EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglès | Italià |
---|---|
october | ottobre |
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglès | Italià |
---|---|
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN Hostwinds displays their new "trade show booth and materials at their headquarter office in Tulsa, Oklahoma
IT Hostwinds visualizza la loro nuova "cabina e materiali di fiera commerciale presso il loro ufficio sede di Tulsa, Oklahoma
Anglès | Italià |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
new | nuova |
trade | commerciale |
materials | materiali |
in | presso |
office | ufficio |
displays | visualizza |
and | e |
their | di |
EN In 2009 the Oracle Corporation purchased Sun Microsystem, the campus became the Facebook Headquarter. The back of sign reveals the previous occupant, to remind that only the fittest survive.
IT Nel 2009 la Oracle Corporation comprò la Sun Microsystems e il campus diventò il quartier generale di Facebook. Il retro dell’insegna indica ancora la prima società, un modo per ricordare che solo il più adatto sopravvive.
Anglès | Italià |
---|---|
oracle | oracle |
campus | campus |
remind | ricordare |
sun | sun |
corporation | corporation |
the back | retro |
only | solo |
of | di |
back | per |
the | il |
that | che |
EN The Italian Geotechnical Association has its headquarter in Rome, at National Authority for the Electrical Energy office
IT L’Associazione Geotecnica Italiana ha sede a Roma presso l'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica
Anglès | Italià |
---|---|
italian | italiana |
rome | roma |
has | ha |
national | nazionale |
electrical | elettrica |
office | sede |
in | presso |
for | a |
EN Impinj, Inc. is a manufacturer of radio-frequency identification (RFID) devices and software. The company was founded in 2000 and its headquarter is in Seattle, Washington, USA.
IT Impinj, Inc. è un produttore di dispositivi e software di identificazione a radio frequenza (RFID). La società è stata fondata nel 2000 e la sua sede è a Seattle, Washington, USA.
Anglès | Italià |
---|---|
impinj | impinj |
manufacturer | produttore |
identification | identificazione |
rfid | rfid |
founded | fondata |
seattle | seattle |
washington | washington |
usa | usa |
radio | radio |
frequency | frequenza |
company | società |
a | un |
devices | dispositivi |
software | software |
inc | inc |
was | stata |
the | la |
of | di |
is | è |
EN The headquarter of Pininfarina Collection is in Cambiano (To), Via Nazionale 30.
IT La Collezione Pininfarina ha sede a Cambiano (To), in Via Nazionale 30.
Anglès | Italià |
---|---|
pininfarina | pininfarina |
nazionale | nazionale |
to | to |
collection | collezione |
the | la |
in | in |
of | via |
EN The Twisted, created by the architect Zara Hadid, had been renamed Generali Tower, and has recently became the headquarter of the Company in Milan.
IT Lo Storto, progettato dall’architetto Zaha Hadid, viene ribattezzato Torre Generali, diventando la sede degli uffici milanesi della Compagnia.
Anglès | Italià |
---|---|
hadid | hadid |
generali | generali |
tower | torre |
became | diventando |
company | compagnia |
created | progettato |
the | lo |
been | la |
EN Salewa Headquarter in Bolzano, with the biggest rock climbing wall in Italy
IT Salewa Headquarter di Bolzano, che presenta la palestra di roccia più grande d’Italia
Anglès | Italià |
---|---|
bolzano | bolzano |
rock | roccia |
biggest | più grande |
the | la |
EN With its headquarter locatedint 1 Quality Court, City of London, WC2A 1HR, UK, Coinfloor is today’s the world’s largest Bitcoin to GBP exchange
IT Con la sua sede centrale in 1 Quality Court, City of London, WC2A 1HR, Regno Unito, Coinfloor è oggi il più grande exchange di Bitcoin a GBP del mondo
Anglès | Italià |
---|---|
london | london |
bitcoin | bitcoin |
exchange | exchange |
court | court |
gbp | gbp |
quality | quality |
of | of |
is | è |
worlds | mondo |
largest | più grande |
to | a |
with | con |
city | di |
the | il |
EN Present in the country since 1997, Telespazio Brasil has its headquarter in Rio de Janeiro, the city where operates our Satellite Services Centers and can count on its widespread presence throughout the country.
IT Presente nel Paese dal 1997, Telespazio Brasil ha sede a Rio de Janeiro, città in cui opera il suo Centro servizi satellitari, e conta su una presenza capillare diffusa su tutto il territorio del Paese.
Anglès | Italià |
---|---|
telespazio | telespazio |
rio | rio |
de | de |
operates | opera |
satellite | satellitari |
centers | centro |
count | conta |
widespread | diffusa |
present | presente |
country | paese |
services | servizi |
presence | presenza |
city | città |
the | il |
where | cui |
in | in |
on | su |
has | ha |
and | e |
EN Headquarter of the Leonardo Group is in Rome
IT Protagonista della storia industriale italiana, Leonardo ha la sua sede principale a Roma
Anglès | Italià |
---|---|
leonardo | leonardo |
rome | roma |
the | la |
of | sua |
EN The Italian Geotechnical Association has its headquarter in Rome, at National Authority for the Electrical Energy office
IT L’Associazione Geotecnica Italiana ha sede a Roma presso l'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica
Anglès | Italià |
---|---|
italian | italiana |
rome | roma |
has | ha |
national | nazionale |
electrical | elettrica |
office | sede |
in | presso |
for | a |
EN The company started in Pordenone Science Center ?Polo Tecnologico Andrea Galvani? and in 2017 moved in the new and larger headquarter to build the large instruments
IT La società ha avviato lo sviluppo al Polo Scientifico di Pordenone ?Andrea Galvani? e nel 2017 si è trasferita nella nuova e più ampia sede per costruire i grandi strumenti
Anglès | Italià |
---|---|
started | avviato |
science | scientifico |
andrea | andrea |
instruments | strumenti |
company | società |
polo | polo |
large | grandi |
and | è |
the | lo |
in | nel |
new | nuova |
to | nella |
EN Impinj, Inc. is a manufacturer of radio-frequency identification (RFID) devices and software. The company was founded in 2000 and its headquarter is in Seattle, Washington, USA.
IT Impinj, Inc. è un produttore di dispositivi e software di identificazione a radio frequenza (RFID). La società è stata fondata nel 2000 e la sua sede è a Seattle, Washington, USA.
Anglès | Italià |
---|---|
impinj | impinj |
manufacturer | produttore |
identification | identificazione |
rfid | rfid |
founded | fondata |
seattle | seattle |
washington | washington |
usa | usa |
radio | radio |
frequency | frequenza |
company | società |
a | un |
devices | dispositivi |
software | software |
inc | inc |
was | stata |
the | la |
of | di |
is | è |
EN The headquarter of Pininfarina Collection is in Cambiano (To), Via Nazionale 30.
IT La Collezione Pininfarina ha sede a Cambiano (To), in Via Nazionale 30.
Anglès | Italià |
---|---|
pininfarina | pininfarina |
nazionale | nazionale |
to | to |
collection | collezione |
the | la |
in | in |
of | via |
EN Architectural project for the facade and the external of the Marcolin headquarter, based in Longarone.
IT Progetto architettonico per la facciata e gli esterni dell'headquarter di Marcolin, a Longarone.
Anglès | Italià |
---|---|
architectural | architettonico |
project | progetto |
facade | facciata |
external | esterni |
the | la |
of | di |
and | e |
EN Today, it has been restored and it’s ready to host the new headquarter of The Human Safety Net, the non-profit foundation of the Group
IT Oggi, è stato restaurato ed è pronto a diventare la nuova sede di The Human Safety Net, la fondazione no-profit del Gruppo
Anglès | Italià |
---|---|
today | oggi |
restored | restaurato |
ready | pronto |
foundation | fondazione |
safety | safety |
net | net |
group | gruppo |
and | è |
to | a |
the | la |
new | nuova |
of | di |
human | human |
EN To easily control the rapid development of technologies, Generali move their headquarter to Mogliano Veneto
IT Per governare lo sviluppo rapido delle tecnologie, Generali trasferisce la sua sede operativa a Mogliano Veneto
Anglès | Italià |
---|---|
development | sviluppo |
technologies | tecnologie |
generali | generali |
veneto | veneto |
rapid | rapido |
the | lo |
to | a |
of | sua |
EN The Twisted, created by the architect Zara Hadid, had been renamed Generali Tower, and has recently became the headquarter of the Company in Milan.
IT Lo Storto, progettato dall’architetto Zaha Hadid, viene ribattezzato Torre Generali, diventando la sede degli uffici milanesi della Compagnia.
Anglès | Italià |
---|---|
hadid | hadid |
generali | generali |
tower | torre |
became | diventando |
company | compagnia |
created | progettato |
the | lo |
been | la |
EN From 14.09.2022 to 16.09.2022, the Open House will once again take place at the headquarter of Walter Maschinenbau GmbH at Jopestr. 5 in 72072…
IT UNITED GRINDING Group presenta una serie di novità mondiali alla GrindingHub 2022, svelate il primo giorno della fiera davanti agli occhi meravigliati…
EN In 2009 the Oracle Corporation purchased Sun Microsystem, the campus became the Facebook Headquarter. The back of sign reveals the previous occupant, to remind that only the fittest survive.
IT Nel 2009 la Oracle Corporation comprò la Sun Microsystems e il campus diventò il quartier generale di Facebook. Il retro dell’insegna indica ancora la prima società, un modo per ricordare che solo il più adatto sopravvive.
Anglès | Italià |
---|---|
oracle | oracle |
campus | campus |
remind | ricordare |
sun | sun |
corporation | corporation |
the back | retro |
only | solo |
of | di |
back | per |
the | il |
that | che |
EN Directions to our company headquarter
IT Indicazioni per la sede della nostra azienda
EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.
IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.
Anglès | Italià |
---|---|
april | aprile |
merckx | merckx |
during | durante |
race | gara |
eddy | eddy |
bernard | bernard |
won | vinse |
and | e |
he | il |
EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.
IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.
Anglès | Italià |
---|---|
june | giugno |
drivers | piloti |
race | gara |
cars | macchine |
mans | mans |
hours | ore |
le | le |
of | di |
the | i |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.
Anglès | Italià |
---|---|
continues | prosegue |
seat | posizione |
begins | comincia |
morning | mattina |
and | e |
finish line | traguardo |
in | in |
race | gara |
from | da |
the | la |
case | caso |
this | questo |
of | dei |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Anglès | Italià |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglès | Italià |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
Es mostren 50 de 50 traduccions