DE „Ein Whitepaper ist ein maßgeblicher Bericht oder Leitfaden, der die Leser prägnant über ein komplexes Thema informiert und die Philosophie des ausstellenden Gremiums in dieser Angelegenheit darstellt
DE „Ein Whitepaper ist ein maßgeblicher Bericht oder Leitfaden, der die Leser prägnant über ein komplexes Thema informiert und die Philosophie des ausstellenden Gremiums in dieser Angelegenheit darstellt
FR « Un livre blanc est un rapport ou un guide faisant autorité qui informe les lecteurs de façon concise sur une question complexe et présente la philosophie de l?organisme émetteur en la matière
Tedescu | Francese |
---|---|
bericht | rapport |
leitfaden | guide |
informiert | informe |
leser | lecteurs |
thema | question |
komplexes | complexe |
philosophie | philosophie |
oder | ou |
und | et |
ist | est |
die | la |
ein | un |
in | en |
DE Für mehr Informationen zu internationalen Transaktionsgebühren und um zu erfahren, wie diese auf Sie zutreffen, überprüfen Sie bitte Ihre Kreditkartenkonditionen oder setzen Sie sich mit Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank in Verbindung.
FR Pour plus d’informations sur les frais de transaction internationale et la façon dont la banque vous demande, veuillez consulter les conditions de votre carte de crédit ou contacter votre banque.
Tedescu | Francese |
---|---|
internationalen | internationale |
überprüfen | consulter |
bank | banque |
verbindung | contacter |
zu | dont |
oder | ou |
kreditkarte | carte de crédit |
und | et |
bitte | veuillez |
ihrer | de |
mehr | plus |
setzen | pour |
DE Ursache 1: Sie haben versehentlich Ihren Kreditrahmen überzogen.Lösung: Bitte setzen Sie sich mit Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank in Verbindung und überprüfen Sie den Kreditrahmen Ihrer Karte.
FR Cause 1 : vous avez dépassé par inadvertance votre limite de crédit.Solution : veuillez vérifier votre limite de crédit auprès de votre banque.
Tedescu | Francese |
---|---|
ursache | cause |
lösung | solution |
bank | banque |
überprüfen | vérifier |
bitte | veuillez |
ihrer | de |
karte | votre |
und | avez |
in | par |
DE Ursache 4: Die Zahlung wurde von Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank abgelehnt.Lösung: Sie sollten sich an Ihre Bank für Unterstützung wenden.
FR Cause 4 : le paiement a été refusé par votre banque.Solution : vous devriez contacter votre banque pour l’assistance.
Tedescu | Francese |
---|---|
zahlung | paiement |
bank | banque |
lösung | solution |
an | a |
für | pour |
wurde | été |
abgelehnt | refusé |
sollten | le |
sie | vous |
ihre | votre |
DE Ursache 6: Ihr Konto wurde von Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank versehentlich als Spam oder Betrug eingestuft. Lösung: Zur Klärung setzen Sie sich bitte mit Ihrer Bank in Verbindung.
FR Cause 6 : votre compte a été considéré par erreur comme le spam ou la fraude par votre banque. Solution : Veuillez contacter votre banque pour corriger l'erreur de jugement.
Tedescu | Francese |
---|---|
versehentlich | par erreur |
spam | spam |
betrug | fraude |
verbindung | contacter |
bank | banque |
lösung | solution |
konto | compte |
oder | ou |
bitte | veuillez |
wurde | été |
setzen | pour |
DE Unsere Erkennungslösungen helfen Ihnen, Zertifikate in vielfältigen Systemen und Umgebungen zu finden, zu erfassen und zu verwalten, und das unabhängig von der ausstellenden Zertifizierungsstelle.
FR Notre solution de découverte vous aide à trouver, inventorier et gérer les certificats dans divers systèmes et environnements, quelle que soit l’autorité de certification émettrice.
Tedescu | Francese |
---|---|
helfen | aide |
vielfältigen | divers |
systemen | systèmes |
umgebungen | environnements |
verwalten | gérer |
zertifikate | certificats |
finden | trouver |
und | et |
zu | à |
in | dans |
DE Das Maß, in dem Fluggesellschaften ihrer PKI vertrauen können, hängt von dem Schutz ab, der der Root und den privaten Signaturschlüsseln der ausstellenden Zertifizierungsstelle (Certificate Authority, CA)gewährt wird
FR Le degré de confiance que les opérateurs peuvent prêter à leur PKI dépend de la protection accordée à la racine et à l’émission des clés de signature privées de l’autorité de certification (CA)
Tedescu | Francese |
---|---|
pki | pki |
hängt | dépend |
schutz | protection |
root | racine |
certificate | certification |
gewährt | accordé |
ab | de |
und | et |
vertrauen | confiance |
in | à |
DE Der BIC-Code der ausstellenden Bank/Filiale oder Institution.
FR Le code BIC de la banque / branche ou institution émettrice.
Tedescu | Francese |
---|---|
bank | banque |
institution | institution |
code | code |
oder | ou |
der | de |
DE „Ein Whitepaper ist ein maßgeblicher Bericht oder Leitfaden, der die Leser prägnant über ein komplexes Thema informiert und die Philosophie des ausstellenden Gremiums in dieser Angelegenheit darstellt
FR « Un livre blanc est un rapport ou un guide faisant autorité qui informe les lecteurs de façon concise sur une question complexe et présente la philosophie de l?organisme émetteur en la matière
Tedescu | Francese |
---|---|
bericht | rapport |
leitfaden | guide |
informiert | informe |
leser | lecteurs |
thema | question |
komplexes | complexe |
philosophie | philosophie |
oder | ou |
und | et |
ist | est |
die | la |
ein | un |
in | en |
DE über ein endgültiges Verzeichnis aller Zertifikate und Schlüssel aller ausstellenden Stellen verfügen
FR d’avoir un inventaire définitif de tous les certificats et clés de toutes les autorités émettrices ;
Tedescu | Francese |
---|---|
zertifikate | certificats |
und | et |
verfügen | les |
schlüssel | clé |
über | de |
DE Für mehr Informationen zu internationalen Transaktionsgebühren und um zu erfahren, wie diese auf Sie zutreffen, überprüfen Sie bitte Ihre Kreditkartenkonditionen oder setzen Sie sich mit Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank in Verbindung.
FR Pour plus d’informations sur les frais de transaction internationale et la façon dont la banque vous demande, veuillez consulter les conditions de votre carte de crédit ou contacter votre banque.
Tedescu | Francese |
---|---|
internationalen | internationale |
überprüfen | consulter |
bank | banque |
verbindung | contacter |
zu | dont |
oder | ou |
kreditkarte | carte de crédit |
und | et |
bitte | veuillez |
ihrer | de |
mehr | plus |
setzen | pour |
DE Ursache 1: Sie haben versehentlich Ihren Kreditrahmen überzogen.Lösung: Bitte setzen Sie sich mit Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank in Verbindung und überprüfen Sie den Kreditrahmen Ihrer Karte.
FR Cause 1 : vous avez dépassé par inadvertance votre limite de crédit.Solution : veuillez vérifier votre limite de crédit auprès de votre banque.
Tedescu | Francese |
---|---|
ursache | cause |
lösung | solution |
bank | banque |
überprüfen | vérifier |
bitte | veuillez |
ihrer | de |
karte | votre |
und | avez |
in | par |
DE Ursache 4: Die Zahlung wurde von Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank abgelehnt.Lösung: Sie sollten sich an Ihre Bank für Unterstützung wenden.
FR Cause 4 : le paiement a été refusé par votre banque.Solution : vous devriez contacter votre banque pour l’assistance.
Tedescu | Francese |
---|---|
zahlung | paiement |
bank | banque |
lösung | solution |
an | a |
für | pour |
wurde | été |
abgelehnt | refusé |
sollten | le |
sie | vous |
ihre | votre |
DE Ursache 6: Ihr Konto wurde von Ihrer Kreditkarte ausstellenden Bank versehentlich als Spam oder Betrug eingestuft. Lösung: Zur Klärung setzen Sie sich bitte mit Ihrer Bank in Verbindung.
FR Cause 6 : votre compte a été considéré par erreur comme le spam ou la fraude par votre banque. Solution : Veuillez contacter votre banque pour corriger l'erreur de jugement.
Tedescu | Francese |
---|---|
versehentlich | par erreur |
spam | spam |
betrug | fraude |
verbindung | contacter |
bank | banque |
lösung | solution |
konto | compte |
oder | ou |
bitte | veuillez |
wurde | été |
setzen | pour |
DE Die Werke der damals ausstellenden Künstler wie TOAST, Codeak, CMP, CES, DARE, ECB, Loomit oder MACrew sind heute unbezahlbar
FR Aujourd'hui les œuvres des artistes de l'époque, tels que TOAST, Codeak, CMP, CES, DARE, BCE, Loomit ou MACrew sont devenues des valeurs inestimables
Tedescu | Francese |
---|---|
künstler | artistes |
heute | aujourdhui |
werke | œuvres |
toast | toast |
ces | ces |
damals | que |
oder | ou |
der | de |
DE Elmia Wood hat in diesem Jahr 25.885 Besucher aus Dutzenden von Ländern in einer immer noch komplexen Situation zu Reisen und mit einem erheblichen Rückgang der ausstellenden Firmen empfangen
FR Elmia Wood a reçu cette année 25.885 XNUMX visiteurs de dizaines de pays dans une situation encore complexe pour voyager et avec une diminution considérable des entreprises exposantes
Tedescu | Francese |
---|---|
besucher | visiteurs |
dutzenden | dizaines |
ländern | pays |
komplexen | complexe |
situation | situation |
reisen | voyager |
erheblichen | considérable |
rückgang | diminution |
firmen | entreprises |
empfangen | reçu |
und | et |
in | dans |
jahr | année |
noch | encore |
Mustrà 16 di 16 traduzzioni