Tradueix "contract value" a Portuguès

Es mostren 50 de 50 traduccions de la frase "contract value" de Anglès a Portuguès

Traducció de Anglès a Portuguès de contract value

Anglès
Portuguès

EN If the value in row 2 of the Clothing Item column is a text, return the value in that cell followed by is a text value. If the value isn't a text, return the value in that cell followed by is not a text value text string.  

PT Se o valor da coluna "Item de vestuário", linha 2, for texto, retorna o valor dessa célula seguido por "é um valor de texto", senão retorna o valor da célula seguido por "não é um valor de texto".  

AnglèsPortuguès
rowlinha
clothingvestuário
columncoluna
returnretorna
cellcélula
followedseguido
ifse
isé
valuevalor
aum
theo
texttexto
ofde
itemitem
thatdessa
bypor

EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.

PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.

AnglèsPortuguès
paymentpagamento
selectedselecionados
clientcliente
displayedexibido
managementgerenciamento
isé
periodperíodo
applicationaplicativo
theo
orderingpedido
contractcontrato
dependsdepende
versionversão
sectionseção
ande

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

PT 3.1.2      Desempenho de um contrato: são necessários para o desempenho e cumprimento do contrato firmado pelo Usuário com a Voxy ou para adotar as medidas cabíveis antes de firmar o contrato;

AnglèsPortuguès
compliancecumprimento
performancedesempenho
aum
orou
contractcontrato
issão
theo
ofdo
ande

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

PT 8.1.1      Os dados pessoais coletados para fins relacionados à execução de um contrato serão retidos durante o prazo de vigência do contrato e pelo prazo de prescrição legal após a resolução do contrato.

AnglèsPortuguès
collectedcoletados
relatedrelacionados
aum
beser
datadados
contractcontrato
personalpessoais
periodprazo
ofdo
ande
theo

EN Performance of contract: We collect and use personal data about you to contract with you or to perform a contract that you have with us.

PT Execução de contrato: Coletamos e usamos dados pessoais sobre você para celebrar um contrato com você ou para executar um contrato que você tem conosco.

AnglèsPortuguès
datadados
orou
aum
contractcontrato
youvocê
ofde
personalpessoais
we collectcoletamos
usconosco
ande
aboutsobre
usecom

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

AnglèsPortuguès
authorityautoridade
executionexecução
signedassinado
infoinformações
contractcontrato
theas
the userutilizador
ofdo
consentautorização
moremais
partiespartes
bypor

EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.

PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.

AnglèsPortuguès
paymentpagamento
selectedselecionados
clientcliente
displayedexibido
managementgerenciamento
isé
periodperíodo
applicationaplicativo
theo
orderingpedido
contractcontrato
dependsdepende
versionversão
sectionseção
ande

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

PT 3.1.2      Desempenho de um contrato: são necessários para o desempenho e cumprimento do contrato firmado pelo Usuário com a Voxy ou para adotar as medidas cabíveis antes de firmar o contrato;

AnglèsPortuguès
compliancecumprimento
performancedesempenho
aum
orou
contractcontrato
issão
theo
ofdo
ande

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

PT 8.1.1      Os dados pessoais coletados para fins relacionados à execução de um contrato serão retidos durante o prazo de vigência do contrato e pelo prazo de prescrição legal após a resolução do contrato.

AnglèsPortuguès
collectedcoletados
relatedrelacionados
aum
beser
datadados
contractcontrato
personalpessoais
periodprazo
ofdo
ande
theo

EN Write your contract: Use a word processor or an online contract template to create your contract. Be sure to include all terms and conditions relevant to your business and your customers.

PT Escreva seu contrato: Use um processador de texto ou um modelo de contrato online para criar seu contrato. Certifique-se de incluir todos os termos e condições relevantes para sua empresa e seus clientes.

AnglèsPortuguès
onlineonline
customersclientes
processorprocessador
orou
useuse
contractcontrato
aum
businessempresa
conditionscondições
templatemodelo
relevantrelevantes
alltodos
createcriar
termstermos

EN MVRV is calculated by dividing Market Value by Realised Value. In Realised Value, BTC prices are taken at the time they last moved, instead of the current price like in Market Value

PT O MVRV é calculado dividindo o valor de mercado pelo valor realizado. No valor realizado, os preços BTC são calculados no momento em que foram movidos pela última vez, em vez do preço atual, como no valor de mercado

AnglèsPortuguès
btcbtc
movedmovidos
lastúltima
marketmercado
valuevalor
isé
currentatual
aresão
calculatedcalculados
pricepreço
inem
pricespreços
atno
insteadem vez
timevez
ofdo
theo

EN Looks up the value Jacket in the Clothing Item column. If the formula finds the value, it produces the value in the Item Number column. If there is an error, such as a #No Match, the formula produces a blank value

PT Busca o valor Casaco na coluna Item de vestuário. Se a fórmula encontrar o valor, ela produzirá o valor na coluna Número do item. Se houver algum erro, como #No Match (Sem correspondência), a fórmula produzirá um valor em branco. 

AnglèsPortuguès
clothingvestuário
columncoluna
formulafórmula
findsencontrar
errorerro
ifse
nosem
valuevalor
matchmatch
aum
inem
blankem branco
theo
ishouver
numbernúmero
ascomo
itela
itemitem

EN Risk: A smart contract is a computer programme that describes an agreement with the ability to self-execute and enforce the terms of a contract

PT Risco: um contrato inteligente é um programa de computador que descreve um acordo com a capacidade de autoexecutar e aplicar os termos de um contrato

AnglèsPortuguès
riskrisco
smartinteligente
describesdescreve
abilitycapacidade
enforceaplicar
isé
computercomputador
programmeprograma
aum
termstermos
ofde
theos
ande

EN If you disable auto-renew, your contract will expire at the end of your free trial and you will be required to purchase a new contract if you wish to continue using Coursera for Teams.

PT Se você desativar a renovação automática, seu contrato vai expirar no final do período de avaliação gratuita e você terá que adquirir um novo contrato se desejar continuar usando o Coursera for Teams.

AnglèsPortuguès
disabledesativar
contractcontrato
expireexpirar
freegratuita
newnovo
courseracoursera
teamsteams
renewrenovação
ifse
aum
atno
continuecontinuar
usingusando
wishdesejar
theo
youvocê
the endfinal
ofdo
ande
purchaseadquirir
willterá

EN Get rid of your unformatted contract templates, and change it with Jotform's PDF contract template that can be formatted to match your business designs and create a clear and concise agreement between your company and the employee

PT Livre-se de seus modelos para contratos não formatados e use os modelos para contratos em PDF da Jotform, formatando-os de acordo com o design de sua empresa para criar um um acordo claro e conciso entre sua empresa e o funcionário

AnglèsPortuguès
formattedformatados
conciseconciso
employeefuncionário
contractcontratos
pdfpdf
templatesmodelos
aum
designsdesign
withuse
agreementacordo
toem
getpara
ofde
yourseus
ande
theo
clearclaro

EN Instead of sending clients a PDF of a photography contract, session agreement, or model release form they’ll have to print out, sign by hand, and scan, you can use an online contract that will make it easier for clients to do business with you

PT Em vez de enviar para seus clientes um contrato de fotografia, sessão ou liberação em PDF que estes terão de imprimir, assinar manualmente e digitalizar, você pode usar um contrato online que facilitará a vida deles e a sua

AnglèsPortuguès
clientsclientes
pdfpdf
sessionsessão
onlineonline
easierfacilitar
photographyfotografia
orou
willterão
printimprimir
aum
youvocê
doter
canpode
scandigitalizar
ofde
useusar
insteadem vez de
signa
ande
thatvida

EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.

PT 5.3. O contrato pode ser cancelado a qualquer momento com pelo menos sete dias de antecedência até o final do respectivo período contratual.

AnglèsPortuguès
cancelledcancelado
respectiverespectivo
contractcontrato
periodperíodo
canpode
noticecom
beser
sevensete
daysdias
theo
timemomento
the endfinal
ofdo

EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.

PT 8.1. O pagamento pelo uso do produto é baseado no prazo do contrato e no período de pagamento selecionado pelo Cliente e é exibido ao Cliente ao colocar o pedido na seção de administração do contrato dentro da plataforma.

AnglèsPortuguès
paymentpagamento
contractcontrato
selectedselecionado
displayedexibido
administrationadministração
termprazo
periodperíodo
orderpedido
platformplataforma
isé
productproduto
clientcliente
theo
based onbaseado
useuso
onno
ande

EN If you enter into a paid contract with us, we will process your personal data in order to fulfil the rights and obligations associated with that contract.

PT Se celebrares um contrato pago connosco, processaremos os teus dados pessoais para dar cumprimento aos direitos e obrigações associados a esse contrato.

AnglèsPortuguès
paidpago
datadados
rightsdireitos
associatedassociados
ifse
aum
obligationsobrigações
contractcontrato
theos
personalpessoais
yourteus
ande
withaos

EN This is the case for data collected during the registration process for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PT Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais se os dadosnão forem necessários para a execução do contrato

AnglèsPortuguès
fulfilmentcumprimento
measuresmedidas
processprocesso
aum
orou
implementationimplementação
isé
datadados
contractcontrato
registrationregisto
thiseste
duringdurante
ofdo
theo

EN This is the case for the SEPA direct debit mandate for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PT Este é o caso do mandato de débito directo SEPA para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais quando os dadosnão são necessários para a implementação do contrato

AnglèsPortuguès
sepasepa
debitdébito
mandatemandato
fulfilmentcumprimento
implementationimplementação
measuresmedidas
aum
orou
isé
contractcontrato
datadados
whenquando
thiseste
ofdo
theo

EN This represents a costless opportunity for a professional smart-contract developer to audit their smart-contract.

PT O que representa uma oportunidade para que desenvolvedores profissionais de contratos inteligentes possam auditar seus contratos inteligentes.

AnglèsPortuguès
representsrepresenta
opportunityoportunidade
developerdesenvolvedores
contractcontratos
smartinteligentes
professionalprofissionais
auma
forde
topara

EN Virtual Step allows an ICON smart contract developer to deposit ICX (the native protocol token on the ICON Blockchain) into the smart contract and earn non-transferrable, non-tradeable interest on the deposit

PT O Virtual Step permite que um desenvolvedor de contrato inteligente da ICON deposite ICX (o token nativo da Blockchain ICON) no contrato inteligente e obtenha juros intransferíveis e não negociáveis sobre o depósito

AnglèsPortuguès
virtualvirtual
allowspermite
smartinteligente
contractcontrato
developerdesenvolvedor
depositdepósito
nativenativo
tokentoken
blockchainblockchain
interestjuros
iconicon
stepstep
anum
theo
tosobre
ande

EN Any information contained in our brochures, catalogues or other published material shall not form part of the Contract nor does it constitute any representation upon which you rely in entering into the Contract.

PT Qualquer informação contida nas nossas brochuras, catálogos ou outro material publicado não fará parte do contrato, nem constitui qualquer representação sobre a qual você confiar durante a celebração do contrato.

AnglèsPortuguès
informationinformação
publishedpublicado
materialmaterial
constituteconstitui
representationrepresentação
relyconfiar
brochuresbrochuras
orou
contractcontrato
cataloguescatálogos
youvocê
thea
otheroutro
ofdo
insobre
partparte
anyqualquer
doeso

EN 7.1 If you cancel, reduce in scope or frustrate (by an act or omission on your part of any third party relied upon by you) the Contract, the full price for the Contract shall remain payable.

PT 7.1 Se você cancelar, reduzir a extensão ou comprometer (por um ato ou omissão da sua parte ou de qualquer terceiro ao qual você confiou) o Contrato, o preço total do Contrato permanecerá em débito.

AnglèsPortuguès
cancelcancelar
reducereduzir
contractcontrato
actato
ifse
orou
anum
pricepreço
inem
theo
fulltotal
youvocê
ofdo
anyqualquer

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

AnglèsPortuguès
contractcontrato
requestedsolicitados
ifse
aum
orou
datadados
servicesserviços
tofornecer
intodo
personalpessoais
isforem
enterpara
maypode
theo

EN v.          the carrying out of a contract and its preliminary procedures, in cases where you are a party to said contract;

PT v.          a celebração de um contrato e seus procedimentos preliminares, nos casos em que o Usuário for parte do referido contrato;

AnglèsPortuguès
contractcontrato
preliminarypreliminares
proceduresprocedimentos
aum
vv
inem
casescasos
theo
ofdo
ande

EN Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed.

PT Os dados pessoais coletados para os fins relacionados ao desempenho de um contrato serão retidos até que esse contrato seja executado integralmente.

AnglèsPortuguès
collectedcoletados
relatedrelacionados
contractcontrato
performedexecutado
performancedesempenho
aum
beser
datadados
theos
personalpessoais
ofde
toaté
shallo

EN The development, compliance and execution of the contract for the provision of services such as the sale of or subscription to Domestika PRO courses or any other contract We might have through the Platform. You will need to keep in mind that:

PT 2. O desenvolvimento, a conformidade e a execução do contrato para a prestação de serviços como a venda ou a assinatura de cursos Domestika PRO, ou qualquer outro contrato que possamos celebrar por meio da Plataforma. Tenha em mente que:

AnglèsPortuguès
salevenda
subscriptionassinatura
mindmente
domestikadomestika
developmentdesenvolvimento
complianceconformidade
orou
coursescursos
platformplataforma
executionexecução
servicesserviços
contractcontrato
keepque
inem
theo
propro
ande
ofdo
throughmeio
needos

EN If your company is awarded the contract, after signing the contract the final process will begin, which includes the order, its receipt and the invoice.

PT Se a sua empresa for adjudicatária, depois da assinatura do contrato iniciará o processo final, que compreende o pedido, a recepção e a fatura.

AnglèsPortuguès
contractcontrato
processprocesso
begininiciar
ifse
invoicefatura
orderpedido
finalfinal
companyempresa
signingassinatura
theo
isque
ande

EN Using the sales service sweb.Contract, companies and individuals can rent and manage long-term parking spaces over the Internet. More about sweb.Contract.

PT Usando o serviço de vendas sweb.Contract, empresas e pessoas podem alugar e gerenciar espaços de estacionamento de longo prazo através da Internet. Mais sobre sweb.Contract.

AnglèsPortuguès
salesvendas
individualspessoas
canpodem
long-termlongo prazo
parkingestacionamento
spacesespaços
internetinternet
rentalugar
longlongo
termprazo
usingusando
serviceserviço
companiesempresas
managegerenciar
theo
aboutsobre
moremais
ande
overde

EN This is the case if there is no longer a contract with you and we no longer intend to enter into a contract with you, if there is no longer a legitimate interest and if we are also no longer obliged to keep documents which may contain personal data.

PT Este é o caso se já não existir um contrato consigo enão pretendermos celebrar um contrato consigo, se já não existir um interesse legítimo e se tambémnão formos obrigados a armazenar documentos que possam conter dados pessoais.

AnglèsPortuguès
contractcontrato
legitimatelegítimo
interestinteresse
aum
containconter
datadados
isé
ifse
documentsdocumentos
keepque
theo
personalpessoais
thiseste
weformos
ande
alsotambém
withconsigo

EN The contract is concluded with Posterlounge GmbH.By placing the products in the online shop, we make a binding offer on our part to enter into a contract regarding those items

PT O contrato de compra é celebrado com a Posterlounge GmbH.A exibição de produtos dentro da loja online constitui uma oferta vinculativa da nossa parte para celebrar um contrato perante os itens

AnglèsPortuguès
contractcontrato
gmbhgmbh
onlineonline
shoploja
isé
aum
productsprodutos
offeroferta
itemsitens
theo

EN 3. Contract language, saving of the contract text

PT 3. Idioma do contrato, armazenamento do texto do contrato

AnglèsPortuguès
contractcontrato
languageidioma
ofdo
texttexto

EN The language available for concluding the contract is English.We save the text of the contract and forward the order data and our terms and conditions to you by e-mail

PT O idioma disponível para a celebração do contrato é o português.Guardamos o texto do contrato e enviamos para si os dados da encomenda em conjunto com os nossos termos e condições por e-mail

AnglèsPortuguès
orderencomenda
e-mailmail
maile-mail
ofdo
datadados
contractcontrato
conditionscondições
availabledisponível
texttexto
ournossos
ande
bycom
languageidioma
termstermos
theo
isé

EN ? Contract data (for example, contract object, duration, customer category).

PT ? Dados do contrato (por exemplo, objeto do contrato, duração, categoria do cliente).

AnglèsPortuguès
contractcontrato
datadados
objectobjeto
durationduração
customercliente
categorycategoria
forpor
exampleexemplo

EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or

PT se o tratamento for necessário para a execução de um contrato no qual o utilizador é parte ou de diligências prévias à formação do contrato decididas a pedido do utilizador em causa; ou

AnglèsPortuguès
processingtratamento
contractcontrato
isé
aum
orou
necessarynecessário
the userutilizador
inem
orderpedido
theo
atno
ofdo

EN Before the start of Erasmus mobility, all students must sign the Erasmus scholarship contract with UAlg. No student should leave on mobility without having signed the Erasmus scholarship contract.

PT Antes do início da mobilidade Erasmus, todos os estudantes devem assinar com a UAlg o contrato de bolsa Erasmus. Nenhum estudante deve sair em mobilidade sem ter assinado o contrato de bolsa Erasmus.

AnglèsPortuguès
erasmuserasmus
mobilitymobilidade
scholarshipbolsa
contractcontrato
ualgualg
signedassinado
startinício
studentsestudantes
shoulddeve
withoutsem
beforeantes
ofdo
mustdevem
onem
theo

EN Is a separate contract or contract amendment needed with AWS under PHIPA, similar to the requirement for a Business Associate Agreement under HIPAA in the United States?

PT É necessário um contrato separado ou emenda contratual com a AWS no âmbito da PHIPA, semelhante à exigência de um Acordo de associado comercial no âmbito da HIPAA nos Estados Unidos?

AnglèsPortuguès
separateseparado
orou
needednecessário
awsaws
phipaphipa
hipaahipaa
aum
unitedunidos
statesestados
thea

EN Risk: A smart contract is a computer programme that describes an agreement with the ability to self-execute and enforce the terms of a contract

PT Risco: um contrato inteligente é um programa de computador que descreve um acordo com a capacidade de autoexecutar e aplicar os termos de um contrato

AnglèsPortuguès
riskrisco
smartinteligente
describesdescreve
abilitycapacidade
enforceaplicar
isé
computercomputador
programmeprograma
aum
termstermos
ofde
theos
ande

EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.

PT 5.3. O contrato pode ser cancelado a qualquer momento com pelo menos sete dias de antecedência até o final do respectivo período contratual.

AnglèsPortuguès
cancelledcancelado
respectiverespectivo
contractcontrato
periodperíodo
canpode
noticecom
beser
sevensete
daysdias
theo
timemomento
the endfinal
ofdo

EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.

PT 8.1. O pagamento pelo uso do produto é baseado no prazo do contrato e no período de pagamento selecionado pelo Cliente e é exibido ao Cliente ao colocar o pedido na seção de administração do contrato dentro da plataforma.

AnglèsPortuguès
paymentpagamento
contractcontrato
selectedselecionado
displayedexibido
administrationadministração
termprazo
periodperíodo
orderpedido
platformplataforma
isé
productproduto
clientcliente
theo
based onbaseado
useuso
onno
ande

EN If your company is awarded the contract, after signing the contract the final process will begin, which includes the order, its receipt and the invoice.

PT Se a sua empresa for adjudicatária, depois da assinatura do contrato iniciará o processo final, que compreende o pedido, a recepção e a fatura.

AnglèsPortuguès
contractcontrato
processprocesso
begininiciar
ifse
invoicefatura
orderpedido
finalfinal
companyempresa
signingassinatura
theo
isque
ande

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

AnglèsPortuguès
contractcontrato
requestedsolicitados
ifse
aum
orou
datadados
servicesserviços
tofornecer
intodo
personalpessoais
isforem
enterpara
maypode
theo

EN In cases where the signature is linked to a corporate contract, the provisions of this contract will apply.

PT Nos casos em que a assinatura estiver vinculada a um contrato societário, aplicam-se as disposições deste contrato.

AnglèsPortuguès
signatureassinatura
linkedvinculada
contractcontrato
provisionsdisposições
aum
applyaplicam
inem
casescasos
isestiver
theas
thisdeste

EN v.          the carrying out of a contract and its preliminary procedures, in cases where you are a party to said contract;

PT v.          a celebração de um contrato e seus procedimentos preliminares, nos casos em que o Usuário for parte do referido contrato;

AnglèsPortuguès
contractcontrato
preliminarypreliminares
proceduresprocedimentos
aum
vv
inem
casescasos
theo
ofdo
ande

EN Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed.

PT Os dados pessoais coletados para os fins relacionados ao desempenho de um contrato serão retidos até que esse contrato seja executado integralmente.

AnglèsPortuguès
collectedcoletados
relatedrelacionados
contractcontrato
performedexecutado
performancedesempenho
aum
beser
datadados
theos
personalpessoais
ofde
toaté
shallo

EN The processing of your personal data is necessary for performance of a contract with you or in order to take steps prior to entering into a contract with you at your request (Article 6, 1., (b) of the GDPR);

PT O tratamento dos seus dados pessoais é necessário para a execução de um contrato consigo ou para diligências pré-contratuais a seu pedido (Artigo 6.º, 1., (b) do RGPD);

AnglèsPortuguès
processingtratamento
performanceexecução
gdprrgpd
datadados
orou
isé
necessarynecessário
contractcontrato
aum
orderpedido
theo
personalpessoais
bb
ofdo
withconsigo

EN The development, compliance and execution of the contract for the provision of services such as the sale of or subscription to Domestika PRO courses or any other contract We might have through the Platform. You will need to keep in mind that:

PT 2. O desenvolvimento, a conformidade e a execução do contrato para a prestação de serviços como a venda ou a assinatura de cursos Domestika PRO, ou qualquer outro contrato que possamos celebrar por meio da Plataforma. Tenha em mente que:

AnglèsPortuguès
salevenda
subscriptionassinatura
mindmente
domestikadomestika
developmentdesenvolvimento
complianceconformidade
orou
coursescursos
platformplataforma
executionexecução
servicesserviços
contractcontrato
keepque
inem
theo
propro
ande
ofdo
throughmeio
needos

EN While there are some adjustments required when drafting and signing an e-contract, what’s of primary importance is knowing what constitutes a valid contract.

PT Embora sejam exigidos alguns ajustes ao redigir e assinar um contrato eletrônico, o mais importante é saber o que constitui um contrato válido.

AnglèsPortuguès
adjustmentsajustes
signingassinar
importanceimportante
constitutesconstitui
validválido
contractcontrato
eeletrônico
whileembora
isé
aum
ande
whatsaber
ofmais

Es mostren 50 de 50 traduccions