DE Digitale Zwillinge sind besonders leistungsstark bei der Produktvalidierung, wenn die Validierung physischer Prototypen unrealistisch ist
"validierung physischer prototypen" in Tedescu pò esse traduttu in i seguenti Spagnolu parolle / frasi:
validierung | archivos comprobación código pruebas servicio validación validar verificación |
physischer | física físico físicos |
prototypen | creación de prototipos prototipo prototipos |
DE Digitale Zwillinge sind besonders leistungsstark bei der Produktvalidierung, wenn die Validierung physischer Prototypen unrealistisch ist
ES Los gemelos digitales son especialmente eficaces en la validación de producto cuando los prototipos físicos no son una opción realista
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
digitale | digitales |
zwillinge | gemelos |
validierung | validación |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
sind | son |
bei | de |
DE Digitale Zwillinge sind besonders leistungsstark bei der Produktvalidierung, wenn die Validierung physischer Prototypen unrealistisch ist
ES Los gemelos digitales son especialmente eficaces en la validación de producto cuando los prototipos físicos no son una opción realista
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
digitale | digitales |
zwillinge | gemelos |
validierung | validación |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
sind | son |
bei | de |
DE Digitale Zwillinge sind besonders leistungsstark bei der Produktvalidierung, wenn die Validierung physischer Prototypen unrealistisch ist
ES Los gemelos digitales son especialmente eficaces en la validación de producto cuando los prototipos físicos no son una opción realista
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
digitale | digitales |
zwillinge | gemelos |
validierung | validación |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
sind | son |
bei | de |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE CAE deckt eine breite Palette von Analysen ab. Komplexe Aufgaben wie Finite-Elemente-Berechnung (FEM) und numerische Strömungsmechanik (CFD) werden vor der Erstellung physischer Prototypen virtuell durchgeführt.
ES CAE cubre una amplia gama de análisis. Realiza de forma virtual tareas complejas como el análisis de elementos finitos (FEA) y la dinámica de fluidos computacional (CFD) antes de crear prototipos físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
deckt | cubre |
palette | gama |
analysen | análisis |
komplexe | complejas |
aufgaben | tareas |
cfd | cfd |
physischer | físicos |
prototypen | prototipos |
virtuell | virtual |
und | y |
erstellung | crear |
elemente | elementos |
breite | amplia |
DE Sobald du das Feedback deiner Nutzer in deine Low-Fidelity-Prototypen eingebaut hast, kannst du mit der Entwicklung von High-Fidelity-Prototypen fortfahren.
ES Una vez que hayas incorporado los comentarios de los usuarios a los prototipos de baja fidelidad, puedes continuar con la construcción de prototipos de alta fidelidad.
DE Verbesserte Hilfe zur Validierung und Bearbeitung von Mappings - Verbesserte Fehlermeldungen zur Mapping-Validierung zum schnellen Identifizieren von Mapping-Fehlern
ES Mejoras en la función de validación y edición de asignaciones de datos: mejoras en los mensajes de error para que pueda identificar rápidamente los errores de la asignación
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
validierung | validación |
mappings | asignaciones |
schnellen | rápidamente |
identifizieren | identificar |
verbesserte | mejoras |
und | y |
fehlern | errores |
fehlermeldungen | error |
DE Validierung von SOAP-Nachrichten anhand von WSDL-Dateien - Validierung von SOAP-Nachrichten anhand der SOAP-Spec sowie der verwendeten WSDL-Definition inkl. referenzierter XML-Schemas
ES Validación de mensajes SOAP con archivos WSDL: permite validar mensajes SOAP con una especificación SOAP y una definición WSDL asociada, incluidos esquemas XML referenciados
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
dateien | archivos |
wsdl | wsdl |
definition | definición |
schemas | esquemas |
xml | xml |
nachrichten | mensajes |
validierung | validación |
DE Funktion zur Validierung von Benennungs- und Codierungskonventionen - ermöglicht die Validierung von Benennungs- und Codierungskonventionen, die nicht durch den XML-Schema-Standard abgedeckt sind.
ES Validación de convenciones de código y nomenclatura no incluidas en la especificación XML Schema
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
validierung | validación |
xml | xml |
schema | schema |
nicht | no |
und | y |
DE Navigieren Sie in dem Bereich zu Validierung. Standardmäßig ist die Option Keine Validierung ausgewählt.
ES Navegue hasta Validación en el panel. De manera predeterminada, Sin validación en la opción seleccionada.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
navigieren | navegue |
validierung | validación |
standardmäßig | predeterminada |
ausgewählt | seleccionada |
in | en |
zu | hasta |
option | opción |
dem | de |
DE Wenn Sie ein Feld mit Validierung ausfüllen, hängt die Erfahrung der Formularausfüller von der Art der aktivierten Validierung ab:
ES Al completar un campo con validación, la experiencia del encuestado del formulario dependerá del tipo de validación que haya activado:
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
validierung | validación |
art | tipo |
hängt | dependerá |
feld | campo |
erfahrung | experiencia |
ausfüllen | formulario |
DE Validierung/Verifizierung: Domain-Validierung und Identitätsverifizierung
ES Validación / Verificación: Validación de Dominio y Verificación de Identidad
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
domain | dominio |
und | y |
validierung | validación |
verifizierung | identidad |
DE Nur Syntax, Validierung des Domänennamens oder Validierung der E-Mail-Adresse in Bezug auf den Domänenmailserver wählen
ES Una forma sencilla de atravesar firewalls con servidores proxy
DE Validierung von SOAP-Nachrichten anhand von WSDL-Dateien - Validierung von SOAP-Nachrichten anhand der SOAP-Spec sowie der verwendeten WSDL-Definition inkl. referenzierter XML-Schemas
ES Validación de mensajes SOAP con archivos WSDL: permite validar mensajes SOAP con una especificación SOAP y una definición WSDL asociada, incluidos esquemas XML referenciados
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
dateien | archivos |
wsdl | wsdl |
definition | definición |
schemas | esquemas |
xml | xml |
nachrichten | mensajes |
validierung | validación |
DE Funktion zur Validierung von Benennungs- und Codierungskonventionen - ermöglicht die Validierung von Benennungs- und Codierungskonventionen, die nicht durch den XML-Schema-Standard abgedeckt sind.
ES Validación de convenciones de código y nomenclatura no incluidas en la especificación XML Schema
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
validierung | validación |
xml | xml |
schema | schema |
nicht | no |
und | y |
DE Verbesserte Hilfe zur Validierung und Bearbeitung von Mappings - Verbesserte Fehlermeldungen zur Mapping-Validierung zum schnellen Identifizieren von Mapping-Fehlern
ES Mejoras en la función de validación y edición de asignaciones de datos: mejoras en los mensajes de error para que pueda identificar rápidamente los errores de la asignación
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
validierung | validación |
mappings | asignaciones |
schnellen | rápidamente |
identifizieren | identificar |
verbesserte | mejoras |
und | y |
fehlern | errores |
fehlermeldungen | error |
DE Gleichzeitig mit der ESEF-Unterstützung in XMLSpy und einem neuen ESEF XBRL Add-in für Excel ist nun bei der XBRL-Validierung in RaptorXML+XBRL Server die Validierung von Berichtsdokumenten anhand des ESEF-Manuals möglich.
ES Junto con la compatibilidad con ESEF de XMLSpy y el nuevo complemento ESEF XBRL para Excel, también hemos incluido la posibilidad de validar documentos de informe conforme al Manual de ESEF durante la validación de XBRL en RaptorXML+XBRL Server.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
xbrl | xbrl |
excel | excel |
raptorxml | raptorxml |
server | server |
möglich | posibilidad |
und | y |
in | en |
neuen | nuevo |
validierung | validación |
DE Navigieren Sie in dem Bereich zu Validierung. Standardmäßig ist die Option Keine Validierung ausgewählt.
ES Navegue hasta Validación en el panel. De manera predeterminada, Sin validación en la opción seleccionada.
DE Wenn Sie ein Feld mit Validierung ausfüllen, hängt die Erfahrung der Formularausfüller von der Art der aktivierten Validierung ab:
ES Al completar un campo con validación, la experiencia del encuestado del formulario dependerá del tipo de validación que haya activado:
DE Cloudflare arbeitet auch mit Rechenzentrumsanbietern zusammen, um die Bereitstellung physischer Netzwerkverbindungen an unseren Standorten zu optimieren.
ES Cloudflare también colabora con proveedores de centros de datos para agilizar el proceso de provisión de servicios de interconexión de redes físicas en nuestras ubicaciones.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
standorten | ubicaciones |
auch | también |
zusammen | de |
bereitstellung | provisión |
zu | para |
DE Mithilfe von Virtualisierung kann ein physischer Rechner als mehrere Maschinen agieren und die Kosten für mehrere Server und Workstations einsparen.
ES La virtualización permite que una sola máquina física funcione como varias, para que usted no gaste en más servidores y estaciones de trabajo.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
virtualisierung | virtualización |
physischer | física |
workstations | estaciones de trabajo |
server | servidores |
und | y |
von | de |
rechner | máquina |
DE Arbeitsspeicher: 4 GB physischer RAM pro Master-Knoten und 2 GB pro Arbeiterknoten Zusätzliche Arbeitsspeicheranforderungen werden durch die auf dem Knoten auszuführenden Container bestimmt
ES Memoria: 4 GB de memoria RAM física por nodo principal y 2 GB por nodo de trabajador. Los requisitos de memoria adicional están determinados por los contenedores que se ejecutan en el nodo
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
physischer | física |
zusätzliche | adicional |
knoten | nodo |
container | contenedores |
gb | gb |
ram | ram |
und | y |
DE Traditionelle virtuelle Umgebungen sind recht unkompliziert. Sie bestehen aus physischer Hardware sowie VMs. Aber auch sie können bei einer hohen Anzahl an Instanzen unübersichtlich werden.
ES Los entornos virtuales tradicionales son bastante sencillos, ya que contienen hardware físico y máquinas virtuales. Sin embargo, en los casos donde existen demasiadas instancias, incluso estos pueden volverse inmanejables.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
traditionelle | tradicionales |
virtuelle | virtuales |
umgebungen | entornos |
instanzen | instancias |
hardware | hardware |
physischer | físico |
werden | volverse |
können | pueden |
bei | en |
recht | bastante |
aber | sin embargo |
sie | existen |
aus | y |
sowie | los |
DE Unternehmen müssen den eigentlichen Zweck physischer Standorte für ihre jeweilige Branche und ihr Geschäftsmodell neu überdenken.
ES Las organizaciones deberán reexaminar el propósito de las ubicaciones físicas para una industria en particular y el modelo de negocio.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
zweck | propósito |
und | y |
neu | una |
branche | industria |
müssen | deberán |
jeweilige | en particular |
standorte | ubicaciones |
DE Erfahren Sie, wie Sie die Punkte zwischen physischer Hardware und parallelem Computing verbinden.
ES Aprende a conectar los puntos entre el hardware físico y la computación paralela.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
punkte | puntos |
computing | computación |
verbinden | conectar |
hardware | hardware |
physischer | físico |
und | y |
DE Die besten Sofortbildkameras 2021: Den Moment in physischer Form festhalten
ES Las mejores cámaras instantáneas 2021: captura el momento en forma física
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
moment | momento |
physischer | física |
form | forma |
in | en |
besten | mejores |
die | el |
DE Wie sieht die Zukunft vernetzter physischer Spiele wie Schach aus?
ES ¿Cuál es el futuro de los juegos físicos conectados, como el ajedrez?
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
physischer | físicos |
schach | ajedrez |
spiele | juegos |
zukunft | el futuro |
wie | como |
die | de |
aus | el |
DE Diese Videos liefern wertvolle Informationen über die Sicherung digitaler und physischer Informationen und die Teilnehmer nehmen an einem Quiz teil, um die Erinnerung des Wissens zu testen. Drei optionale Videos sind ebenfalls in dem Paket enthalten.
ES Estos videos proporcionan información valiosa sobre la protección de la información física y digital, y los participantes son evaluados para comprobar la retención de los conocimientos. También se incluyen tres videos opcionales en el paquete.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
videos | videos |
liefern | proporcionan |
wertvolle | valiosa |
sicherung | protección |
digitaler | digital |
physischer | física |
teilnehmer | participantes |
optionale | opcionales |
paket | paquete |
und | y |
wissens | conocimientos |
informationen | información |
testen | comprobar |
in | en |
teil | de |
zu | sobre |
sind | son |
enthalten | incluyen |
DE Unsere Rechenzentren sind bezüglich physischer Sicherheit und Infrastrukturfehlertoleranz voll SOC 2-zertifiziert.
ES Los centros de datos que utilizamos están certificados por el SOC 2 para seguridad física y tolerancia a fallos de infraestructura.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
rechenzentren | centros de datos |
physischer | física |
sicherheit | seguridad |
zertifiziert | certificados |
und | y |
bezüglich | de |
DE Die HIPAA verfügt über Spezifikationen, die die Vertraulichkeit und den Schutz geschützter Gesundheitsinformationen (PHI) sowohl in physischer als auch in digitaler Form gewährleisten
ES HIPAA tiene especificaciones que aseguran la confidencialidad y privacidad de la información de salud protegida (PHI) en forma física y digital
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
hipaa | hipaa |
physischer | física |
digitaler | digital |
gewährleisten | aseguran |
spezifikationen | especificaciones |
form | forma |
und | y |
vertraulichkeit | confidencialidad |
in | en |
schutz | privacidad |
DE Die Pandemie beschleunigte jedoch das Tempo, mit dem Unternehmen aufgrund physischer Distanzierungsmaßnahmen digitale Kanäle nutzen, und die Versicherer müssen sich mit dem allgemeinen Stand ihrer digitalen Transformation befassen.
ES Pero la pandemia aceleró el ritmo al que las organizaciones están adoptando canales digitales debido a las medidas de distanciamiento físico, y las aseguradoras deben analizar el estado más amplio de su transformación digital.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
pandemie | pandemia |
unternehmen | organizaciones |
physischer | físico |
kanäle | canales |
versicherer | aseguradoras |
transformation | transformación |
tempo | ritmo |
und | y |
aufgrund | de |
jedoch | que |
digitale | digitales |
DE Diese Ansätze eignen sich am besten für Projekte, bei denen es zur Herstellung physischer Gegenstände wie Gebäude oder Computer kommt.
ES Estos enfoques suelen ser los más adecuados para proyectos que producen un producto físico y tangible, como un edificio o un ordenador.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ansätze | enfoques |
projekte | proyectos |
physischer | físico |
gebäude | edificio |
computer | ordenador |
oder | o |
es | ser |
gegenstände | los |
für | para |
wie | como |
sich | y |
eignen | que |
DE Bob Byrne entwirft in seinem Obstgarten in Spanien eine Fülle brillanter digitaler und physischer Produkte.
ES Bob Byrne crea todo tipo de ingeniosos productos digitales y físicos en su huerto frutal ubicado en España.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
bob | bob |
spanien | españa |
physischer | físicos |
und | y |
seinem | su |
in | a |
DE „Ganz wichtig ist ein physischer Treffpunkt“, so Howard Neville
ES “Contar con el espacio físico es muy importante”, aclara Howard Neville
DE Diese reichen vom Verkauf physischer Produkte, Bloggen, Affiliate-Marketing, Anzeigen schalten, nennen Sie es! Es gibt unendlich viele Möglichkeiten!
ES Estos van desde la venta de productos físicos, blogs, la comercialización del afiliado, publicar anuncios, lo que sea! ¡Hay una oportunidad infinita!
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
verkauf | venta |
physischer | físicos |
bloggen | blogs |
unendlich | infinita |
möglichkeiten | oportunidad |
affiliate | afiliado |
anzeigen | anuncios |
marketing | comercialización |
vom | de |
es | hay |
DE Hansen legen wir größten Wert auf ein in physischer und psychischer Hinsicht sicheres Arbeitsumfeld
ES Hansen tenemos el compromiso de crear un entorno laboral seguro desde el punto de vista físico y psicológico
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
physischer | físico |
hansen | hansen |
und | y |
in | desde |
DE Überwachen Sie logische Komponenten der SDN-Umgebung einschließlich APICs, Mandanten, Anwendungsprofile, Endpunktgruppen und physischer Entitäten direkt über Ihr Netzwerküberwachungstool.
ES Monitoree los componentes lógicos del entorno de SDN, incluidos APIC, usuarios, perfiles de aplicación, grupos de punto final y entidades físicas directamente desde su herramienta de monitoreo de red.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
komponenten | componentes |
einschließlich | incluidos |
mandanten | usuarios |
entitäten | entidades |
direkt | directamente |
umgebung | entorno |
sdn | sdn |
netzwerk | red |
und | y |
DE Sicherer und robuster physischer Zugriff
ES Acceso físico seguro y robusto
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
sicherer | seguro |
robuster | robusto |
physischer | físico |
zugriff | acceso |
und | y |
DE Die Nutzung von Social Engineering und die Evaluierung physischer Sicherheitsmaßnahmen sind ausgeschlossen.
ES no conllevar ingeniería social ni evaluación de los controles de seguridad físicos.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
social | social |
engineering | ingeniería |
evaluierung | evaluación |
physischer | físicos |
sicherheitsmaßnahmen | seguridad |
ausgeschlossen | no |
von | de |
DE Erkennen und verstehen Sie dank einer interaktiven, visuellen Benutzeroberfläche sofort, was in Ihrem Netzwerk los ist. Aktualisieren Sie mit einem einzigen Klick Richtlinien für Hunderte physischer und virtueller Standorte weltweit.
ES Vea y entienda de inmediato lo que sucede en su red con una interfaz visual e interactiva. Actualice las políticas para cientos de ubicaciones físicas y virtuales en todo el mundo, con un solo clic.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
interaktiven | interactiva |
benutzeroberfläche | interfaz |
aktualisieren | actualice |
klick | clic |
richtlinien | políticas |
hunderte | cientos |
virtueller | virtuales |
netzwerk | red |
visuellen | visual |
in | en |
weltweit | mundo |
und | e |
erkennen | para |
ihrem | su |
los | de |
standorte | ubicaciones |
DE Ein schöner großer physischer Knopf am Stecker ermöglicht auch eine einfache manuelle Steuerung.
ES Un botón físico grande y agradable en el enchufe también le permite controlarlo manualmente fácilmente.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
physischer | físico |
knopf | botón |
stecker | enchufe |
ermöglicht | permite |
einfache | fácilmente |
manuelle | manualmente |
am | en el |
auch | también |
groß | grande |
ein | un |
DE In UModel können Sie die physischer Struktur des Codes ganz einfach mit Hilfe von Komponentendiagrammen darstellen.
ES Ahora puede usar diagramas de componentes para ilustrar fácilmente con UModel la estructura física del código.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
können | puede |
physischer | física |
struktur | estructura |
codes | código |
einfach | fácilmente |
ganz | para |
DE Das Nexus One wurde auf Android 2.1 Eclair gestartet und verfügte über ein 3,7-Zoll-Display sowie kapazitive Steuerelemente anstelle physischer Navigationstasten. Es gab eine 5-Megapixel-Kamera mit einem microSD-Kartensteckplatz.
ES El Nexus One se lanzó en Android 2.1 Eclair y tenía una pantalla de 3.7 pulgadas, y presentaba controles capacitivos en lugar de botones físicos para la navegación. Había una cámara de 5 megapíxeles y venía con una ranura para tarjeta microSD.
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
android | android |
steuerelemente | controles |
anstelle | en lugar de |
physischer | físicos |
gestartet | lanzó |
display | pantalla |
zoll | pulgadas |
kamera | cámara |
und | y |
one | one |
DE Activate ermöglicht eine Kombination von signalbasierter und physischer Modellierung mit vordefinierten Bibliotheken für mechanische, elektrische und thermische Komponenten
ES Activate permite combinar el modelo físico con el basado en señales, e incluye bibliotecas predefinidas para componentes mecánicos, eléctricos y térmicos
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
ermöglicht | permite |
kombination | combinar |
physischer | físico |
vordefinierten | predefinidas |
bibliotheken | bibliotecas |
elektrische | eléctricos |
komponenten | componentes |
und | e |
von | el |
für | para |
DE In der Mitte auf der Rückseite des Telefons befindet sich ein physischer Fingerabdrucksensor, der in einer Farbe erhältlich ist – meistens in Schwarz – und über einen farbigen Einschaltknopf verfügt
ES Hay un sensor físico de huellas dactilares en el medio en la parte posterior del teléfono, viene en una opción de color, principalmente negro, y cuenta con un botón de encendido de color
Tedescu | Spagnolu |
---|---|
physischer | físico |
telefons | teléfono |
meistens | principalmente |
und | y |
schwarz | negro |
rückseite | posterior |
in | en |
farbe | color |
ein | un |
der | el |
ist | hay |
des | la |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni