FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
"jusqu à" a Francès es pot traduir a les següents paraules/frases Neerlandès:
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
NL Van juli tot augustus bedraagt de dagtemperatuur circa 18 tot 28° C, van januari tot februari ongeveer -2 tot 7° C. In het voorjaar en de herfst varieert de dagtemperatuur tussen 8 en 15° C.
Francès | Neerlandès |
---|---|
printemps | voorjaar |
automne | herfst |
juillet | juli |
août | augustus |
janvier | januari |
février | februari |
et | en |
la | de |
c | ongeveer |
en | in |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
NL Van juli tot augustus bedraagt de dagtemperatuur circa 18 tot 28° C, van januari tot februari ongeveer -2 tot 7° C. In het voorjaar en de herfst varieert de dagtemperatuur tussen 8 en 15° C.
Francès | Neerlandès |
---|---|
printemps | voorjaar |
automne | herfst |
juillet | juli |
août | augustus |
janvier | januari |
février | februari |
et | en |
la | de |
c | ongeveer |
en | in |
FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.
NL Van oogst tot koeler en van opslag in distributiecentra tot supermarkt, maakt fruit en groente zoveel als 20 stops op weg naar onze winkelwagentjes.
Francès | Neerlandès |
---|---|
récolte | oogst |
stockage | opslag |
fruits | fruit |
et | en |
sur | op |
de | weg |
nos | onze |
vers | in |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
NL ** Google heeft aangekondigd dat Chrome-apps worden ondersteund op Windows, Mac en Linux tot en met juni 2021 met uitgebreide ondersteuning tot juni 2022 en voor Chrome OS tot en met juni 2022.
Francès | Neerlandès |
---|---|
annoncé | aangekondigd |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | juni |
étendu | uitgebreide |
chrome | chrome |
applications | apps |
et | en |
sur | op |
support | ondersteuning |
a | heeft |
que | dat |
avec | met |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Francès | Neerlandès |
---|---|
minutes | minuten |
et | en |
le | le |
train | trein |
en | in |
heure | uur |
via | via |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Francès | Neerlandès |
---|---|
minutes | minuten |
le | le |
train | trein |
en | in |
FR Les photos peuvent peser jusqu'à 5 Mo au maximum. Les GIF animés peuvent peser jusqu'à 5 Mo sur appareil mobile, et jusqu'à 15 Mo sur le Web.
NL Foto's mogen maximaal 5 MB groot zijn; GIF-animaties maximaal 5 MB op mobiel en maximaal 15 MB op internet.
Francès | Neerlandès |
---|---|
photos | fotos |
gif | gif |
maximum | maximaal |
et | en |
mobile | mobiel |
le web | internet |
le | op |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
NL ** Google heeft aangekondigd dat Chrome-apps worden ondersteund op Windows, Mac en Linux tot en met juni 2021 met uitgebreide ondersteuning tot juni 2022 en voor Chrome OS tot en met juni 2022.
Francès | Neerlandès |
---|---|
annoncé | aangekondigd |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | juni |
étendu | uitgebreide |
chrome | chrome |
applications | apps |
et | en |
sur | op |
support | ondersteuning |
a | heeft |
que | dat |
avec | met |
FR Continuez les techniques de sauvetage jusqu'à ce que la victime respire à nouveau normalement, jusqu'à ce que vous soyez épuisé ou jusqu'à ce que l'EMS arrive.
NL Ga door met levensreddende handelingen totdat het slachtoffer weer normaal ademt, totdat u uitgeput bent of totdat de medische hulpdienst arriveert.
Francès | Neerlandès |
---|---|
victime | slachtoffer |
respire | ademt |
normalement | normaal |
arrive | arriveert |
nouveau | weer |
ou | of |
jusqu | totdat |
la | de |
de | door |
vous | bent |
FR Continuez les techniques de sauvetage jusqu'à ce que l'enfant / bébé reprenne une respiration normale, jusqu'à ce que vous soyez épuisé ou jusqu'à ce que les services médicaux d'urgence (SMU) arrivent.
NL Ga door met de levensreddende handelingen totdat het kind / baby weer normaal ademt, totdat u uitgeput bent of totdat de medische hulpdienst arriveert.
Francès | Neerlandès |
---|---|
normale | normaal |
médicaux | medische |
bébé | baby |
ou | of |
jusqu | totdat |
de | door |
vous | bent |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Francès | Neerlandès |
---|---|
minutes | minuten |
et | en |
le | le |
train | trein |
en | in |
heure | uur |
via | via |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Francès | Neerlandès |
---|---|
minutes | minuten |
le | le |
train | trein |
en | in |
FR Deux télécabines font la navette entre Bad Ragaz ou Wangs jusqu?à l?orée de la forêt, où la vue s?ouvre sur la vallée du Rhin jusqu?au lac de Constance. Télésièges jusqu?à la crête du Pizol.
NL Twee kabelbanen gaan vanuit Bad Ragaz resp. Wangs naar de b; hier opent het uitzicht over het Rijndal tot aan het Bodenmeer. Stoeltjesliften gaan tot de Pizol bergkam.
Francès | Neerlandès |
---|---|
ragaz | ragaz |
ouvre | opent |
la | de |
deux | twee |
vue | uitzicht |
ou | hier |
FR Ces appareils sont petits, rapides et légers, mais durables avec des vitesses de lecture allant jusqu'à 540 Mo/sec et des vitesses d'écriture allant jusqu'à 515 Mo/sec.
NL Deze dingen zijn klein, snel en licht, maar duurzaam met leessnelheden tot 540MB/sec en schrijfsnelheden tot 515MB/sec.
Francès | Neerlandès |
---|---|
petits | klein |
légers | licht |
durables | duurzaam |
et | en |
mais | maar |
vitesses | snel |
allant | tot |
FR L'essai s'étend sur la durée de votre maintenance Server ou de votre abonnement Data Center (jusqu'à 12 mois) et correspond à votre tier utilisateur auto-géré actuel (jusqu'à 20 000 utilisateurs)
NL De trial is net zolang geldig als je Server-onderhoud of Data Center-abonnement (maximaal 12 maanden) en komt overeen met je huidige zelfbeheerde gebruikersniveau (maximaal 20.000 gebruikers)
Francès | Neerlandès |
---|---|
abonnement | abonnement |
center | center |
correspond | komt overeen met |
maintenance | onderhoud |
server | server |
ou | of |
data | data |
et | en |
utilisateurs | gebruikers |
la | de |
mois | maanden |
de | met |
durée | als |
jusqu | zolang |
votre | je |
FR Créez jusqu’à 20 espaces de travail actifs et incluez jusqu’à 10 conditions.
NL Creëer tot 20 actieve werkruimten met tot 10 voorwaarden.
Francès | Neerlandès |
---|---|
créez | creëer |
actifs | actieve |
conditions | voorwaarden |
espaces de travail | werkruimten |
FR Affichez les macros et le formulaire de ticket pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites. Créez jusqu’à 20 espaces de travail actifs et incluez jusqu’à 10 conditions.
NL Geef het relevante ticketformulier en de macro's die betrekking hebben op het desbetreffende ticket weer en selecteer vooraf de apps die je uitgevouwen of samengevouwen wilt hebben. Creëer tot 20 actieve werkruimten met tot 10 voorwaarden.
Francès | Neerlandès |
---|---|
ticket | ticket |
pertinents | relevante |
créez | creëer |
conditions | voorwaarden |
sélectionnez | selecteer |
espaces de travail | werkruimten |
et | en |
applications | apps |
ou | of |
seront | je |
actifs | actieve |
le | de |
qui | die |
FR Les portails fournis aux organisations à but non lucratif sont limités par le nombre d'utilisateurs (jusqu'à 1000 utilisateurs actifs) et par l'espace disque (jusqu'à 2 Go d'espace disque disponible). Aucune autre limitation n'est appliquée.
NL De portalen die aan niet-commerciële organisaties worden verstrekt, hebben een beperkt aantal gebruikers (maximaal 1000 actieve gebruikers) en schijfruimte (maximaal 2 GB beschikbare schijfruimte). Er zijn geen andere beperkingen van toepassing.
Francès | Neerlandès |
---|---|
fournis | verstrekt |
organisations | organisaties |
utilisateurs | gebruikers |
et | en |
actifs | actieve |
limité | beperkt |
à | van |
non | niet |
nombre | aantal |
autre | andere |
sont | worden |
le | de |
FR Avec une vitesse de chargement allant jusqu'à 1,6 Gbps et une vitesse de téléchargement allant jusqu'à 3,7 Gbps, un film haute définition de 800 Mo peut être téléchargé en 10 secondes.⁴
NL Met een uploadsnelheid tot 1,6 Gbps en een downloadsnelheid tot 3,7 Gbps, kan een high-definition film van 800 MB binnen 10 seconden worden gedownload.
Francès | Neerlandès |
---|---|
film | film |
secondes | seconden |
téléchargement | gedownload |
et | en |
peut | kan |
en | binnen |
FR Oui, mais seulement jusqu’à la barrière ou l’accueil. La livraison jusqu’à la porte n’est pas possible.
NL Ja, maar alleen tot de slagboom of receptie. Bezorgen tot de deur is niet mogelijk.
Francès | Neerlandès |
---|---|
livraison | bezorgen |
porte | deur |
possible | mogelijk |
ou | of |
seulement | alleen |
oui | ja |
pas | niet |
la | de |
FR En provenance de Munich via le centre-ville et Rosenheimer Straße jusqu'à la A8 en direction de Salzburg. À la jonction München-Süd, continuer sur la A99 en direction de Munich/Giesing jusqu'à la sortie Oberhaching.
NL Vanuit München via de binnenstad en de Rosenheimer Straße naar de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Francès | Neerlandès |
---|---|
munich | münchen |
et | en |
de | bij |
ville | binnenstad |
direction | richting |
sur | op |
via | via |
FR À partir d'un ordinateur, vous pouvez accéder à tout ou une partie de vos ordinateurs en même temps (jusqu'à 2 pour Solo, jusqu'à 10 pour Pro). Ou à partir d'un appareil mobile, vous pouvez accéder à un ordinateur à la fois.
NL Vanaf één computer heeft u toegang tot een of al uw computers tegelijk (maximaal 2 voor Solo, maximaal 10 voor Pro). Of vanaf een mobiel apparaat hebt u toegang tot één computer tegelijk.
Francès | Neerlandès |
---|---|
accéder | toegang |
ou | of |
en même temps | tegelijk |
vous | u |
ordinateur | computer |
ordinateurs | computers |
mobile | mobiel |
appareil | apparaat |
pro | pro |
de | vanaf |
FR Depuis le village piétonnier de Stoos, on arrive confortablement en télésiège jusqu’à l’impressionnante plateforme panoramique surplombant Brunnen. Là, le regard s’étend des bras du lac des Quatre-Cantons jusqu’à la Forêt Noire.
NL Het markante uitkijkpunt boven Brunnen is vanuit het autovrije Stoos makkelijk bereikbaar met de stoeltjeslift. Je blik zweeft hier over de vertakkingen van het Vierwoudstedenmeer tot aan het Zwarte Woud.
Francès | Neerlandès |
---|---|
regard | blik |
forêt | woud |
noire | zwarte |
depuis | met |
FR Prendre le train jusqu’à Slaquenen (Salgesch) et, de la gare, compter 15 minutes à pied jusqu’au domaine viticole «Cave du Rhodan»:- Depuis Zurich: il faut compter env
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca
Francès | Neerlandès |
---|---|
gare | treinstation |
minutes | minuten |
pied | voet |
zurich | zürich |
et | en |
du | du |
à | te |
depuis | met |
de | vanaf |
train | trein |
FR Par temps dégagé, le regard porte jusqu?aux Alpes et jusqu?à la ligne bleue des Vosges.
NL Bij goed zicht reikt je blik tot aan de Alpen en de blauwe Vogezen.
Francès | Neerlandès |
---|---|
regard | blik |
alpes | alpen |
et | en |
à | aan |
FR Depuis la place du village de Tamins, suivre l?ancienne route de campagne jusqu?au chemin de randonnée pédestre, puis monter jusqu?à la terrasse de la vallée
NL Van het dorpsplein in Tamin langs de oude landweg naar de wandelroute, omhoog naar het dalplateau
Francès | Neerlandès |
---|---|
ancienne | oude |
randonnée | wandelroute |
la | de |
à | van |
FR Il continue ensuite presque à plat jusqu’à Lai da Juata, accompagné d’une vue panoramique sur les Alpes du Val Müstair et jusqu’à l’Ortler
NL Daarna verloopt de route bijna vlak tot aan het bergmeertje Lai da Juata, vergezeld van het panoramische uitzicht over de Alpen van Val Müstair en de Ortler
Francès | Neerlandès |
---|---|
plat | vlak |
accompagné | vergezeld |
alpes | alpen |
val | val |
et | en |
presque | bijna |
vue | uitzicht |
à | van |
les | de |
FR Jusqu'en 1798, la ville de Bienne était soumise à l'évêque de Bâle pour ce qui était des affaires laïques ; du point de vue ecclésiastique, elle appartint au diocèse de l'évêché de Lausanne jusqu'à la Réforme de 1528
NL De stad Biel behoorde tot 1798 toe aan de wereldlijke bezittingen van de bisschop van Basel, kerkelijk tot aan de reformatie van 1528 aan het bisdom van Lausanne
Francès | Neerlandès |
---|---|
ville | stad |
bienne | biel |
bâle | basel |
lausanne | lausanne |
à | van |
de | toe |
FR * Jusqu’à 15% de réduction en semaine et jusqu’à 20% de réduction le week-end.** Ne peut être combiné avec la remise Business Plus.
NL * Tot 15% korting door de week en tot 20% korting in het weekend.** Kan niet worden gecombineerd met de Business Plus-korting.
Francès | Neerlandès |
---|---|
semaine | week |
combiné | gecombineerd |
business | business |
week | weekend |
et | en |
peut | kan |
réduction | korting |
en | in |
être | worden |
ne | niet |
de | door |
avec | met |
FR Flexibilité des horaires selon vos besoins (petit-déjeuner spécial en chambre jusqu’à 13 heures, possibilité de faire la chambre à l’heure de votre choix jusqu’à 15 heures, ...).
NL Flexibele uren afhankelijk van uw behoeften (speciaal ontbijt op de kamer tot 13:00 uur, mogelijkheid om de kamer te laten schoonmaken wanneer u dat wilt en tot 15:00 uur, ...).
Francès | Neerlandès |
---|---|
spécial | speciaal |
chambre | kamer |
besoins | behoeften |
heures | uur |
la | de |
possibilité | mogelijkheid |
votre | uw |
déjeuner | ontbijt |
FR Créez jusqu’à 20 espaces de travail actifs et incluez jusqu’à 10 conditions.
NL Maak tot 20 actieve werkruimtes aan en maak gebruik van maximaal 10 voorwaarden.
Francès | Neerlandès |
---|---|
créez | maak |
actifs | actieve |
conditions | voorwaarden |
et | en |
FR Économisez jusqu’à 50 % sur vos achats dans la boutique DAN SHOP Économisez jusqu’à 50 % sur la plupart des articles de la boutique DAN Shop.
NL Bespaar tot 50% op de aankopen in de DAN SHOP Je kunt tot 50% besparen op de meeste artikelen in de DAN Shop.
Francès | Neerlandès |
---|---|
achats | aankopen |
sur | op |
vos | je |
dans | in |
la | de |
plupart | de meeste |
shop | shop |
la plupart | meeste |
FR Ces cookies sont stockés sur votre appareil entre chaque session du navigateur. Ils mémorisent vos préférences ou actions sur notre site. Ils restent sur votre appareil jusqu'à expiration ou jusqu'à ce que vous les supprimiez de votre cache.
NL Deze worden tussen browsersessies op je apparaat opgeslagen. Hiermee kunnen je voorkeuren of acties op onze website worden onthouden. Deze blijven op je apparaat totdat ze verlopen of je ze verwijdert uit je cache.
Francès | Neerlandès |
---|---|
appareil | apparaat |
préférences | voorkeuren |
jusqu | totdat |
expiration | verlopen |
ou | of |
actions | acties |
site | website |
sont | worden |
stockés | opgeslagen |
ils | ze |
restent | blijven |
sur | op |
notre | onze |
FR La Showtec SM-16/2 FX est une console lumière DMX qui permet de contrôler jusqu'à 16 appareils et jusqu'à 32 canaux pour chacun d'entre eux. Très polyvalente, elle permet de programmer 5 banques de 80 scènes et 5 banques de 80 effets de poursuite.
NL De SM-16/2 FX van Showtec, een intelligente DMX-controller voor al uw lichtshows. Met dit apparaat kunt u tot 16 fixtures bedienen met elk 32 kanalen. Met 80 scenes en 80 chases, elk met 5 banken, zijn de mogelijkheden enorm!
Francès | Neerlandès |
---|---|
fx | fx |
appareils | apparaat |
canaux | kanalen |
banques | banken |
showtec | showtec |
dmx | dmx |
et | en |
la | de |
très | enorm |
pour | voor |
FR Cette clé USB type A DataTraveler Kyson signée Kingston est très puissante et permet des transferts ultra rapides. En effet, elle affiche une vitesse de lecture jusqu'à 200 Mo/sec et une vitesse d'écriture jusqu'à 60 Mo/sec.
NL De DataTraveler Kyson van Kingston is een krachtige Type-A USB-stick met extreem hoge overdrachtssnelheden tot 200MB/s lezen en 60MB/s schrijven om bestanden snel en gemakkelijk over te zetten.
Francès | Neerlandès |
---|---|
puissante | krachtige |
s | s |
usb | usb |
et | en |
écriture | schrijven |
très | te |
est | is |
en | de |
rapides | snel |
de | over |
FR Tirez le meilleur parti de votre système audio Bluetooth avec ce routeur HUB Bluetooth de Thonet & Vander ! Ce routeur d'une portée allant jusqu'à 300 mètres permet de connecter jusqu'à 22 appareils BT sur trois enceintes.
NL Haal het beste uit je Bluetooth-geluidsysteem thuis met deze HUB Bluetooth router van Thonet & Vander! Deze router met een bereik van wel 300 meter maakt het mogelijk om wel 22 BT-apparaten te verbinden met 3 speakers.
Francès | Neerlandès |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
routeur | router |
hub | hub |
portée | bereik |
mètres | meter |
permet | mogelijk |
enceintes | speakers |
appareils | apparaten |
parti | uit |
meilleur | beste |
votre | je |
connecter | verbinden |
sur | te |
FR Le long de la lisière de la forêt, il va jusqu'à la lisière du village de Stülpe, enfin sur la Ließener Straße et la Baruther Strae jusqu'à l'arrêt de bus près de l'église, où se termine cette visite
NL Langs de bosrand gaat het naar de rand van de nederzetting Stülpe, uiteindelijk over de Ließener Strae en de Baruther Straße naar de bushalte bij de kerk, waar deze tocht eindigt
Francès | Neerlandès |
---|---|
enfin | uiteindelijk |
église | kerk |
et | en |
de | bij |
FR Le chemin passe devant de vastes zones agricoles et entre les pâturages de bétail jusqu'à l'entrée de Lubolz, et enfin sur la route principale à travers le village jusqu'à la gare de Lubolz, où se termine cette visite.
NL Het pad leidt langs grote landbouwgebieden en tussen veeweiden naar de ingang van Lubolz en tenslotte over de hoofdweg door het dorp naar het treinstation van Lubolz, waar deze tour eindigt.
Francès | Neerlandès |
---|---|
enfin | tenslotte |
village | dorp |
gare | treinstation |
et | en |
visite | tour |
chemin | pad |
à | van |
FR Cette visite commence à la station S-Bahn Birkenwerder, elle passe d'abord par la rue 'An der Bahn', la Gartenallee et la Brieseallee jusqu'au Mönchsee et sur le Bohlenweg qui l'entoure jusqu'au Mönchberg
NL Deze tocht begint bij het S-Bahn-station Birkenwerder, eerst gaat het over de straat 'An der Bahn', de Gartenallee en de Brieseallee naar de Mönchsee en op de Bohlenweg eromheen naar de Mönchberg
Francès | Neerlandès |
---|---|
commence | begint |
station | station |
dabord | eerst |
rue | straat |
et | en |
à | bij |
FR Jusqu'aux genoux, parfois jusqu'à la taille, nous avons tâté notre chemin
NL Tot onze knieën, soms tot aan onze taille, voelden we onze weg
Francès | Neerlandès |
---|---|
genoux | knieën |
parfois | soms |
taille | taille |
notre | onze |
nous | we |
FR De là, il est descendu après une courte suspension, puis tout droit jusqu'à l'Allmihubel avec une pente allant jusqu'à 20%
NL Van daaruit ging het na een korte bungeling naar beneden, dan recht omhoog naar de Allmihubel met een stijgingspercentage tot 20%
Francès | Neerlandès |
---|---|
courte | korte |
droit | recht |
après | na |
FR Ensuite, il est remonté en train jusqu'à Grütschalp, puis a pédalé jusqu'à Mittelberg avec force musculaire
NL Daarna ging het met de trein terug naar Grütschalp en vervolgens met spierkracht naar Mittelberg gefietst
Francès | Neerlandès |
---|---|
train | trein |
en | de |
jusqu | naar |
ensuite | vervolgens |
puis | met |
FR Depuis Mürren, remontez ensuite jusqu'au sentier panoramique et jusqu'au départ de la dernière étape à Gimmelen
NL Vanuit Mürren dan weer omhoog naar het panoramapad en naar het begin van de laatste etappe in Gimmelen
Francès | Neerlandès |
---|---|
départ | begin |
étape | etappe |
et | en |
la | de |
à | van |
dernière | laatste |
ensuite | in |
sentier | van de |
de | vanuit |
FR Luminosité : jusqu'à 430 nits (Typ) et jusqu'à 600 nits en mode haute luminosité
NL Helderheid: typische waarde 430 nit
Francès | Neerlandès |
---|---|
luminosité | helderheid |
FR Sans garantie par carte de crédit : Jusqu'à 18 h en Espagne, au Portugal, en Andorre, en Allemagne, en Suisse et en Autriche, et jusqu'à 16 h en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Italie et au Royaume-Uni.
NL Zonder creditcardgarantie: Tot 18:00 uur in Spanje, Portugal, Andorra, Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk, en tot 16:00 uur in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk.
Francès | Neerlandès |
---|---|
h | uur |
uni | verenigd |
royaume | koninkrijk |
en | in |
espagne | spanje |
allemagne | duitsland |
et | en |
luxembourg | luxemburg |
italie | italië |
portugal | portugal |
suisse | zwitserland |
france | frankrijk |
autriche | oostenrijk |
sans | zonder |
belgique | belgië |
pays | nederland |
FR Restez connecté lorsque vous vous déplacez au bureau ou à la maison en utilisant un nom de réseau unique. Etendez la couverture jusqu'à 125 m² par satellite. Vous pouvez ajouter jusqu'à 4 satellites supplémentaires (vendus séparément)
NL Blijf verbonden terwijl u door het kantoor of huis roamt terwijl u één netwerknaam gebruikt, zelfs als u de dekking met maximaal 125 m² per toegevoegde satelliet en maximaal 4 extra satellieten (afzonderlijk verkrijgbaar) uitbreidt
Francès | Neerlandès |
---|---|
restez | blijf |
bureau | kantoor |
couverture | dekking |
m | m |
satellite | satelliet |
ou | of |
supplémentaires | extra |
la | de |
connecté | verbonden |
séparément | afzonderlijk |
maison | huis |
utilisant | gebruikt |
de | per |
unique | het |
pouvez | u |
FR Nous avons exaucé vos vœux et les précommandes de la DAY41 Edition 3 sont maintenant ouvertes. Si vous n’avez pas eu la chance de précommander votre modèle jusqu’à présent, dépêchez-vous : elles ne durent que jusqu’au 4 novembre 2021 !
NL U vraagt, wij draaien…en de pre-orders voor de DAY41 Edition 3 zijn nu geopend. Mocht je nog geen kans hebben gezien om jouw model te pre-orderen, maak dan haast; je hebt nog maar tot 4 november 2021!
Francès | Neerlandès |
---|---|
edition | edition |
ouvertes | geopend |
modèle | model |
novembre | november |
et | en |
la | de |
chance | kans |
ne | jouw |
sont | zijn |
maintenant | nu |
avons | hebben |
pas | geen |
FR Tu peux élargir l'espace de stockage du SSD par site web jusqu'à 10 Go. Avec les tarifs Fort Trafic, tu peux aller jusqu'à 100 Go par site web. Le prix est d'1 euro (net) pour 1 Go.
NL Je kunt de SSD-ruimte per website uitbreiden tot 10 gigabytes. Met de hoge verkeerstarieven zelfs tot 100 GB per website. De prijs bedraagt 1 euro (netto) per 1 GB.
Francès | Neerlandès |
---|---|
élargir | uitbreiden |
lespace | ruimte |
ssd | ssd |
fort | hoge |
euro | euro |
net | netto |
peux | je kunt |
le | de |
prix | prijs |
de | per |
avec | met |
site | website |
pour | zelfs |
FR Sans garantie par carte de crédit : Jusqu'à 18 h en Espagne, au Portugal, en Andorre, en Allemagne, en Suisse et en Autriche, et jusqu'à 16 h en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Italie et au Royaume-Uni.
NL Zonder creditcardgarantie: Tot 18:00 uur in Spanje, Portugal, Andorra, Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk, en tot 16:00 uur in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk.
Francès | Neerlandès |
---|---|
h | uur |
uni | verenigd |
royaume | koninkrijk |
en | in |
espagne | spanje |
allemagne | duitsland |
et | en |
luxembourg | luxemburg |
italie | italië |
portugal | portugal |
suisse | zwitserland |
france | frankrijk |
autriche | oostenrijk |
sans | zonder |
belgique | belgië |
pays | nederland |
FR Le BTS7960B a une protection thermique et contre les surintensités intégrée et peut également contrôler jusqu'à 43A! Le pilote du moteur peut être contrôlé avec un signal PWM jusqu'à 25
NL De BTS7960B heeft een ingebouwde thermische en over-current beveiliging en kan daarnaast tot wel 43A aansturen! De motor driver kan worden aangestuurd met een PWM signaal tot 25kHZ.
Francès | Neerlandès |
---|---|
protection | beveiliging |
contrôler | aansturen |
moteur | motor |
signal | signaal |
et | en |
le | de |
peut | kan |
intégré | ingebouwde |
a | heeft |
être | worden |
avec | met |
un | a |
du | tot |
Es mostren 50 de 50 traduccions