EN The race for amateurs will start and finish in Cantù, with the iconic climbs of Ghisallo and Sormano in between
EN The race for amateurs will start and finish in Cantù, with the iconic climbs of Ghisallo and Sormano in between
IT La corsa per amatori prevede partenza da e arrivo a Cantù, con le salite iconiche del Ghisallo e di Sormano
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
iconic | iconiche |
the | le |
of | di |
and | e |
for | da |
EN ELITE ? Athletes with an active FIS codeWave 1 – Race-experienced skiers (wave 1-3 at Vasaloppet)Wave 2 – Good amateurs (wave 4-6 at Vasaloppet)Wave 3 – Recreational skiers (wave 7-10 at Vasaloppet)
IT ELITE – Gruppo di partenza riservato agli atleti con codice FIS attivoGruppo 1 – Atleti esperti (1°-3° gruppo Vasaloppet)Gruppo 2 ? Atleti di buon livello (4°-6° gruppo Vasaloppet)Gruppo 3 – Amatori (7°-10° gruppo Vasaloppet)
EN The race for amateurs will start and finish in Cantù, with the iconic climbs of Ghisallo and Sormano in between
IT La corsa per amatori prevede partenza da e arrivo a Cantù, con le salite iconiche del Ghisallo e di Sormano
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
iconic | iconiche |
the | le |
of | di |
and | e |
for | da |
EN ELITE ? Athletes with an active FIS codeGroup 1 – Race-experienced skiers (wave 1-3 at Vasaloppet)Group 2 – Good amateurs (wave 4-6 at Vasaloppet)Group 3 – Recreational skiers (wave 7-10 at Vasaloppet)
IT ELITE – Gruppo di partenza riservato agli atleti con codice FIS attivoGruppo 1 – Atleti esperti (1°-3° gruppo Vasaloppet)Gruppo 2 ? Atleti di buon livello (4°-6° gruppo Vasaloppet)Gruppo 3 – Amatori (7°-10° gruppo Vasaloppet)
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglès | Italià |
---|---|
october | ottobre |
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglès | Italià |
---|---|
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The annual theater festival on Lake Zurich delights young and old, connoisseurs and amateurs.
IT Il festival teatrale sulle sponde lacustri entusiasma ogni anno grandi e piccini, esperti e profani.
Anglès | Italià |
---|---|
annual | anno |
festival | festival |
and | e |
the | il |
EN Remember the sabbath day, to keep it holy. The third commandment does not apply to cyclists: when the Grand Tours are staged, the Giro d'Italia professionals and the valiant amateurs of the Giro-E are on duty on Sundays. Today they?
IT Solo 31 chilometri e mezzo ma un dislivello interessante (1.100 metri, in luogo dei 3.500 dei professionisti, che in totale hanno percorso 164 chilometri e affrontato colossi come il Passo di San Bernardino, salita di 24 chilometri, e il Passo?
Anglès | Italià |
---|---|
professionals | professionisti |
the | il |
on | san |
and | e |
EN Our goal: to provide users at all levels–from video editing amateurs to creative professionals–tools that are perfectly suited to their needs and demands.
IT L'obiettivo: entusiasmare utenti di qualsiasi livello tramite strumenti e flussi di lavoro miratamente calibrati in base alle loro necessità: dall'utente di montaggio video per hobby a quello di livello professionale.
Anglès | Italià |
---|---|
users | utenti |
levels | livello |
tools | strumenti |
needs | necessità |
editing | montaggio |
video | video |
and | e |
their | loro |
to | a |
that | quello |
EN Known as the most popular group ride in Sao Paulo, Pelotão do Jockey is the favored training route in the city. A group of local pros and amateurs meet on a weekly basis to ride alongside the Rio Pinheiros.
IT Noto come il giro di gruppo più popolare di San Paolo, il Pelotão do Jockey è il percorso di allenamento preferito della città. Un gruppo di professionisti e dilettanti locali si incontrano ogni settimana per pedalare lungo il Rio Pinheiros.
Anglès | Italià |
---|---|
paulo | paolo |
pros | professionisti |
weekly | settimana |
rio | rio |
meet | incontrano |
training | allenamento |
a | un |
local | locali |
do | do |
group | gruppo |
the | il |
known | noto |
popular | popolare |
on | san |
city | città |
of | di |
is | è |
EN Nike SB Skateboarding, Footwear and More: The Legend Grows! Nike SB entered the skate market in 2002, and today their shoes can be seen on the feet of more pro skaters (and amateurs) than any other brand
IT Nike SB: Footwear and more – The Legend Grows! La Nike SB è entrata a far parte del mercato delle scarpe da skate nel 2002 e oggi le sue sneaker sono indossate da tantissimi Pro e skateboarder in tutto il mondo
Anglès | Italià |
---|---|
nike | nike |
entered | entrata |
market | mercato |
be | sono |
in | in |
today | oggi |
pro | pro |
brand | a |
and | e |
their | la |
shoes | scarpe |
of | del |
than | il |
EN Nike SB entered the skate market in 2002, and today their shoes can be seen on the feet of more pro skaters (and amateurs) than any other brand
IT La Nike SB è entrata a far parte del mercato delle scarpe da skate nel 2002 e oggi le sue sneaker sono indossate da tantissimi Pro e skateboarder in tutto il mondo
Anglès | Italià |
---|---|
nike | nike |
market | mercato |
shoes | scarpe |
more | tantissimi |
today | oggi |
pro | pro |
can | far |
and | è |
be | sono |
in | in |
brand | a |
the | le |
of | del |
EN Real amateurs and pornstars LIVE SEX
IT SESSO IN DIRETTA con vere amateur e pornostar
Anglès | Italià |
---|---|
pornstars | pornostar |
live | diretta |
sex | sesso |
and | e |
EN ARMI Log is theinnovative CRM developed for radio amateurs and, specifically, for amateur radio link competitions
IT ARMI Log è l?innovativo CRM sviluppato per i radioamatori e, nello specifico, per le competizioni amatoriali di collegamento radio
Anglès | Italià |
---|---|
log | log |
crm | crm |
developed | sviluppato |
radio | radio |
amateur | amatoriali |
link | collegamento |
competitions | competizioni |
is | è |
EN We all love skilled pornstars. We have no choice ? their work is so hot! But what about amateurs?! Girls who are shooting VR porn for the first time? Give it a try!
IT Tutti amiamo le pornostar esperte. Non abbiamo scelta - il loro lavoro è così calda! Ma che dire di dilettanti?! Ragazze che girano porno in VR per la prima volta? Provate!
Anglès | Italià |
---|---|
pornstars | pornostar |
choice | scelta |
work | lavoro |
hot | calda |
girls | ragazze |
porn | porno |
try | provate |
vr | vr |
time | volta |
is | è |
but | ma |
we | abbiamo |
all | tutti |
the | le |
EN CzechVR has some great european amateurs! Their program is called "Pornomental" which also includes CzechVR Casting and Fetish.
IT CzechVR ha alcune delle migliori dilettanti europee! Il loro programma si chiama "Pornomental" che comprende anche CzechVR Casting e Fetish.
Anglès | Italià |
---|---|
great | migliori |
european | europee |
program | programma |
called | chiama |
czechvr | czechvr |
has | ha |
includes | comprende |
and | e |
some | alcune |
also | anche |
is | che |
their | loro |
which | il |
EN Amateur Porn Videos and Amateurs Gone Wild | YouPorn
IT Porno Amatoriale e Video di Sesso Amatoriali | YouPorn
Anglès | Italià |
---|---|
videos | video |
youporn | youporn |
porn | porno |
amateur | amatoriale |
and | e |
EN Real amateurs and pornstars LIVE SEX
IT SESSO IN DIRETTA con vere amateur e pornostar
Anglès | Italià |
---|---|
pornstars | pornostar |
live | diretta |
sex | sesso |
and | e |
EN Most good extraordinary gushing squirting amateurs squirt agonorgasmos compilation 2020
IT Ava dalush riceve un doppio flusso di sperma facciale da bbc
Anglès | Italià |
---|---|
most | di |
EN Naughty dark amateurs like to see and action in porn clips
IT Adolescente in età legale viene massaggiata da un lesbo al seno più anziano in una festa nella vasca da bagno
Anglès | Italià |
---|---|
in | in |
like | un |
to | nella |
EN For amateurs and beginners you can offer copy trading as the most simple, yet effective product
IT Per i dilettanti e i principianti puoi offrire il copy trading come il prodotto più semplice, ma efficace
Anglès | Italià |
---|---|
beginners | principianti |
offer | offrire |
effective | efficace |
copy | copy |
simple | semplice |
trading | trading |
product | prodotto |
and | e |
for | per |
as | come |
the | i |
yet | ma |
you can | puoi |
EN The third commandment does not apply to cyclists: when the Grand Tours are staged, the Giro d?Italia professionals and the valiant amateurs of the Giro-E are on duty on Sundays
IT Il terzo Comandamento non riguarda i ciclisti: quando vanno in scena i Grandi Giri, la domenica sono di corvée, sia i professionisti del Giro d’Italia sia i prodi amatori del Giro-E
Anglès | Italià |
---|---|
cyclists | ciclisti |
grand | grandi |
professionals | professionisti |
sundays | domenica |
giro | giro |
are | sono |
the | i |
of | di |
not | non |
and | e |
when | quando |
EN The cost of producing VR Porn is way too high for amateurs or to give it away for free
IT Il costo di produzione del VR Porn è troppo alto per i dilettanti o per darlo via gratis
Anglès | Italià |
---|---|
producing | produzione |
porn | porn |
vr | vr |
is | è |
or | o |
cost | costo |
the | i |
for free | gratis |
of | di |
EN Torino, a city investing in sport and wellbeing, provides many opportunities to professionals and sport amateurs
IT Torino è inoltre una città di sport e salute, capace di offrire diversificate opportunità agli amanti dello sport
Anglès | Italià |
---|---|
torino | torino |
sport | sport |
wellbeing | salute |
opportunities | opportunità |
a | una |
to | offrire |
and | è |
city | città |
EN The extra-long and highly visible "Keep In Line" (KIL) putting line with sharp edges has been developed in collaboration with amateurs and teaching professionals to meet the highest putting and alignment needs.
IT La linea lunga e ben visibile dei prodotti KIL (keep in line) ad angolo retto è stata pensata insieme a professionisti e amatori del golf per soddisfare le esigenze di tutti i tipi di giocatori in termini di putting e allineamento.
Anglès | Italià |
---|---|
professionals | professionisti |
alignment | allineamento |
needs | esigenze |
long | lunga |
keep | keep |
and | è |
line | linea |
meet | soddisfare |
with | insieme |
in | in |
has | e |
to | a |
visible | visibile |
the | i |
EN Played by long hitters, ambitious amateurs with high swing speeds, young club professionals or college golfers, the Vice PRO PLUS accomplishes the style of playing modern golf with long drives and a sharp short game.
IT Usata da giocatori lunghi, amatori ambiziosi con velocità di swing alta, giovani professionisti club o golfisti di college, la Vice PRO PLUS è in grado di coniugare lo stile del golf moderno caratterizzato da lunghi drive e il game corto di precisione.
Anglès | Italià |
---|---|
long | lunghi |
ambitious | ambiziosi |
high | alta |
young | giovani |
club | club |
college | college |
vice | vice |
style | stile |
modern | moderno |
drives | drive |
short | corto |
speeds | velocità |
swing | swing |
played | giocatori |
professionals | professionisti |
or | o |
golf | golf |
golfers | golfisti |
the | lo |
and | è |
game | game |
pro | pro |
of | di |
with | con |
EN The top of the line golf ball played by many top amateurs and professionals around the world
IT Il top di gamma giocata da molti top amatori e professionisti in tutto il mondo
Anglès | Italià |
---|---|
professionals | professionisti |
many | molti |
world | mondo |
the | il |
of | di |
and | e |
EN The new 3-Piece cast urethane Vice PRO features the thinnest cover possible and is a popular golf ball played by young professionals as well as amateurs seeking to maximize their performance from tee to green.
IT La nuova Vice PRO a 3 pezzi presenta il più sottile rivestimento in uretano cast. E' una palla molto usata dai giovani professionisti e dagli amatori che vogliono ottimizzare le loro prestazioni dal tee o dal green.
Anglès | Italià |
---|---|
cast | cast |
vice | vice |
ball | palla |
maximize | ottimizzare |
tee | tee |
piece | pezzi |
professionals | professionisti |
performance | prestazioni |
from | dagli |
pro | pro |
and | e |
young | giovani |
to | a |
green | green |
new | nuova |
a | una |
EN Played by long hitters, ambitious amateurs with high swing speeds, young club professionals or college golfers, the Vice PRO PLUS GOLD accomplishes the style of playing modern golf with long drives and a sharp short game.
IT Usata da giocatori lunghi, amatori ambiziosi con velocità di swing alta, giovani professionisti club o golfisti di college, la Vice PRO PLUS è in grado di coniugare lo stile del golf moderno caratterizzato da lunghi drive e il game corto di precisione.
Anglès | Italià |
---|---|
long | lunghi |
ambitious | ambiziosi |
high | alta |
young | giovani |
club | club |
college | college |
vice | vice |
style | stile |
modern | moderno |
drives | drive |
short | corto |
speeds | velocità |
swing | swing |
played | giocatori |
professionals | professionisti |
or | o |
golf | golf |
golfers | golfisti |
the | lo |
and | è |
game | game |
pro | pro |
of | di |
with | con |
EN The 4.5km long downhill run is a true classic - but can also be skied leisurely for amateurs and pleasure skiers.
IT La discesa di 4,5 km è una vera e propria classica, ma può essere sciata comodamente anche dai dilettanti e dagli amanti dello sci.
Anglès | Italià |
---|---|
km | km |
downhill | discesa |
true | vera |
classic | classica |
but | ma |
can | può |
the | la |
a | una |
be | essere |
also | anche |
is | è |
EN Our goal: to provide users at all levels–from video editing amateurs to creative professionals–tools that are perfectly suited to their needs and demands.
IT L'obiettivo: entusiasmare utenti di qualsiasi livello tramite strumenti e flussi di lavoro miratamente calibrati in base alle loro necessità: dall'utente di montaggio video per hobby a quello di livello professionale.
Anglès | Italià |
---|---|
users | utenti |
levels | livello |
tools | strumenti |
needs | necessità |
editing | montaggio |
video | video |
and | e |
their | loro |
to | a |
that | quello |
EN This course is for anyone who would like to get started in the woodworking trade, as well as amateurs who would like to expand their skills and achieve more professional results.
IT A chiunque voglia muovere i primi passi nel mestiere, ma anche agli appassionati di falegnameria che hanno imparato sul campo e aspirano ora a risultati più professionali.
Anglès | Italià |
---|---|
results | risultati |
the | i |
to | a |
anyone | chiunque |
is | che |
and | e |
professional | professionali |
EN Here you find the most popular porn websites known for offering a little bit of everything. So, expect to see gorgeous pornstars and amateurs all on the same page.
IT Qui trovi i siti Web porno più popolari noti per offrire un po' di tutto. Quindi, aspettati di vedere bellissime pornostar e dilettanti tutti sulla stessa pagina.
Anglès | Italià |
---|---|
porn | porno |
pornstars | pornostar |
popular | popolari |
a | un |
the | i |
here | qui |
find | e |
page | pagina |
you find | trovi |
of | di |
to | offrire |
so | quindi |
to see | vedere |
all | tutti |
bit | un po |
EN VideoProc Converter makes it quick and easy for amateurs and hobbyists to edit and process 4K video, and doesn't require that you invest in an uber powerful PC or spend hours learning how to use it.
IT VideoProc Converter si presenta come un software per chi ricerca strumenti semplici per elaborare e post-produrre i propri video realizzati con le fotocamere del iPhone, smartphone, GoPro, droni o con altri dispositivi.
Anglès | Italià |
---|---|
converter | converter |
video | video |
or | o |
process | elaborare |
an | un |
use | software |
and | e |
easy | semplici |
EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.
IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.
Anglès | Italià |
---|---|
april | aprile |
merckx | merckx |
during | durante |
race | gara |
eddy | eddy |
bernard | bernard |
won | vinse |
and | e |
he | il |
EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.
IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.
Anglès | Italià |
---|---|
june | giugno |
drivers | piloti |
race | gara |
cars | macchine |
mans | mans |
hours | ore |
le | le |
of | di |
the | i |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.
Anglès | Italià |
---|---|
continues | prosegue |
seat | posizione |
begins | comincia |
morning | mattina |
and | e |
finish line | traguardo |
in | in |
race | gara |
from | da |
the | la |
case | caso |
this | questo |
of | dei |
Es mostren 50 de 50 traduccions