NL Bijvoorbeeld, een bestand van 30 minuten heeft een typische doorlooptijd van ongeveer 5 minuten; een bestand van een uur duurt ongeveer 10 minuten.
"bestand van minuten" a Neerlandès es pot traduir a les següents paraules/frases Anglès:
NL Bijvoorbeeld, een bestand van 30 minuten heeft een typische doorlooptijd van ongeveer 5 minuten; een bestand van een uur duurt ongeveer 10 minuten.
EN For example, a 30 minute file has a typical turnaround time of roughly 5 minutes; an hour-long file will roughly take 10 minutes.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
typische | typical |
ongeveer | roughly |
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
nieuwe | new |
account | account |
minuten | minutes |
koopt | purchase |
toegepast | applied |
upload | upload |
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
nieuwe | new |
account | account |
minuten | minutes |
koopt | purchase |
toegepast | applied |
upload | upload |
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
bestand | file |
geselecteerd | selected |
als | if |
groot | large |
weergegeven | show |
geladen | loaded |
NL Nu het bestand bestaat, voegt u de volgende tekst toe aan dit bestand. Wijzig de aangegeven tekst om te verwijzen naar uw domein, de poort die uw app gebruikt, en uw SSL-certificaatpaden. Dit bestand is de hoofdconfiguratie voor de omgekeerde proxy:
EN Now that the file exists add the following text to this file. Modify the text indicated to reference your domain, the port your app is using, and your SSL certificate paths. This file will be the main configuration for the reverse proxy:
Neerlandès | Anglès |
---|---|
voegt | add |
aangegeven | indicated |
verwijzen | reference |
domein | domain |
poort | port |
ssl | ssl |
proxy | proxy |
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
bestand | file |
geselecteerd | selected |
als | if |
groot | large |
weergegeven | show |
geladen | loaded |
NL Navigeer naar het originele bestand en druk op Ctrl+A om alle objecten te selecteren. Kopieer alle objecten uit het originele bestand en plak ze in het nieuwe bestand dat je gemaakt hebt in vierkante afmetingen.
EN Navigate to the original file and press Ctrl+A to select all objects. Copy all objects from the original file and paste them into the new file you created in square dimensions.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
originele | original |
bestand | file |
objecten | objects |
gemaakt | created |
vierkante | square |
afmetingen | dimensions |
ctrl | ctrl |
NL Wanneer het bestand onder in een browser wordt weergegeven, selecteert u het bestand. (Als u het bestand niet ziet, kiest u Downloads in het Chrome-menu.)
EN When the file appears at the bottom of the browser, select the file. (If you don't view the file, choose Downloads from the Chrome menu.)
NL Bekijk uren audio/video in minuten met geautomatiseerde transcriptie. Transcribeer audio in een paar minuten op basis van de lengte van je bestand.
EN Review hours of audio / video in minutes with automated transcription. Transcribe audio in a few minutes based on the length of your file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
audio | audio |
geautomatiseerde | automated |
lengte | length |
bestand | file |
je | your |
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
EN It’s just a 10-minute walk from Pfäffikon SZ train station, which is a 25-minute direct trip from Zürich main station and 45 minutes from Zürich airport
Neerlandès | Anglès |
---|---|
slechts | just |
lopen | walk |
centraal | main |
zürich | zürich |
luchthaven | airport |
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
Neerlandès | Anglès |
---|---|
minuten | minutes |
zonder | without |
centraal | main |
zürich | zurich |
luchthaven | airport |
bereikbaar | reachable |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
zürich | zurich |
ca | approx |
genève | geneva |
du | du |
NL Stel de titel van het bestand in, voeg een beschrijving toe aan het bestand en voeg tags toe bij het verzenden van bestanden van Wrike naar Bynder
EN Set the file’s title, add a description to the file, and add tags when sending files from Wrike to Bynder
Neerlandès | Anglès |
---|---|
voeg | add |
tags | tags |
verzenden | sending |
NL Bij het openen van het versleutelde bestand ontcijfert de gebruiker de bestandssleutel met behulp van zijn persoonlijke sleutel en opent hij het bestand.
EN When accessing the encrypted file, the user’s instance of ONLYOFFICE Desktop Editors decrypts the file key using their private key, and opens the file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sleutel | key |
NL Wanneer de gebruiker een beschermd bestand deelt, wordt de bestandssleutel versleuteld met de openbare sleutels van alle gebruikers met wie het bestand wordt gedeeld. Op hun machines wordt het gedecodeerd met behulp van hun privé sleutels.
EN When a user shares a protected file, the file key is encrypted with the public keys of all users with access to the file. On their machines, it is decrypted using their private keys.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
beschermd | protected |
bestand | file |
deelt | shares |
versleuteld | encrypted |
openbare | public |
machines | machines |
NL Voor hulp bij het uitvoeren van het programma voert u gewoon CdrPuller.exe /? bij een opdrachtprompt of bekijk het bestand readme.txt in de zelfstandige download van het ZIP-bestand. Kort gezegd wordt het hulpprogramma als volgt uitgevoerd:
EN For help on how to run the program just enter CdrPuller.exe /? at a command prompt or view the readme.txt file in the standalone ZIP file download. In short, the utility is run as follows:
Neerlandès | Anglès |
---|---|
hulp | help |
bekijk | view |
zelfstandige | standalone |
download | download |
kort | short |
hulpprogramma | utility |
volgt | follows |
zip | zip |
NL Het gebruik van een Robots.txt bestand is een van de beste manieren om uw Crawl Budget te maximaliseren. Op dit bestand kunt u de zoekmachinebots aangeven hoe u wilt dat ze uw website doorzoeken en indexeren.
EN Using a Robots.txt file is one of the best ways to maximize your Crawl Budget. On this file, you can indicate search engine bots how you want them to browse and index your website.
NL Hoewel het oorspronkelijke bestand bij gebruik van gekoppelde slimme objecten niet in het document wordt opgeslagen, wordt er wel een gecomprimeerde en geschaalde versie van de afbeeldingsgegevens uit het oorspronkelijke bestand opgeslagen
EN While Linked Smart Objects do not store the original file in the containing document, they still store a flattened and scaled version of the image data from the original file
NL Ik laat het automatisch mijn podcastafleveringen naar SoundCloud en YouTube sturen, en het bewaart ook een kopie van het gecomprimeerde bestand in Dropbox - en dat alles nadat mijn .mp3-bestand goed getagd is met mijn episode-info en cover art.
EN I have it automatically send my podcast episodes to SoundCloud and YouTube, and it also saves a copy of the compressed file in Dropbox ? all after my .mp3 file is properly tagged with my episode info and cover art.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
automatisch | automatically |
youtube | youtube |
kopie | copy |
bestand | file |
goed | properly |
art | art |
dropbox | dropbox |
episode | episode |
info | info |
NL Het delen van een digitaal bestand is aanzienlijk eenvoudiger dan een fysiek bestand
EN Sharing a digital file is significantly easier than a physical one
Neerlandès | Anglès |
---|---|
delen | sharing |
digitaal | digital |
bestand | file |
aanzienlijk | significantly |
eenvoudiger | easier |
fysiek | physical |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren van mijn computer” en zoek de UberConference opname in de map „Conferentie”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the UberConference recording in the “Conference” folder.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
conferentie | conference |
NL U kunt dit bereiken door uw php.ini-bestand in /etc/php.ini te bewerken en dit bestand op te slaan. Hier zijn de opdrachten om dit te bereiken met behulp van de vim-teksteditor:
EN You can accomplish this by editing your php.ini file in /etc/php.ini and saving this file. Here are the commands to accomplish this using the vim text editor:
Neerlandès | Anglès |
---|---|
php | php |
etc | etc |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de BlueJeans-opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
opgeslagen | saved |
opname | recording |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de Join.me opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Join.me recording you just saved.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
join | join |
opgeslagen | saved |
NL Ik laat het automatisch mijn podcastafleveringen naar SoundCloud en YouTube sturen, en het bewaart ook een kopie van het gecomprimeerde bestand in Dropbox - en dat alles nadat mijn .mp3-bestand goed getagd is met mijn episode-info en cover art.
EN I have it automatically send my podcast episodes to SoundCloud and YouTube, and it also saves a copy of the compressed file in Dropbox ? all after my .mp3 file is properly tagged with my episode info and cover art.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
automatisch | automatically |
youtube | youtube |
kopie | copy |
bestand | file |
goed | properly |
art | art |
dropbox | dropbox |
episode | episode |
info | info |
NL Verwijst naar de weerstand van mensen tegen intense kou en het vermogen om bestand te zijn tegen hele lage temperaturen. Deze personen moeten sterk zijn om beter bestand te zijn tegen een klimaat met vrieskou.
EN Refers to the resistance of people to intense cold and to be able to withstand very low temperatures. These persons must be strong to resist subzero climates better than others.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
verwijst | refers |
weerstand | resistance |
intense | intense |
lage | low |
temperaturen | temperatures |
beter | better |
klimaat | cold |
NL U kunt dit bereiken door uw php.ini-bestand in /etc/php.ini te bewerken en dit bestand op te slaan. Hier zijn de opdrachten om dit te bereiken met behulp van de vim-teksteditor:
EN You can accomplish this by editing your php.ini file in /etc/php.ini and saving this file. Here are the commands to accomplish this using the vim text editor:
Neerlandès | Anglès |
---|---|
php | php |
etc | etc |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren van mijn computer” en zoek de UberConference opname in de map „Conferentie”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the UberConference recording in the “Conference” folder.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
conferentie | conference |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de Join.me opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Join.me recording you just saved.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
join | join |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de BlueJeans-opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
opgeslagen | saved |
opname | recording |
NL Nieuw: mogelijkheid toegevoegd om het CSS bestand in de wachtrij te zetten via de shortcode. Dit laadt het bestand in de footer van de website, en alleen op pagina?s die een feed bevatten. In te schakelen op de ?Aanpassen? tab.
EN New: Added ability to enqueue the CSS file through the shortcode. This loads the file in the footer of the site, and only on pages that include a feed. Enable on the ?Customize? tab.
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
Neerlandès | Anglès |
---|---|
gewoon | just |
sjabloon | template |
klik | click |
gt | gt |
episode | episode |
NL Als je denkt dat jouw het bestand robots.txt wel voor ons toegankelijk is, controleer dan of je webhostingbedrijf voorkomt dat onze crawler toegang tot het bestand krijgt.
EN If you think that your robots.txt is accessible to us, then please check if your Web Hosting company is blocking our crawler from getting to it.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
denkt | think |
robots | robots |
controleer | check |
crawler | crawler |
NL Geef het bestand een beschrijvende naam en sla het bestand op.
EN Give the file a descriptive name, and save it.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
geef | give |
naam | name |
NL Let op: het bestand is meestal kleiner dan 10 MB, maar als het product voor zakelijk gebruik is, kan dit bestand wel 100 MB groot zijn.
EN Note that the size of the file is usually less than 10 MB but if the product is for business use, the file size may be as large as 100 MB.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
meestal | usually |
kleiner | less |
maar | but |
zakelijk | business |
gebruik | use |
mb | mb |
NL Het bestand is een tijdelijk bestand dat door een toepassing is gemaakt, zoals actieve browserdownloads, netwerkstreams en meer
EN The file is a temporary file created by an application, like browser downloads in progress, network streams and similar
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
tijdelijk | temporary |
toepassing | application |
gemaakt | created |
NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
gevraagd | asked |
klik | click |
als | if |
NL U wordt gevraagd om het bestand op te opslaan . Klik desgevraagd op Bestand opslaan .
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
gevraagd | asked |
klik | click |
NL Klik met de rechtermuisknop op het bestand Momento.sqlite en selecteer Bestand vervangen
EN Right-click on the Momento.sqlite file and select the Replace file
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
vervangen | replace |
sqlite | sqlite |
NL - Maak of bewerk het bestand met een tekstverwerker met platte tekst of bewerk het bestand
EN ? Create or edit the file with a plain text editor
Neerlandès | Anglès |
---|---|
maak | create |
bewerk | edit |
platte | plain |
NL Volgens Google wordt het robots.txt-bestand meestal tot 24 uur in de cache bewaard. Iets om in gedachten te houden wanneer u wijzigingen aanbrengt in het bestand.
EN According to Google, the robots.txt file is usually cached for up to 24 hours. Something to keep in mind when making changes to the file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
robots | robots |
meestal | usually |
uur | hours |
iets | something |
wijzigingen | changes |
NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestandsnaam niet.
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
gedownloade | downloaded |
wijzig | change |
naam | name |
NL De meeste moderne mobiele toestellen, zoals mobiele telefoon en tablets, kunnen PDF bestanden prima weergeven. Soms is het echter wenselijk om het bestand als ePUB bestand te bekijken, zeker met apps die deze bestanden meer als een ?echt? boek weergeven.
EN Most mobile devices can display PDF documents just fine. Some mobile devices, or at least the apps on these devices, show things just tad nicer when the document is formatted in the ePUB format.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
toestellen | devices |
prima | fine |
epub | epub |
apps | apps |
NL Cron is de meest gebruikte ?service? hiervoor en Cron gebruikt crontab als configuratie bestand. In dat bestand kun je taken toevoegen, verwijderen of bewerken, welke je op bepaalde tijdstippen of intervallen automatisch wilt laten uitvoeren.
EN Cron is a job scheduler and uses crontab, a relatively simple plain text file, as it?s configuration file. In this file you can add, remove, or edit tasks you?d like to have run at particular dates, times, or intervals.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
gebruikt | uses |
configuratie | configuration |
je | you |
toevoegen | add |
verwijderen | remove |
of | or |
intervallen | intervals |
NL Als u een Windows-gebruiker bent en macOS Developer Preview wilt uitvoeren, hebt u DMG Extractor nodig om de Developer Preview.app of het bestand InstallESD.dmg op dezelfde manier waarop u een DMG-bestand op Windows opent .
EN If you're a Windows user and you want to run macOS Developer Preview, you'll need DMG Extractor to extract the Developer Preview.app or the InstallESD.dmg file in the same way that you'd open any DMG file on Windows.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
macos | macos |
developer | developer |
preview | preview |
dmg | dmg |
extractor | extractor |
app | app |
bestand | file |
manier | way |
windows | windows |
gebruiker | user |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de sectie „Vergadergeschiedenis”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
sectie | section |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
waar | where |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren vanaf mijn computer” en zoek de RingCentralMeetings opname in de map „RingCentralMeetings”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.
Neerlandès | Anglès |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
Es mostren 50 de 50 traduccions