die Nachricht angeblich von Ihrer Bank ist, rufen Sie Ihre Bank über Ihre eingespeicherte Nummer oder eine offizielle Nummer an, um die Nachricht zu überprüfen.

RU Если это сообщение пришло якобы из вашего «банка», позвоните по известному вам номеру вашего банка.

Traslitterazione Esli éto soobŝenie prišlo âkoby iz vašego «banka», pozvonite po izvestnomu vam nomeru vašego banka.

DE Seien Sie bitte kein Fremder, schreiben Sie uns eine Nachricht oder Live-Chat-Nachricht mit Ihren Gedanken

RU Пожалуйста, не будьте незнакомцем, напишите нам записку или сообщение в чате с вашими мыслями

Traslitterazione Požalujsta, ne budʹte neznakomcem, napišite nam zapisku ili soobŝenie v čate s vašimi myslâmi

Tedescu Russu
seien будьте
schreiben напишите
nachricht сообщение
chat чате
mit с
uns нам
oder или
ihren вашими

DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.

RU В полях Тема и Сообщение введите тему и текст сообщения.

Traslitterazione V polâh Tema i Soobŝenie vvedite temu i tekst soobŝeniâ.

Tedescu Russu
feldern полях
bearbeiten текст
und и

DE Das Feld Commit message (Commit-Nachricht) wird angezeigt, mit folgender Nachricht: stationlocations created online with Bitbucket.

RU Появится поле Commit message (Комментарий к коммиту) с сообщением stationlocations created online with Bitbucket (Файл stationlocations создан онлайн в Bitbucket).

Traslitterazione Poâvitsâ pole Commit message (Kommentarij k kommitu) s soobŝeniem stationlocations created online with Bitbucket (Fajl stationlocations sozdan onlajn v Bitbucket).

DE Wählen Sie Nachricht anpassen und geben Sie Ihre Nachricht in den angezeigten Feldern ein. 

RU Выберите Настроить сообщение и введите текст в открывшихся полях.

Traslitterazione Vyberite Nastroitʹ soobŝenie i vvedite tekst v otkryvšihsâ polâh.

DE Wenn Sie Nur Nachricht wählen, ist eine benutzerdefinierte Nachricht erforderlich. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.

RU Если выбран вариант Только сообщение, необходимо настроить пользовательское сообщение. В противном случае текст необязателен.

Traslitterazione Esli vybran variant Tolʹko soobŝenie, neobhodimo nastroitʹ polʹzovatelʹskoe soobŝenie. V protivnom slučae tekst neobâzatelen.

DE Nur Nachricht – Verwenden Sie diese Option, wenn Sie nur eine Nachricht in den Alarm einfügen möchten

RU Только сообщение: используется, если для оповещения ничего кроме сообщения не требуется.

Traslitterazione Tolʹko soobŝenie: ispolʹzuetsâ, esli dlâ opoveŝeniâ ničego krome soobŝeniâ ne trebuetsâ.

DE Um den E-Mail-Betreff und die Nachricht, die Smartsheet sendet, zu bearbeiten, wählen Sie Nachricht anpassen aus. 

RU Чтобы изменить тему и текст сообщения, отправляемого Smartsheet, щёлкните Настройка сообщения

Traslitterazione Čtoby izmenitʹ temu i tekst soobŝeniâ, otpravlâemogo Smartsheet, ŝëlknite Nastrojka soobŝeniâ. 

Tedescu Russu
smartsheet smartsheet

DE Hashes werden oft verwendet, um eine Nachricht, damit Hash Kalkulationen verwendet werden könnte, um die Unversehrtheit der Nachricht zu überprüfen schreiben

RU Хэши часто используется, чтобы подписать сообщение, таким образом, хэш calcualtor может быть использована для проверки целостности сообщения

Traslitterazione Héši často ispolʹzuetsâ, čtoby podpisatʹ soobŝenie, takim obrazom, héš calcualtor možet bytʹ ispolʹzovana dlâ proverki celostnosti soobŝeniâ

DE Erstelle ein Flyer, das die Leser fesselt und deine Nachricht verbreitet

RU Создайте флаер, привлекающий внимание и передающий ваше сообщение

Traslitterazione Sozdajte flaer, privlekaûŝij vnimanie i peredaûŝij vaše soobŝenie

DE Wähle eine Flyer-Vorlage, welche deiner Nachricht entspricht.

RU Выберите шаблон флаера, который подходит для передачи вашего сообщения.

Traslitterazione Vyberite šablon flaera, kotoryj podhodit dlâ peredači vašego soobŝeniâ.

DE Lade dein Flyer herunter und verbreite deine Nachricht! Teile dein Flugblatt mit deinem Publikum!

RU Скачайте флаер и распространите свое сообщение! Поделитесь флаером со своей аудиторией!

Traslitterazione Skačajte flaer i rasprostranite svoe soobŝenie! Podelitesʹ flaerom so svoej auditoriej!

DE Sie sind entworfen um die Aufmerksamkeit der Leute zu erfassen und eine wirkungsvolle Nachricht zu übermitteln

RU Флаеры с хорошим дизайном вызывают интерес и оказывают влияние, передавая ваше сообщение

Traslitterazione Flaery s horošim dizajnom vyzyvaût interes i okazyvaût vliânie, peredavaâ vaše soobŝenie

DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert

RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение

Traslitterazione Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie

DE Wir haben eine E-Mail-Nachricht mit einer Bestätigung an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.

RU На ваш адрес электронной почты отправлено сообщение с подтверждением.

Traslitterazione Na vaš adres élektronnoj počty otpravleno soobŝenie s podtverždeniem.

DE Versende zum Übermitteln von Berichten E-Mails mit einem benutzerdefiniertem Absendernamen, Antwortadresse und einer Nachricht mit deiner Signatur.

RU Отправляйте отчеты по электронной с выбранным именем отправителя, адресом для ответа и сообщением с вашей подписью.

Traslitterazione Otpravlâjte otčety po élektronnoj s vybrannym imenem otpravitelâ, adresom dlâ otveta i soobŝeniem s vašej podpisʹû.

DE Wir würden Ihnen sehr gerne helfen, Ihre Daten wiederherzustellen, wenn Sie also Probleme haben, so senden Sie einfach unserem Supportteam eine Nachricht.

RU Мы хотели бы помочь вам восстановить ваши данные, поэтому, если вы застряли, отбросьте нашу службу поддержки .

Traslitterazione My hoteli by pomočʹ vam vosstanovitʹ vaši dannye, poétomu, esli vy zastrâli, otbrosʹte našu službu podderžki .

DE Wenn Sie kürzlich eine Nachricht gelöscht haben, aktivieren Sie den Flugzeugmodus auf Ihrem iPhone und allen gekoppelten iOS- und MacOS-Geräten

RU Если вы недавно удалили сообщение, активируйте режим полета на своем iPhone и любых сопряженных устройствах iOS и macOS

Traslitterazione Esli vy nedavno udalili soobŝenie, aktivirujte režim poleta na svoem iPhone i lûbyh soprâžennyh ustrojstvah iOS i macOS

Tedescu Russu
iphone iphone

DE So stellen Sie eine Nachricht aus einem iPhone-Backup wieder her:

RU Вот как восстановить сообщение из резервной копии iPhone:

Traslitterazione Vot kak vosstanovitʹ soobŝenie iz rezervnoj kopii iPhone:

DE Schreiben Sie uns einfach eine Nachricht im Live-Chat oder hinterlassen Sie unten einen Kommentar.

RU Просто оставьте нам записку в чате или оставьте комментарий ниже.

Traslitterazione Prosto ostavʹte nam zapisku v čate ili ostavʹte kommentarij niže.

DE Sie können auch eine benutzerdefinierte Nachricht auf Ihrem iPhone anzeigen und deren Position verfolgen (sofern aktiv).

RU Вы также можете отобразить пользовательское сообщение на вашем iPhone, и отслеживать его местоположение (если оно активно).

Traslitterazione Vy takže možete otobrazitʹ polʹzovatelʹskoe soobŝenie na vašem iPhone, i otsleživatʹ ego mestopoloženie (esli ono aktivno).

Tedescu Russu
iphone iphone

DE Bitte geben Sie eine Nachricht oder Frage ein

RU Введите сообщение или вопрос

Traslitterazione Vvedite soobŝenie ili vopros

DE Besucher können Ihnen eine Nachricht senden, wenn Sie nicht angemeldet sind (oder wenn Ihr Status „Unsichtbar“ lautet).

RU Посетители могут отправлять вам сообщения, даже если вы не вошли на панель управления (или имеете статус «Невидимый»).

Traslitterazione Posetiteli mogut otpravlâtʹ vam soobŝeniâ, daže esli vy ne vošli na panelʹ upravleniâ (ili imeete status «Nevidimyj»).

DE Kunden können dem Kundenservice eine Nachricht hinterlassen

RU Оставить сообщение для службы поддержки клиентов

Traslitterazione Ostavitʹ soobŝenie dlâ služby podderžki klientov

DE Und wenn es eine niedrige Produktbestückung gibt, zeigen wir auch diese Nachricht

RU И если у нас есть ограниченное число товаров, мы также делаем об этом уведомление

Traslitterazione I esli u nas estʹ ograničennoe čislo tovarov, my takže delaem ob étom uvedomlenie

DE Eine Nachricht an alle Hostwinds-Partner

RU Обращение ко всем аффилированным лицам Hostwinds

Traslitterazione Obraŝenie ko vsem affilirovannym licam Hostwinds

DE Sie können nun auch nur Teile einer URL kopieren, die sie per Nachricht geschickt bekommen haben.

RU Стало возможно копировать часть выделенного URL входящих сообщений, а не только весь URL целиком.

Traslitterazione Stalo vozmožno kopirovatʹ častʹ vydelennogo URL vhodâŝih soobŝenij, a ne tolʹko vesʹ URL celikom.

Tedescu Russu
url url

DE Eine Nachricht, die nicht validiert werden kann, bedeutet nicht unbedingt gleich Probleme. Sie sollte allerdings die Alarmglocken schrillen lassen.

RU Сообщение, которое не может быть проверено, не обязательно опасно, но, безусловно, требует внимания.

Traslitterazione Soobŝenie, kotoroe ne možet bytʹ provereno, ne obâzatelʹno opasno, no, bezuslovno, trebuet vnimaniâ.

DE Beim Senden Ihrer Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

RU Ошибка при отправлении сообщения. Повторите попытку.

Traslitterazione Ošibka pri otpravlenii soobŝeniâ. Povtorite popytku.

DE Geben Sie bitte die Nachricht ein.

RU Наберите сообщение.

Traslitterazione Naberite soobŝenie.

DE post nachricht kommunikation email umschlag posteingang mailing google e-mail e-mail-umschlag

RU почта сообщение электронная почта отправить конверт связь почтовое отправление входящие доставить

Traslitterazione počta soobŝenie élektronnaâ počta otpravitʹ konvert svâzʹ počtovoe otpravlenie vhodâŝie dostavitʹ

DE Möchten Sie Ihr Android als Webcam verwenden? Die gute Nachricht ist, dass es schnell, einfach und kostenlos ist, genau das zu tun

RU Хотите использовать Android в качестве веб-камеры? Хорошая новость в том, что это можно сделать быстро, легко и бесплатно

Traslitterazione Hotite ispolʹzovatʹ Android v kačestve veb-kamery? Horošaâ novostʹ v tom, čto éto možno sdelatʹ bystro, legko i besplatno

Tedescu Russu
android android

DE Möchten Sie Ihr iPhone als Webcam verwenden? Die gute Nachricht ist, dass es schnell, einfach und kostenlos ist, genau das zu tun

RU Хотите использовать свой iPhone в качестве веб-камеры? Хорошая новость в том, что это можно сделать быстро, легко и бесплатно

Traslitterazione Hotite ispolʹzovatʹ svoj iPhone v kačestve veb-kamery? Horošaâ novostʹ v tom, čto éto možno sdelatʹ bystro, legko i besplatno

Tedescu Russu
iphone iphone

DE Dein großes Hintergrundbild? Diese große nicht gesendete Nachricht in Ihren Entwürfen?

RU Ваше большое изображение обоев? Это большое неотправленное сообщение в твоих черновиках?

Traslitterazione Vaše bolʹšoe izobraženie oboev? Éto bolʹšoe neotpravlennoe soobŝenie v tvoih černovikah?

DE Wenn Sie Fragen zu 2FA oder zur Sicherung Ihres iCloud-Kontos haben, senden Sie uns bitte eine Nachricht. Wir helfen gerne.

RU Если у вас есть вопросы по 2FA или обеспечению безопасности учетной записи iCloud, напишите нам. Мы будем рады помочь.

Traslitterazione Esli u vas estʹ voprosy po 2FA ili obespečeniû bezopasnosti učetnoj zapisi iCloud, napišite nam. My budem rady pomočʹ.

DE DKIM (DomainKeys Identified Mail) ermöglicht es Absendern, einer E-Mail-Nachricht einen Domänennamen zuzuordnen und sich so für deren Authentizität zu verbürgen

RU DKIM (DomainKeys Identified Mail) позволяет отправителям ассоциировать доменное имя с электронным сообщением, тем самым гарантируя его подлинность

Traslitterazione DKIM (DomainKeys Identified Mail) pozvolâet otpravitelâm associirovatʹ domennoe imâ s élektronnym soobŝeniem, tem samym garantiruâ ego podlinnostʹ

Tedescu Russu
dkim dkim
mail mail

DE Dies geschieht durch das "Signieren" der E-Mail mit einer digitalen Signatur, einem Feld, das dem Header der Nachricht hinzugefügt wird

RU Это делается путем "подписания" сообщения электронной почты цифровой подписью - полем, которое добавляется в заголовок сообщения

Traslitterazione Éto delaetsâ putem "podpisaniâ" soobŝeniâ élektronnoj počty cifrovoj podpisʹû - polem, kotoroe dobavlâetsâ v zagolovok soobŝeniâ

DE DKIM (DomainKeys Identified Mail) ermöglicht es Absendern, einen Domänennamen mit einer E-Mail-Nachricht zu verknüpfen und so für deren Authentizität zu bürgen

RU DKIM (DomainKeys Identified Mail) позволяет отправителям ассоциировать доменное имя с электронным сообщением, тем самым гарантируя его подлинность

Traslitterazione DKIM (DomainKeys Identified Mail) pozvolâet otpravitelâm associirovatʹ domennoe imâ s élektronnym soobŝeniem, tem samym garantiruâ ego podlinnostʹ

Tedescu Russu
dkim dkim
mail mail

DE Der Mailserver, der eine E-Mail-Nachricht sendet, sucht nach MX-Einträgen für die Zieldomäne, um den Ziel-Mailserver zu finden.

RU Почтовый сервер, отправляющий почтовое сообщение, ищет записи MX для домена назначения, чтобы найти почтовый сервер назначения.

Traslitterazione Počtovyj server, otpravlâûŝij počtovoe soobŝenie, iŝet zapisi MX dlâ domena naznačeniâ, čtoby najti počtovyj server naznačeniâ.

DE Vielen Dank für Ihr Interesse an Fortinet. Wir haben Ihre Nachricht an die entsprechende Abteilung weitergeleitet.

RU Благодарим за интерес к деятельности Fortinet. Мы отправили ваше сообщение в соответствующее подразделение.

Traslitterazione Blagodarim za interes k deâtelʹnosti Fortinet. My otpravili vaše soobŝenie v sootvetstvuûŝee podrazdelenie.

Tedescu Russu
fortinet fortinet

DE Genehmiger hinzufügen und Slack-Nachricht senden, sobald das Designticket verfügbar ist

RU Добавление «подтверждающего» и отправка обновлений в Slack, когда заявка на разработку дизайна готова

Traslitterazione Dobavlenie «podtverždaûŝego» i otpravka obnovlenij v Slack, kogda zaâvka na razrabotku dizajna gotova

Mustrà 50 di 50 traduzzioni