EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE
"submission" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Polonès:
submission | z |
EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE
PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE
Anglès | Polonès |
---|---|
journal | czasopism |
online | online |
manager | manager |
or | lub |
system | system |
to | do |
of | z |
systems | systemów |
using | w |
our | naszych |
EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today
PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości
Anglès | Polonès |
---|---|
online | online |
today | na |
working | pracy |
your | swojej |
EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.
PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.
Anglès | Polonès |
---|---|
case | przypadku |
options | opcje |
open | otwartym |
original | oryginalnym |
journal | czasopiśmie |
were | jego |
EN You are a passionate food photographer? Join us! Here you can find our submission guidelines and more...
PL Wykonujesz zdjęcia żywności? Dołącz do nas! Tutaj dowiesz się jak rozpocząć z nami współpracę oraz wiele więcej...
Anglès | Polonès |
---|---|
join | dołącz |
here | tutaj |
find | dowiesz |
more | wiele |
us | nas |
our | z |
and | oraz |
EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:
PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:
Anglès | Polonès |
---|---|
form | formularz |
out | z |
and | i |
or | czy |
EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware
PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware
Anglès | Polonès |
---|---|
adaware | adaware |
ownership | własności |
services | usług |
or | lub |
to | do |
not | nie |
user | użytkownika |
post | po |
site | witryny |
and | i |
of | przez |
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika
Anglès | Polonès |
---|---|
adaware | adaware |
user | użytkownika |
in | w |
way | sposób |
no | nie |
or | ani |
to | przez |
and | i |
EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission
PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu
Anglès | Polonès |
---|---|
information | informacje |
before | w |
EN Build FAQ, knowledge bases, self—support sections, idea submission pages. Discussions, ratings and moderation
PL Wystawiaj, wysyłaj i zarządzaj fakturami. Twórz faktury z przepracowanego czasu, zagadnień, aktywności itd. Szablony faktur i więcej.
EN This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties
PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties
EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:
PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:
Anglès | Polonès |
---|---|
form | formularz |
features | features |
must | należy |
the | i |
with | wraz |
out | z |
EN The services RAIDBOXES described on the website of described services do not represent binding offers on the part of the provider, but serve as a basis for the submission of a binding offer by the customer.
PL Usługi opisane na stronie internetowej RAIDBOXES nie stanowią wiążących ofert ze strony oferenta, lecz służą jako podstawa do złożenia wiążącej oferty przez klienta.
Anglès | Polonès |
---|---|
basis | podstawa |
raidboxes | raidboxes |
offers | ofert |
offer | oferty |
of | z |
customer | klienta |
but | nie |
as | jako |
services | usługi |
by | przez |
website | strony |
EN In addition, all entries are displayed again in a confirmation window before the binding submission of the order and can also be corrected there.
PL Ponadto wszystkie wpisy są wyświetlane ponownie w oknie potwierdzenia przed wiążącym złożeniem zamówienia i mogą być tam również poprawione.
Anglès | Polonès |
---|---|
again | ponownie |
confirmation | potwierdzenia |
window | oknie |
order | zamówienia |
of | z |
also | również |
in | w |
be | być |
can | mogą |
the | i |
entries | wpisy |
EN Anal Submission - Tabitha Poison
PL Poddanie Odbytu - Trucizna Tabithy
EN However, Victorinox reserves the right to remove or to refuse to post any submission for any reason
PL Firma Victorinox zastrzega sobie jednak prawo do usunięcia lub odmowy publikacji dowolnych treści z dowolnego powodu
Anglès | Polonès |
---|---|
victorinox | victorinox |
reserves | zastrzega |
reason | powodu |
however | jednak |
right | prawo |
to | do |
or | lub |
any | z |
EN Please do not submit or send any submission to us that you consider contains confidential or proprietary information
PL Prosimy o nie przesyłanie nam żadnych materiałów, które, zdaniem Użytkownika, mogłyby zawierać informacje poufne lub zastrzeżone
Anglès | Polonès |
---|---|
please | prosimy |
contains | zawiera |
confidential | poufne |
or | lub |
information | informacje |
that | które |
send | w |
us | nam |
not | nie |
EN No submission sent to us will be considered or treated as confidential information
PL Żadne materiały przesłane nam nie będą traktowane jako poufne
Anglès | Polonès |
---|---|
no | nie |
us | nam |
as | jako |
confidential | poufne |
EN We do not pre-screen submissions and we will have no obligation to read any particular submission submitted or sent to us
PL Nie prowadzimy procesu pre-selekcji materiałów i nie jesteśmy zobowiązani do czytania jakichkolwiek materiałów nam przesłanych
Anglès | Polonès |
---|---|
to | do |
particular | w |
not | nie |
and | i |
EN 9.4 You acknowledge that your submission of any information to us is at your own risk
PL 9.4 Użytkownik potwierdza, że wszelkie przesłane nam informacje zostały przekazane na własne ryzyko Użytkownika
Anglès | Polonès |
---|---|
information | informacje |
risk | ryzyko |
at | w |
to | wszelkie |
us | nam |
EN Resume Manager: With the Resume Manager you can integrate forms for the submission of CVs and CV lists on your website. These can then be managed in the WordPress dashboard.
PL ResumeManager: Za pomocą Resume Managera możesz zintegrować na swojej stronie formularze do przesyłania CV i list CV. Można nimi następnie zarządzać za pomocą pulpitu nawigacyjnego WordPress .
Anglès | Polonès |
---|---|
resume | cv |
manager | managera |
forms | formularze |
website | stronie |
wordpress | wordpress |
on | na |
can | możesz |
then | do |
EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE
PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE
Anglès | Polonès |
---|---|
journal | czasopism |
online | online |
manager | manager |
or | lub |
system | system |
to | do |
of | z |
systems | systemów |
using | w |
our | naszych |
EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today
PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości
Anglès | Polonès |
---|---|
online | online |
today | na |
working | pracy |
your | swojej |
EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.
PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.
Anglès | Polonès |
---|---|
case | przypadku |
options | opcje |
open | otwartym |
original | oryginalnym |
journal | czasopiśmie |
were | jego |
EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:
PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:
Anglès | Polonès |
---|---|
form | formularz |
features | features |
must | należy |
the | i |
with | wraz |
out | z |
EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission
PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu
Anglès | Polonès |
---|---|
information | informacje |
before | w |
EN We will get back to you with the next steps in 1 business day of your application submission.
PL Skontaktujemy się w ciągu 1 dnia pracy po otrzymaniu Twojej aplikacji.
Anglès | Polonès |
---|---|
business | pracy |
application | aplikacji |
in | w |
day | dnia |
you | ci |
your | twojej |
EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:
PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:
Anglès | Polonès |
---|---|
form | formularz |
out | z |
and | i |
or | czy |
EN Track user's behavior and conversion rate from form submission.
PL Śledzenie zachowań użytkowników ze śledzeniem konwersji po wypełnieniu formularza.
Anglès | Polonès |
---|---|
and | ze |
form | formularza |
behavior | zachowań |
users | użytkowników |
conversion | konwersji |
EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware
PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware
Anglès | Polonès |
---|---|
adaware | adaware |
ownership | własności |
services | usług |
or | lub |
to | do |
not | nie |
user | użytkownika |
post | po |
site | witryny |
and | i |
of | przez |
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika
Anglès | Polonès |
---|---|
adaware | adaware |
user | użytkownika |
in | w |
way | sposób |
no | nie |
or | ani |
to | przez |
and | i |
EN This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties
PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties
EN Please choose your designation and course of action. Then complete and submit the form. Your submission will be forwarded to a Prometric representative.
PL Wybierz przeznaczenie i sposób postępowania. Następnie wypełnij i wyślij formularz. Twoje zgłoszenie zostanie przesłane do przedstawiciela Prometric.
Anglès | Polonès |
---|---|
choose | wybierz |
form | formularz |
to | do |
course | sposób |
EN Email analytics is crucial for your campaign’s success. See how Submission Technology achieves over 31% in open rates and nearly 8% in click rates.
PL InfoShare Academy promuje kursy online przy użyciu ebooka jako lead magnetu. Zobacz, jak narzędzia pozyskiwania leadów od GetResponse pomagają w rozbudowie listy mailingowej.
Anglès | Polonès |
---|---|
see | zobacz |
rates | kursy |
in | w |
and | jak |
EN By submitting ideas, concepts, inventions or content to this website or using them in connection with the Software, you agree that such submission is non-confidential for all purposes
PL Przesyłając pomysły, koncepcje, wynalazki lub treści na niniejszą stronę lub korzystając z nich w powiązaniu z Oprogramowaniem, użytkownik potwierdza, że informacje te nie są poufne
Anglès | Polonès |
---|---|
ideas | pomysły |
concepts | koncepcje |
website | stron |
software | oprogramowaniem |
or | lub |
content | treści |
in | w |
you | nie |
EN If you submit any business information, ideas, concepts or inventions or content to Keeper Security by email, you agree such submission is non-confidential for all purposes
PL Jeżeli użytkownik przekaże firmie Keeper Security jakiekolwiek dane biznesowe, pomysły, wynalazki lub koncepcje za pośrednictwem poczty elektronicznej, potwierdza, że nie są one poufne
Anglès | Polonès |
---|---|
ideas | pomysły |
concepts | koncepcje |
security | security |
keeper | keeper |
confidential | poufne |
information | dane |
or | lub |
for | za |
poczty | |
if | jeżeli |
you | nie |
to | jakiekolwiek |
business | firmie |
such | że |
EN Questions that are not related to this will not receive a response to a submission of this form.
PL Nie udzielamy odpowiedzi na wysłane za pośrednictwem tego formularza pytania, które nie są związane z powyższymi kwestiami.
EN Use your ORCID iD whenever you’re prompted to do so in a system that you trust ? your institution’s research information management system, a manuscript submission or grant application system, for example
PL Użyj swojego ORCID iD za każdym razem, gdy zostaniesz o to poproszony w systemie, któremu ufasz – na przykład w systemie zarządzania informacjami badawczymi Twojej instytucji, systemie składania manuskryptów lub aplikacji o granty
EN You shall be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm resulting from such a submission
PL Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z naruszenia praw autorskich, praw własności bądź dowolnych innych strat powstałych w związku z takim przesłaniem
Es mostren 38 de 38 traduccions