Tradueix "ferons un plaisir" a Anglès

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "ferons un plaisir" de Francès a Anglès

Traducció de Francès a Anglès de ferons un plaisir

Francès
Anglès

FR et nous vous les ferons parvenir. Si vous trouvez des erreurs, vous pouvez nous demander de les corriger, nous le ferons avec plaisir.

EN and we’ll send it to you. If you find errors, you have the right to request us to correct them; we will do so with pleasure.

Francès Anglès
ferons will do
erreurs errors
si if
demander request
nous we
corriger correct
le the
avec with
parvenir to
pouvez will
et find
vous you

FR Laissez-nous quelques informations sur votre entreprise et votre préférence de business modèle. Nous ferons nos devoirs et nous vous ferons parvenir une proposition personnalisée dans les 24 heures!

EN Leave us some information on your company and preference of business model. We’ll do our homework and reach out to you within 24 hours for a tailored proposal!

Francès Anglès
informations information
préférence preference
modèle model
devoirs homework
proposition proposal
heures hours
votre your
de of
nos our
une a
parvenir to
le on
vous you
personnalisé tailored

FR Personne ne rejette, n'aime pas, n'évite le plaisir lui-même, parce qu'il est plaisir, mais parce que ceux qui ne savent pas poursuivre rationnellement le plaisir rencontrent des conséquences extrêmement douloureuses

EN No one rejects, dislikes, or avoids pleasure itself, because it is pleasure, but because those who do not know how to pursue pleasure rationally encounter consequences that are extremely painful

Francès Anglès
plaisir pleasure
conséquences consequences
extrêmement extremely
douloureuses painful
évite avoids
rencontrent encounter
est is
poursuivre pursue
le itself
quil it
mais but

FR et nous nous ferons un plaisir de nous en occuper pour vous.

EN and we'll be happy to help you get that taken care of.

Francès Anglès
de of
et and
vous you
en to

FR Que vous envisagiez d’opter pour M-Files, que vous souhaitiez en savoir plus ou que vous vouliez contacter notre service client, nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions

EN If you?re considering M-Files, want more information or contact our customer service, we are happy to answer all your questions

Francès Anglès
client customer
ou or
contacter contact
service service
à to
vos your
questions questions
notre our
nous we
plus more

FR et nous nous ferons un plaisir de nous en occuper pour vous.

EN and we'll be happy to help you get that taken care of.

Francès Anglès
de of
et and
vous you
en to

FR nous nous ferons un plaisir de vous conseiller et d’établir une offre adaptée à vos besoins. Pour ce faire, utilisez le formulaire ou prenez contact avec nous au

EN We will be happy to advise you and prepare a price quote tailored to your needs. Simply use this form or get in touch with us by calling

Francès Anglès
conseiller advise
besoins needs
ce this
formulaire form
ou or
offre quote
nous we
vos your
prenez get
un a
à to
contact touch
adapté tailored
et and
avec with
vous you

FR Consultez notre FAQ pour trouver les réponses à vos questions, ou contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Consult our FAQ to get your questions answered. Or reach out to us, and we’ll gladly assist.

Francès Anglès
faq faq
contactez-nous reach out
réponses answered
contactez reach
ou or
vos your
à to
questions questions
notre our

FR Certains formats ne sont disponibles que sur demande. Merci de nous contacter pour toute question. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Some formats are only available upon request. Please contact us if you have any questions. We are happy to help

Francès Anglès
formats formats
demande request
contacter contact
nous we
disponibles are
vous you
aider to help
certains to

FR Alors, contactez votre interlocuteur Bechtle correspondant ou envoyez-nous un e-mail à l’adresse uliana.karakoz@bechtle.com ou appelez-nous au numéro : +32 11 39 79 00. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Get in touch with your Bechtle account manager, send an e-mail to uliana.karakoz@bechtle.com or call us on: +32 11 39 79 00. We’re happy to help.

Francès Anglès
bechtle bechtle
ou or
à to
votre your
mail e-mail
appelez call
contactez touch
e-mail mail
au on
de send
un an
aider to help

FR Nous vous ferons un plaisir de vous renseigner.

EN We are looking forward to hearing from you!

Francès Anglès
nous we
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous aider, et ce que vous ayez besoin de conseils sur le site de votre entreprise en Suisse ou pour un Datacenter international. Contactez nouz ou 044 315 44 00

EN We are happy to offer you support whether you require advice for your business location in Switzerland or for an overseas data centre. Contact us or 044 315 44 00

Francès Anglès
entreprise business
suisse switzerland
un an
conseils advice
ou or
contactez contact
nous we
en in
aider support
votre your
besoin require
ayez you

FR Nous nous ferons un plaisir de conseiller personnellement les comités sans statuts d’association.

EN We would be happy to provide personal advice to committees without association statutes.

Francès Anglès
conseiller advice
comités committees
statuts statutes
nous we

FR Nous nous ferons un plaisir de discuter avec vous !

EN It will be our pleasure to discuss with you!

Francès Anglès
plaisir pleasure
de our
avec with
discuter discuss
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller sur la façon de calibrer le socle.

EN We can advise you on the dimensions of the foundation.

Francès Anglès
conseiller advise
de of
façon of the
nous we
vous you
sur on
socle foundation

FR Si vous décidez d'acheter un bâtiment démontable, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller et de vous soumettre une offre personnalisée. Les critères suivants justifient un tel achat :

EN If you decide to buy a temporary building, we will offer consultation services and a customised quote. The following factors mean that buying may be the right option for you:

Francès Anglès
décidez decide
bâtiment building
critères factors
si if
personnalisé customised
nous we
plaisir the
offre quote
soumettre services
vous you
un a
et and
achat buy

FR Parlez-nous de votre projet et de vos besoins : nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir un devis sans engagement.

EN Maybe you’re not ready to commit to a long-term collaboration and need a quote on a one-off project. Let us know about your project, and we’ll get back to you with a no-obligation quote.

Francès Anglès
projet project
devis quote
un a
vous maybe
parvenir to
besoins need
et and
engagement commit

FR Notre bureau offre une accessibilité et nous nous ferons un plaisir d'accommoder au besoin

EN Our office offers accessibility and we will happily accommodate as required

Francès Anglès
bureau office
offre offers
accessibilité accessibility
besoin will
notre our
nous we

FR N’hésitez pas à nous contacter et nous nous ferons un plaisir d’organiser une consultation pour évaluer vos besoins spécifiques

EN Please contact us and we will happily arrange a consultation to evaluate your specific needs

Francès Anglès
consultation consultation
contacter contact
besoins needs
nous we
évaluer evaluate
vos your
à to
un a
spécifiques specific
et and

FR Absolument. Pour changer les abonnements d’un produit à l’autre, veuillez nous contacter à et nous le ferons avec plaisir.

EN Absolutely. To switch subscriptions from one product to the other, please contact us at and we will gladly do it for you.

Francès Anglès
absolument absolutely
changer switch
abonnements subscriptions
avec plaisir gladly
contacter contact
veuillez please
produit product
à to
nous we
le the
et and
pour for

FR Nous nous ferons un plaisir d’évaluer avec vous vos risques en…

EN Besides the promotions, January 2021 also saw…

FR Ne manquez pas les coureurs portant un T-shirt Strava… vous êtes chez nous ici et nous nous ferons un plaisir de vous montrer la bonne direction.

EN Keep an eye out for Strava running tees… you’re on our home turf and we’d love to point you in the right direction.

FR Que vous souhaitiez une démo pour découvrir tout ce que JobCloud peut vous apporter, une offre individuelle ou une demande d’assistance, n’hésitez pas à nous contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.

EN Whether you are looking for a demo of JobCloud, a custom quote, or if you have a support question, get in touch with us. We will be happy to advise you.

Francès Anglès
démo demo
ou or
offre quote
conseiller advise
peut be
à to
nous we
contacter us
un a
de of
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller de A à Z pour faire de chaque évènement une expérience parfaite et inoubliable

EN We are happy to advise you from A-Z to make every event a perfect, unforgettable experience

Francès Anglès
conseiller advise
z z
évènement event
expérience experience
parfaite perfect
inoubliable unforgettable
à to
nous we
un a
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.

EN We would be pleased to advise you.

Francès Anglès
conseiller advise
nous we
vous you

FR En cas de demande supplémentaire à court terme, par exemple pour une formation, veuillez nous contacter. Nous nous ferons un plaisir d?activer pour vous des CCU supplémentaires dans les plus brefs délais et sans frais supplémentaires.

EN In case of short-term additional demand, e.g. for training, please contact us. We will be happy to activate additional CCUs for you at short notice and without additional costs.

Francès Anglès
court short
terme term
formation training
activer activate
frais costs
contacter contact
de of
veuillez please
nous we
en in
cas case
demande demand
à to
supplémentaires additional
et and
pour for
vous you
d g

FR Sur la base des contingents de soutien, nous nous ferons un plaisir de restaurer votre sauvegarde de données

EN On the basis of support contingents, we will gladly restore your data backup

Francès Anglès
données data
restaurer restore
sauvegarde backup
de of
un basis
la the
nous we
votre your
sur on

FR Une question ? Une suggestion ? N’hésitez pas à laisser un commentaire ci-dessous, nous nous ferons un plaisir de vous répondre !

EN Any questions? Any suggestions? Feel free to leave a comment below; we?ll be delighted to respond!

Francès Anglès
commentaire comment
nous we
à to
un a
répondre respond
dessous below

FR Une question ? Des remarques ? N?hésitez pas à nous contacter via ce formulaire. Nous nous ferons un plaisir de vous répondre dans les plus brefs délais.

EN For any questions or observations, feel free to contact us via the following form. We would be glad to help as soon as we possibly can.

Francès Anglès
formulaire form
à to
contacter contact
répondre help
nous we
plaisir the
pas or
de via
les questions

FR Nous nous ferons un plaisir de te conseiller et de répondre à toutes tes questions. Écris-nous ou appelle-nous dès maintenant. Nous t'attendons avec impatience !

EN We're happy to help and answer all your questions. Send us a message or simply give us a call. We look forward to hearing from you!

Francès Anglès
appelle call
ou or
un a
nous we
questions questions
conseiller help
à to
et and
répondre answer
tes your

FR Nous nous ferons un plaisir de vous aider et d'organiser un service de transport pour le centre-ville et l'aéroport, ainsi que des services d'hôtesses et d'interprètes sur demande

EN We will be pleased to help you by arranging shuttle service to the city center and the airport, as well as hostess services and translator cabins upon request

Francès Anglès
ville city
demande request
centre center
service service
services services
nous we
le the
ainsi as
transport will
vous you
aider to help
et and
la to

FR Nous nous ferons un plaisir de discuter de vos possibilités de partenariat avec NetZone

EN We will be pleased to discuss the possibilities for a partnership with NetZone

Francès Anglès
partenariat partnership
un a
de for
nous we
plaisir the
possibilités possibilities
avec with
discuter discuss

FR Veuillez consulter le centre de réparations sous garantie de Luxottica et remplir un formulaire de demande de service, ou rendez-vous dans une boutique Coach et nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Please visit Luxottica’s Warranty and Repair Service Center to fill out a Service Request Form, or visit a Coach retail store and we would be happy to facilitate the process for you.

Francès Anglès
centre center
garantie warranty
boutique store
coach coach
ou or
réparations repair
demande request
service service
veuillez please
le the
un a
formulaire form
nous we
aider facilitate
consulter to
et and
vous you

FR Notre bureau offre l'accessibilité et nous nous ferons un plaisir de vous accueillir au besoin

EN Our office offers accessibility and we will happily accommodate as required

Francès Anglès
bureau office
offre offers
accueillir accommodate
besoin will
notre our
nous we

FR Pour en faciliter la lecture, ce document a été rédigé de façon concise. Si vous avez quelque question ou si vous souhaitez obtenir de plus amples détails, veuillez nous contacter, nous nous ferons un plaisir de vous répondre.

EN For ease of reading, this document has been kept concise. If you have any questions or would like more detail please contact us - we would welcome your enquiry.

Francès Anglès
faciliter ease
document document
détails detail
ce this
si if
ou or
nous we
contacter contact
de of
veuillez please
pour for
lecture reading
vous you
plus more
a has
été been
souhaitez have

FR Il vous manque un système que vous utilisez quotidiennement ? Faites-le nous savoir et nous nous ferons un plaisir de l'intégrer à Post Affiliate Pro

EN Missing a system you use daily? Let us know and we’ll happily integrate it with Post Affiliate Pro

Francès Anglès
manque missing
système system
quotidiennement daily
affiliate affiliate
il it
un a
à and
pro pro
vous you
post post

FR Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller

EN We look forward to consulting you

Francès Anglès
nous we
vous you

FR Vous avez des problèmes avec votre logiciel? Veuillez ouvrir une demande d'assistance et nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Having problems with your software? Please open a support case and we?d be happy to assist you.

Francès Anglès
problèmes problems
logiciel software
veuillez please
nous we
un a
avec with
votre your
vous you
et and

FR Vous avez une question? Appelez-nous ou envoyez-nous un mail, nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Got a question? Call or email us and we will be delighted to help.

Francès Anglès
mail email
appelez call
ou or
vous avez got
nous we
un a
vous to
de and
question question
aider to help

FR Absolument. Pour changer les abonnements d’un produit à l’autre, veuillez nous contacter à et nous le ferons avec plaisir.

EN Absolutely. To switch subscriptions from one product to the other, please contact us at and we will gladly do it for you.

Francès Anglès
absolument absolutely
changer switch
abonnements subscriptions
avec plaisir gladly
contacter contact
veuillez please
produit product
à to
nous we
le the
et and
pour for

FR Que vous envisagiez d’opter pour M-Files, que vous souhaitiez en savoir plus ou que vous vouliez contacter notre service client, nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions

EN If you?re considering M-Files, want more information or contact our customer service, we are happy to answer all your questions

Francès Anglès
client customer
ou or
contacter contact
service service
à to
vos your
questions questions
notre our
nous we
plus more

FR Consultez notre FAQ pour trouver les réponses à vos questions, ou contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Consult our FAQ to get your questions answered. Or reach out to us, and we’ll gladly assist.

Francès Anglès
faq faq
contactez-nous reach out
réponses answered
contactez reach
ou or
vos your
à to
questions questions
notre our

FR Certains formats ne sont disponibles que sur demande. Merci de nous contacter pour toute question. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

EN Some formats are only available upon request. Please contact us if you have any questions. We are happy to help

Francès Anglès
formats formats
demande request
contacter contact
nous we
disponibles are
vous you
aider to help
certains to

FR Et, bien sûr, nous vous ferons découvrir le plaisir sucré que constitue la glace de Trastevere

EN These delectable rice balls with cheese and tomato are definitely worth trying

Francès Anglès
sûr definitely
et and
vous are

FR Nous vous ferons un plaisir de vous renseigner.

EN We are looking forward to hearing from you!

Francès Anglès
nous we
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous aider, et ce que vous ayez besoin de conseils sur le site de votre entreprise en Suisse ou pour un Datacenter international. Contactez nouz ou 044 315 44 00

EN We are happy to offer you support whether you require advice for your business location in Switzerland or for an overseas data centre. Contact us or 044 315 44 00

Francès Anglès
entreprise business
suisse switzerland
un an
conseils advice
ou or
contactez contact
nous we
en in
aider support
votre your
besoin require
ayez you

FR Une question ? Des remarques ? N?hésitez pas à nous contacter via ce formulaire. Nous nous ferons un plaisir de vous répondre dans les plus brefs délais.

EN For any questions or observations, feel free to contact us via the following form. We would be glad to help as soon as we possibly can.

Francès Anglès
formulaire form
à to
contacter contact
répondre help
nous we
plaisir the
pas or
de via
les questions

FR Vous cherchez la solution idéale pour chauffer votre maison ? Nous ou un partenaire système OCHSNER de votre région nous ferons un plaisir de vous conseiller sans engagement. Nous attendons votre message avec impatience.

EN Are you looking for the perfect solution for heating your home? We or an OCHSNER system partner in your region would be happy to advise you without obligation. We are looking forward to your message.

Francès Anglès
idéale perfect
chauffer heating
partenaire partner
système system
conseiller advise
engagement obligation
message message
ou or
un an
région region
solution solution
la the
votre your
nous we
cherchez looking for
pour forward
de looking
vous you

FR Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller sur la façon de calibrer le socle.

EN We can advise you on the dimensions of the foundation.

Francès Anglès
conseiller advise
de of
façon of the
nous we
vous you
sur on
socle foundation

FR Si vous décidez d'acheter un bâtiment démontable, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller et de vous soumettre une offre personnalisée. Les critères suivants justifient un tel achat :

EN If you decide to buy a temporary building, we will offer consultation services and a customised quote. The following factors mean that buying may be the right option for you:

Francès Anglès
décidez decide
bâtiment building
critères factors
si if
personnalisé customised
nous we
plaisir the
offre quote
soumettre services
vous you
un a
et and
achat buy

Es mostren 50 de 50 traduccions