Traduce "mauszeiger" in Portughese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "mauszeiger" da Tedescu à Portughese

Traduzioni di mauszeiger

"mauszeiger" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Portughese parolle / frasi:

mauszeiger cursor

Traduzzione di Tedescu à Portughese di mauszeiger

Tedescu
Portughese

DE Setzen Sie den Mauszeiger auf die rechte Seite des Grunds, den Sie bearbeiten möchten. Wenn der Mauszeiger als Hand dargestellt wird, klicken Sie auf den Grund.

PT Passe o cursor no lado direito do motivo que deseja editar. Quando o símbolo do cursor mudar para o formato de mão, clique no motivo.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
rechte direito
bearbeiten editar
möchten deseja
hand mão
klicken clique
grund motivo
wird mudar
der de
wenn quando

DE Die Transaktionsprüfung wird jedoch von einem Bot durchgeführt, der keinen Mauszeiger simulieren kann, sodass alle Ereignisse, die den Mauszeiger über ein Element bewegen müssen, nicht unterstützt werden und nicht funktionieren.

PT No entanto, a verificação de transação é realizada por um bot, que não pode simular um cursor de mouse, de modo que quaisquer eventos que exijam pairar sobre um elemento não são suportados e não funcionarão.

Tedescu Portughese
durchgeführt realizada
ereignisse eventos
element elemento
unterstützt suportados
funktionieren funcionar
und e
mauszeiger cursor
kann pode
nicht não
bot bot

DE Bewegen Sie den Mauszeiger über die Stelle, an der Sie einen Kommentar in die Korrektur einfügen möchten. Wenn der Mauszeiger zu einem Fadenkreuz wird, können Sie eine Anmerkung einfügen.

PT Passe o mouse sobre o local do comprovante em que deseja deixar um comentário.O cursor mudará para uma cruz, indicando que você pode deixar uma anotação.

Tedescu Portughese
stelle local
kommentar comentário
möchten deseja
mauszeiger cursor
in em
sie você
können pode
zu deixar
einen um
den do
der o

DE Halten Sie den Mauszeiger über die Stelle, an der das Ende das Pfeils liegen soll. Wenn der Mauszeiger zu einem Fadenkreuz wird, können Sie eine Anmerkung einfügen.

PT Passe o mouse sobre o local em que deseja que a ponta da seta comece.O cursor mudará para uma cruz, indicando que você pode deixar uma anotação.

Tedescu Portughese
stelle local
mauszeiger cursor
sie você
können pode
der da
zu deixar
eine uma
den a

DE Bewege den Mauszeiger über den Block, den du verschieben möchtest. Dein Mauszeiger wird dann zum Handsymbol. Wenn die Hand nicht erscheint, klicke zuerst auf den Block.

PT Passe o cursor sobre o bloco a ser movido. O cursor vai virar uma mão. Se a mão não aparecer, clique primeiro no bloco.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
block bloco
hand mão
erscheint aparecer
klicke clique
wenn se
nicht não
zuerst uma
dein o
auf no
den a

DE Bewege den Mauszeiger über den Block, den du verschieben möchtest. Wenn der Mauszeiger zu einer Hand wird, klicke und ziehe den Block, um ihn auf der Seite zu bewegen. Wenn die Hand nicht erscheint, klicke zuerst auf den Block. 

PT Passe o cursor sobre o bloco a ser movido.Quando o cursor virar uma mão, clique e arraste o bloco para movê-lo pela página. Se a mão não aparecer, clique primeiro no bloco. 

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
block bloco
hand mão
klicke clique
erscheint aparecer
verschieben arraste
seite página
und e
zu sobre
nicht não
wenn se
ihn o
zuerst para
den a
einer uma

DE Fahre mit dem Mauszeiger über den Bereich zwischen den beiden Blöcken, bis dein Mauszeiger zu einem Spalten-Skalierer wird

PT Passe o cursor entre os dois blocos até ele virar um ajustador de colunas

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
spalten colunas
dein o
beiden dois
einem um

DE Bewege den Mauszeiger über die Seite und klicke auf Bearbeiten, um den Seiteneditor zu öffnen. Klicke bei einzelnen Sammlungsinhalten wie Blogbeiträgen oder Ereignissen auf das Element, bewege den Mauszeiger darüber und klicke auf Bearbeiten.

PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.

Tedescu Portughese
ereignissen eventos
mauszeiger mouse
bearbeiten editar
element item
und e
oder ou
seite página
öffnen abrir
bei a

DE Du kannst deine Videos über die Startseite verwalten, indem du dich einloggst, oder auf den Videomanager zugreifen, indem du mit dem Mauszeiger in der oberen Navigationsleiste über „Verwalten“ fährst und auf „Meine Videos“ klickst

PT Pode gerenciar os seus vídeos a partir da página inicial quando entra no site ou acessar o gerenciador de vídeos, passando o cursor sobre “Gerenciar” na navegação superior e clicando em “Meus vídeos” no menu

DE Es gibt mehrere zusätzliche Symbole, mit denen du Aktionen bezüglich des Videos durchführen kannst. Im Listenmodus werden diese Symbole angezeigt, wenn du mit dem Mauszeiger über das Video fährst. 

PT Existem vários ícones adicionais que permitirão que você execute ações associadas ao vídeo. No modo lista, esses ícones aparecerão se você passar o mouse sobre o vídeo. 

Tedescu Portughese
zusätzliche adicionais
angezeigt aparecer
symbole ícones
mauszeiger mouse
aktionen ações
im no
mehrere vários
wenn se
video vídeo
mit passar
bezüglich sobre
diese esses
es existem
du você
dem a
das o

DE Wenn ihr Trello verwendet, bitte die Teammitglieder, über die drei Ideen abzustimmen, die sie gerne an der Spitze der Liste sehen würden, indem sie ihr Gesicht auf der Karte platzieren (Mauszeiger darüber bewegen und Leertaste drücken)

PT Se você estiver usando o Trello, peça à equipe para votar nas três ideias que gostariam de ver no topo da lista ao adicionar o rosto deles no cartão (atalho: passar o mouse em cima + espaço)

Tedescu Portughese
trello trello
ideen ideias
gesicht rosto
mauszeiger mouse
karte cartão
drei três
sie você
liste lista
würden se
spitze no topo

DE Bewege auf deiner Shop-Seite den Mauszeiger über ein Produkt und doppelklicke dann darauf.

PT Na sua Página da Loja, mova o cursor sobre um produto e clique duas vezes nele.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
produkt produto
shop loja
seite página
und e
ein um
deiner o
über sobre

DE Bewege den Mauszeiger über das Produktbild, klicke auf die drei Punkte und dann auf Metadaten bearbeiten.

PT Mova o cursor sobre a imagem do produto, clique nos três pontos e clique em Editar metadados.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
punkte pontos
metadaten metadados
bearbeiten editar
und e
drei três
auf em

DE Bewegen Sie den Mauszeiger über das Produktbild und klicken Sie auf .

PT Mova o cursor sobre a imagem do produto e clique em .

Tedescu Portughese
bewegen mova
mauszeiger cursor
und e
klicken clique
auf em

DE Hilfreicher Tipp: Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Spaltenüberschrift, um eine Erläuterung der Daten in dieser Spalte im Bildschirm "Anrufe anzeigen" zu erhalten

PT Sugestão útil: Passe o mouse sobre um cabeçalho de coluna para obter uma explicação dos dados dessa coluna na tela Exibir chamadas

Tedescu Portughese
erläuterung explicação
daten dados
anrufe chamadas
mauszeiger mouse
bildschirm tela
erhalten obter
spalte coluna
anzeigen exibir
zu sobre
der de

DE Um die Verbindung zu irgendeinem dieser Konten zu beenden, bewege den Mauszeiger über die Button „Verbunden" und klicke erneut, um die Verbindung aufzulösen.

PT Para se desconectar de qualquer uma dessas contas, mova o cursor sobre o botão "Conectado" e clique novamente para se desconectar.

Tedescu Portughese
konten contas
mauszeiger cursor
button botão
klicke clique
erneut novamente
und e
zu sobre
die o
dieser dessas
verbunden conectado
um para

DE Bewege den Mauszeiger über den Status „In Bearbeitung“ und klicke auf den Link „Sende Erinnerungs-E-Mail“, der dann erscheint.

PT Passe o mouse sobre o status "Pendente" e clique no link "Enviar lembrete".

Tedescu Portughese
mauszeiger mouse
status status
und e
klicke clique
link link
in no
der o

DE Bewege den Mauszeiger über den Status „In Bearbeitung“ und klicke auf den Link „Sende Erinnerungs-E-Mail“, der dann erscheint.

PT Passe o mouse sobre o status "Pendente" e clique no link "Enviar lembrete".

Tedescu Portughese
mauszeiger mouse
status status
und e
klicke clique
link link
in no
der o

DE Du möchtest deine Videos innerhalb deiner Präsentation ordnen? Bewege einfach den Mauszeiger über dein Profilbild, klicke auf „

PT Para organizar vídeos dentro de uma vitrine, passe o cursor sobre a imagem do seu perfil, clique em “

DE . Wähle dort das Video aus, das du auf einer sozialen Plattform freigeben möchten, indem du den Mauszeiger über das Video bewegst und auf das entsprechende Symbol „In sozialen Medien veröffentlichen“ klickst.

PT . Uma vez lá, selecione o vídeo que deseja compartilhar em uma plataforma social passando o cursor sobre ele e clicando no "ícone" Publicar em Plataformas Sociais correspondente a ele.

Tedescu Portughese
wähle selecione
video vídeo
möchten deseja
freigeben compartilhar
mauszeiger cursor
klickst clicando
symbol ícone
entsprechende correspondente
und e
veröffentlichen publicar
plattform plataforma
sozialen sociais
medien plataformas
einer uma

DE Um ein Kapitel zu entfernen, musst du nur mit dem Mauszeiger über das zu entfernende Kapitel fahren und dann das Mülleimer-Symbol anklicken.

PT Para remover um capítulo, passe o mouse sobre o capítulo que deseja remover e pressione o ícone da lata de lixo.

Tedescu Portughese
kapitel capítulo
mauszeiger mouse
symbol ícone
und e
zu sobre
entfernen remover
nur um

DE Um eine Verbindung herzustellen, bewege den Mauszeiger über dein Vimeo-Profilbild in der oberen rechten Ecke der Website und wähle „Einstellungen“ im Dropdown-Menü aus

PT Para se conectar, passe o mouse sobre sua imagem de perfil do Vimeo no canto superior direito do site e selecione Configurações no menu suspenso

Tedescu Portughese
verbindung conectar
mauszeiger mouse
profilbild perfil
vimeo vimeo
ecke canto
rechten direito
wähle selecione
einstellungen configurações
dropdown suspenso
und e
website site
in no
der o
um para

DE Wenn du eine Frage beantworten möchtest, bewege den Mauszeiger über die Frage und klicke dann auf A

PT Quando você quiser responder a uma pergunta, passe o cursor sobre a pergunta e clique em R

Tedescu Portughese
möchtest quiser
mauszeiger cursor
und e
frage pergunta
a uma
beantworten responder
wenn quando
den a
auf em

DE Solltest du eine Frage versehentlich archiviert haben, kannst du zum Tab Archiviert wechseln, den Mauszeiger über die Frage bewegen und auf Archivierung aufheben klicken. Dadurch wird die Frage wieder in den Tab Aktiv verschoben.

PT Se você arquivou uma pergunta por engano, você pode mudar para a aba Arquivado, passar o cursor sobre as perguntas e clicar em Desarquivar. Isso colocará a pergunta de volta na aba Ativo.

Tedescu Portughese
tab aba
mauszeiger cursor
klicken clicar
und e
frage pergunta
kannst você pode
wechseln mudar
solltest se
wieder volta
in em
aktiv ativo
eine uma
den de

DE Wenn du beim Hinzufügen eines Kommentars einen Tippfehler gemacht hast, kannst du deinen Kommentar bearbeiten oder löschen, indem du mit dem Mauszeiger darüber fährst und auf „Bearbeiten“ oder „Löschen“ klickst

PT Se você cometeu um erro de digitação ao adicionar um comentário é possível editar ou excluir seu comentário passando o mouse sobre ele e clicando em "Editar" ou "Excluir"

Tedescu Portughese
hinzufügen adicionar
kommentar comentário
kannst possível
bearbeiten editar
löschen excluir
mauszeiger mouse
und e
klickst clicando
wenn se
oder ou
auf em
über sobre
du você
einen um
dem ao

DE Du kannst ein Video aus deiner „Später ansehen“-Warteschlange entfernen, indem du den Mauszeiger über den Videoplayer bewegst und auf das Symbol „Später ansehen“ in der oberen rechten Ecke des Players klickst

PT Você pode remover um vídeo da sua fila do Assistir Depois passando o cursor sobre o player de vídeo e clicando no ícone Assistir Depois no canto superior direito do player

Tedescu Portughese
kannst pode
entfernen remover
ein um
video vídeo
warteschlange fila
ansehen assistir
mauszeiger cursor
und e
klickst clicando
symbol ícone
ecke canto
rechten direito
du você
in no
der o

DE mit dem Mauszeiger über Ihr Benutzersymbol in der oberen rechten Ecke fahren und Analytics wählen, oder direkt zu

PT passando o mouse sobre o ícone do usuário no canto superior direito e escolhendo Analytics, ou acesse-o diretamente em

Tedescu Portughese
ecke canto
analytics analytics
wählen escolhendo
oder ou
mauszeiger mouse
rechten direito
direkt diretamente
und e
in em
oberen no
zu sobre

DE Wenn es Kommentare zu deinem Video gibt, siehst du den Button „Hervorgehobener Kommentar“, wenn du den Mauszeiger über das Video bewegst

PT Se houver comentários em seu vídeo, você verá um botão “Comentário em Destaque” quando você passar o mouse sobre o vídeo

DE Du kannst die Anzeige deiner Videos auf deiner Profilseite anpassen, indem du benutzerdefinierte Abschnitte erstellst und sie gruppierst. Bewege dazu den Mauszeiger über den Bereich zwischen deinen Videos und klicke auf

PT Você pode personalizar como seus vídeos aparecem em sua página de perfil criando seções personalizadas para agrupá-los. Para começar, passe o cursor sobre o espaço entre seus vídeos e clique em

Tedescu Portughese
videos vídeos
abschnitte seções
mauszeiger cursor
und e
kannst você pode
benutzerdefinierte personalizadas
sie você

DE Du kannst Videos auch von deiner Profilseite entfernen, indem du mit dem Mauszeiger über sie fährst und auf den durchgestrichenen Kreis in der oberen linken Ecke der Videovorschau klickst. Dadurch werden sie nicht von deinem Konto entfernt. 

PT Você também pode remover vídeos da sua página de perfil passando o cursor sobre eles e clicando no símbolo de barra no canto superior esquerdo da visualização do vídeo. Isso não os excluirá da sua conta. 

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
linken esquerdo
ecke canto
klickst clicando
konto conta
und e
auch também
entfernen remover
videos vídeos
sie você
kannst pode
nicht não
entfernt de

DE Bewegen Sie den Mauszeiger über eine der Apps und Sie sehen die Option für die Gruppe in der Liste. Klicken Sie auf diese Gruppe und alle gruppierten Apps werden so in den Vordergrund gebracht, wie Sie sie zuvor positioniert hatten.

PT Passe o mouse sobre um dos aplicativos e você verá a opção para o grupo na lista. Clique nesse grupo e ele trará todos os aplicativos agrupados para o primeiro plano da mesma forma que você os posicionou antes.

Tedescu Portughese
apps aplicativos
option opção
klicken clique
mauszeiger mouse
sehen verá
gruppe grupo
und e
sie você
liste lista
in nesse
alle todos

DE Bewege den Mauszeiger über das Farbdesign und klicke auf das Bleistiftsymbol.

PT Mova o cursor sobre seu tema de cores e clique no ícone de lápis.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
klicke clique
und e
den de

DE Wenn du mit den Stil-Änderungen fertig bist, bewege den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Speichern.

PT Quando terminar de fazer alterações de estilo, mova o cursor sobre Feito e clique em Salvar.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
speichern salvar
stil estilo
und e
wenn quando
den de

DE Alternativtext ist Text, der einem Bild zugeordnet ist. Dieser Text wird angezeigt, wenn Benutzer den Mauszeiger darüber bewegen, und macht deine Website barrierefreier.

PT Texto alternativo é o texto associado a uma imagem. Ele aparece quando as pessoas passam o cursor sobre ele, deixando o site mais acessível.

Tedescu Portughese
bild imagem
mauszeiger cursor
angezeigt aparece
ist é
text texto
website site
über sobre
wenn quando
darüber mais

DE Halten Sie den Mauszeiger über einen beliebigen Seitennamen und wählen Sie das Menü-Symbol aus, um sie umzubenennen oder zu entfernen.

PT Passe o mouse sobre o nome de qualquer página e selecione o ícone de menu para renomeá-la ou removê-la.

Tedescu Portughese
mauszeiger mouse
symbol ícone
und e
oder ou
zu sobre
den de

DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Beitragstitel und klicken Sie dann auf Link in Konversation kopieren.

PT Passe o mouse sobre o titulo do artigo e clique em Copiar o link para a conversa.

Tedescu Portughese
link link
kopieren copiar
mauszeiger mouse
und e
konversation conversa
in em
klicken clique

DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Abschnitt, den Sie zitieren möchten, und klicken Sie dann im Menü Optionen () auf In Konversation kopieren.

PT Passe o mouse sobre a seção que deseja citar, clique no menu Opções () e selecione Copiar para a conversa.

Tedescu Portughese
abschnitt seção
möchten deseja
menü menu
kopieren copiar
mauszeiger mouse
optionen opções
und e
konversation conversa
klicken clique
den a
sie o

DE Setzen Sie den Mauszeiger auf die Zeile mit der Rolle, die Sie klonen möchten, klicken Sie auf das Symbol „Optionen“ () und dann auf Klonen.

PT Passe o cursor sobre a linha da função que você deseja clonar, clique no ícone de opções () e selecione Clonar.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
zeile linha
rolle função
möchten deseja
klonen clonar
symbol ícone
und e
optionen opções
auf no
sie você
klicken clique
die a
mit sobre

DE Wenn Sie den Mauszeiger auf die farbige Blase eines Teammitglieds setzen, wird eine Zusammenfassung seiner Konversion von Geschäften über die verschiedenen Phasen der Vertriebspipeline hinweg angezeigt.

PT Passar o cursor sobre a bolha colorida de um membro da equipe mostra um resumo do desempenho de conversão de oportunidades dele em cada estágio do pipeline de vendas.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
konversion conversão
angezeigt mostra
zusammenfassung resumo

DE Wenn du den Mauszeiger über das Modul bewegst, werden verschiedene Optionen angezeigt, je nachdem, ob das Modul aktiv ist oder nicht. Du kannst auch mit den Buttons Aktivieren und Deaktivieren den Status des jeweiligen Moduls ändern.

PT Ao passar o mouse sobre o módulo, serão exibidas diversas opções de acordo com o status do módulo (ativo ou desativo). Também é possível usar os botões Ativar e Desativar para controlar o status do módulo.

Tedescu Portughese
aktiv ativo
buttons botões
aktivieren ativar
deaktivieren desativar
status status
mauszeiger mouse
optionen opções
und e
modul módulo
oder ou
auch também
ist é
werden possível
den de
nicht passar
mit com

DE Bewege den Mauszeiger im Blog-Seiten-Menü über den Beitrag und klicke zuerst auf … und dann auf Einstellungen.

PT No painel Página do Blog, passe o cursor sobre a publicação e clique em ..., em seguida, clique em Configurações.

Tedescu Portughese
blog blog
mauszeiger cursor
und e
klicke clique
dann seguida
einstellungen configurações
den a

DE Bewege im Menü „Blog-Seite“ den Mauszeiger über den Beitrag und klicke auf Bearbeiten.

PT No painel Página do Blog, passe o cursor sobre a publicação e clique em Editar.

Tedescu Portughese
blog blog
mauszeiger cursor
und e
klicke clique
bearbeiten editar
seite página
den a

DE Bewege den Mauszeiger über Fertig und klicke dann auf Speichern. Neue Blogeinträge werden standardmäßig auf Entwurf gesetzt.

PT Passe o cursor sobre Concluído e clique em Salvar. Como padrão, toda nova publicação do blog é marcada como Rascunho.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
speichern salvar
neue nova
standardmäßig padrão
entwurf rascunho
und e
den do
auf em

DE Bewege den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Veröffentlichen.

PT Mova o cursor sobre Concluído e clique em Publicar.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
veröffentlichen publicar
und e
den do
auf em

DE Bewege den Mauszeiger auf Fertig und klicke auf Vorausplanen ..., um ein Datum und eine Uhrzeit auszuwählen.

PT Passe o mouse sobre Concluído e clique em Agendar... para escolher uma data e um horário.

Tedescu Portughese
mauszeiger mouse
und e
uhrzeit horário
datum data
auf em
den do
um para
ein um

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

Tedescu Portughese
alternativ alternativa
inhalt conteúdo
du você
mauszeiger mouse
und e
kannst você pode
uhrzeit horário
in em
verlassen sair
datum data
auswählen selecionar
den de
dann seguida

DE Klicke in den Beitragseinstellungen auf Status, wähle Überprüfung erforderlichaus und klicke auf Speichern. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

Tedescu Portughese
status status
speichern salvar
mauszeiger mouse
und e
in em
verlassen sair
wähle selecione
den de
dann seguida

DE Bewegen Sie den Mauszeiger über den Blogabschnitt und klicken Sie auf das Stiftsymbol, um Ihr Layout zu ändern und den Blogabschnitt zu formatieren.

PT Passe o mouse sobre a seção do blog e clique no ícone do lápis para alterar seu layout e estilizar a seção do blog.

Tedescu Portughese
layout layout
mauszeiger mouse
und e
ändern alterar
klicken clique
zu sobre
auf no

DE Fahre mit dem Mauszeiger über Fertig und klicke auf Speichern.

PT Passe o cursor sobre Concluído e clique em Salvar.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
speichern salvar
und e
dem do
auf em

DE Klicke im Blog-Seiten-Menü auf einen Beitrag, bewege den Mauszeiger über die Vorschau und klicke auf Bearbeiten.

PT Clique em uma publicação no painel Página do Blog, passe o cursor sobre a visualização e clique em Editar.

Tedescu Portughese
mauszeiger cursor
vorschau visualização
blog blog
bearbeiten editar
und e
seiten página
im no
beitrag uma
auf em

Mustrà 50 di 50 traduzzioni