EN Chinese Cuisine French Cuisine Greek Cuisine Indian Cuisine Italian Cuisine Japanese Cuisine Mexican Cuisine Portuguese Cuisine Swiss Cuisine Spanish Cuisine Thai Cuisine Turkish Cuisine Vegetarian Cuisine
"author s cuisine served" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Francès:
EN Chinese Cuisine French Cuisine Greek Cuisine Indian Cuisine Italian Cuisine Japanese Cuisine Mexican Cuisine Portuguese Cuisine Swiss Cuisine Spanish Cuisine Thai Cuisine Turkish Cuisine Vegetarian Cuisine
FR Cuisine chinoise Cuisine française Cuisine grecque Cuisine indienne Cuisine italienne Cuisine japonaise Cuisine mexicaine Cuisine portugaise Cuisine suisse Cuisine espagnole Cuisine thaï Cuisine turque Cuisine végétarienne
Anglès | Francès |
---|---|
chinese | chinoise |
cuisine | cuisine |
french | française |
greek | grecque |
indian | indienne |
italian | italienne |
japanese | japonaise |
mexican | mexicaine |
portuguese | portugaise |
swiss | suisse |
spanish | espagnole |
turkish | turque |
vegetarian | végétarienne |
thai | thaï |
EN At that point, the site owner can decide to remove the basic author, which will delete that basic author from our systems. When removing the basic author, the owner must select a new author in its place.
FR Le propriétaire du site pourra alors décider de supprimer l’auteur ponctuel (ce qui entraîne sa suppression de nos systèmes). S’il décide de supprimer l’auteur ponctuel, le propriétaire doit sélectionner un nouvel auteur pour le remplacer.
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
systems | systèmes |
new | nouvel |
site | site |
decide | décider |
select | sélectionner |
must | doit |
that | ce |
a | un |
the | le |
owner | propriétaire |
delete | supprimer |
our | nos |
from | du |
will | pourra |
its | de |
EN All sites support a filtered page of posts by author. Open an author page by clicking the author's name on a post, excerpt, or featured image.
FR Tous les sites permettent d’utiliser une page de publications filtrées par auteur. Vous pouvez ouvrir une page d’auteur à partir d’une publication, d’un extrait ou d’une image mise en avant en cliquant sur le nom de l’auteur.
Anglès | Francès |
---|---|
filtered | filtré |
excerpt | extrait |
image | image |
or | ou |
posts | publications |
author | auteur |
name | nom |
page | page |
of | de |
by | par |
a | une |
on | sur |
sites | sites |
the | le |
EN Swiss cuisine combines influences from the German, French and North Italian cuisine
FR La cuisine suisse mêle les influences de la cuisine allemande, française et du nord de l'Italie
Anglès | Francès |
---|---|
swiss | suisse |
cuisine | cuisine |
influences | influences |
north | nord |
the | la |
and | et |
italian | le |
from | du |
EN Cuisine Cuisine Luxembourgish Italian French Asian Mediterranean Vegetarian International Grill Gastronomic Vegan Regional
FR Cuisine Cuisine Luxembourgeoise Italienne Française Asiatique Méditerranéenne Végétarienne Internationale Grill Gastronomique Vegan Régionale
Anglès | Francès |
---|---|
cuisine | cuisine |
italian | italienne |
french | française |
asian | asiatique |
mediterranean | méditerranéenne |
vegetarian | végétarienne |
international | internationale |
gastronomic | gastronomique |
regional | régionale |
grill | grill |
vegan | vegan |
EN The hotel offers two culinary experiences: a restaurant with a Mediterranean cuisine, Madame Rêve Café and a panoramic restaurant with Japanese influenced cuisine, La Plume
FR L’hôtel propose deux expériences culinaires : un restaurant aux saveurs méditerranéennes, Madame Rêve Café et un restaurant panoramique aux influences japonaises, La Plume
Anglès | Francès |
---|---|
experiences | expériences |
mediterranean | méditerranéennes |
panoramic | panoramique |
japanese | japonaises |
plume | plume |
offers | propose |
a | un |
la | la |
culinary | culinaires |
restaurant | restaurant |
and | et |
EN Our thoughtful options include Lifestyle Cuisine programs—healthy menus that cater to specific dietary requirements and modern regional cuisine seasoned with herbs from the hotel’s garden.
FR Nos options incluent une cuisine vitalité: des menus santé spécialement conçus pour répondre à vos besoin diététiques ainsi qu'un menu régional moderne assaisonné d'herbes venant de notre jardin.
Anglès | Francès |
---|---|
options | options |
include | incluent |
cuisine | cuisine |
menus | menus |
healthy | santé |
regional | régional |
modern | moderne |
garden | jardin |
and | de |
from | venant |
to | à |
the | une |
EN Yet nothing captures the essence of Singapore like its cuisine. Hawker centres bring Singaporeans together to feast on much-loved national dishes, and elegant restaurants serve the best of international cuisine with a local flair.
FR Mais c’est la cuisine qui résume le mieux l’âme de Singapour. Les gens dégustent ensemble les plats nationaux servis dans les hawker centres en plein air et les restaurants raffinés revisitent les saveurs du monde.
Anglès | Francès |
---|---|
singapore | singapour |
centres | centres |
national | nationaux |
elegant | raffiné |
restaurants | restaurants |
cuisine | cuisine |
dishes | plats |
to | mieux |
a | l |
of | de |
and | et |
EN I came to study cuisine lessons here as it had always been my dream to study French cuisine and in Paris! I also had friends who had already studied at Le Cordon Bleu institute, but in London
FR Je suis venu suivre des cours de cuisine parce que ça a toujours été mon rêve d’étudier la cuisine française et qui plus est à Paris ! De plus, j'avais des amis qui avaient déjà étudié à l’institut Le Cordon Bleu, mais à Londres
Anglès | Francès |
---|---|
cuisine | cuisine |
dream | rêve |
friends | amis |
cordon | cordon |
bleu | bleu |
studied | étudié |
always | toujours |
paris | paris |
le | le |
london | londres |
already | déjà |
i | je |
to | à |
lessons | cours |
my | mon |
but | mais |
came | que |
been | été |
as | venu |
had | a |
EN Le Cordon Bleu Ottawa is proud to announce its new cuisine chef-instructor Vincent Koperski, a master of contemporary cuisine
FR Le Cordon Bleu, premier réseau mondial d’instituts d’arts culinaires et de management hôtelier, a été choisi par le Centre des monuments nationaux pour proposer ...
Anglès | Francès |
---|---|
cordon | cordon |
cuisine | culinaires |
le | le |
bleu | bleu |
of | de |
a | premier |
EN The kitchens of the hotel are managed by renowned Chef Thierry Marx that offers avant-garde cuisine at Le Sur Mesure gastronomic restaurant and refined French cuisine in the Camellia restaurant.
FR Les cuisines de l?hôtel sont dirigées par le célèbre Chef Thierry Marx qui offre une cuisine avant-gardiste au restaurant gastronomique Le Sur Mesure et une cuisine française raffinée au restaurant Camélia.
Anglès | Francès |
---|---|
hotel | hôtel |
renowned | célèbre |
chef | chef |
gastronomic | gastronomique |
thierry | thierry |
le | le |
kitchens | cuisines |
of | de |
offers | offre |
restaurant | restaurant |
by | par |
sur | sur |
refined | raffiné |
are | sont |
that | qui |
cuisine | cuisine |
and | et |
EN Swiss cuisine combines influences from the German, French and North Italian cuisine
FR La cuisine suisse mêle les influences de la cuisine allemande, française et du nord de l'Italie
Anglès | Francès |
---|---|
swiss | suisse |
cuisine | cuisine |
influences | influences |
north | nord |
the | la |
and | et |
italian | le |
from | du |
EN Cuisine with tradition, here Switzerland still eats Swiss! Real Swiss cuisine at fair prices, here everyone gets what he likes best: In a rustic ambience every day from Leberli to fondue everything your heart desires is served!
FR Une combinaison de tradition et de modernité.
Anglès | Francès |
---|---|
tradition | tradition |
a | une |
here | et |
EN Franz Wiget masterfully combines his Cuisine d'Alpage with the Haute Cuisine Française. With selected ingredients from the region (e.g. Gitzi from the Muota Valley) he creates expressive and harmonious dishes.
FR Franz Wiget allie magistralement sa Cuisine d'Alpage à la Haute Cuisine Française. Il crée des plats expressifs et harmonieux avec des ingrédients sélectionnés dans la région (par exemple le cabri de la vallée de la Muota).
Anglès | Francès |
---|---|
haute | haute |
selected | sélectionné |
ingredients | ingrédients |
e | e |
valley | vallée |
creates | crée |
harmonious | harmonieux |
franz | franz |
region | région |
dishes | plats |
cuisine | cuisine |
and | à |
his | de |
with | avec |
he | il |
EN Chef de Cuisine Patrick Mahler and his team serve cosmopolitan cuisine. In a quest for lightness and creativity, seasonal produce from all over the world is transformed into unusual and colourful creations.
FR Le chef de cuisine Patrick Mahler et sa brigade proposent une cuisine ouverte sur le monde.
Anglès | Francès |
---|---|
cuisine | cuisine |
patrick | patrick |
de | de |
world | monde |
chef | chef |
a | une |
the | le |
and | et |
EN Inspired by French cuisine and infused with international flavours, the restaurant Renoir offers fine, inventive cuisine utilizing local products.
FR Inspiré de la cuisine française et imprégné de saveurs internationales, le restaurant Renoir propose une cuisine raffinée et inventive à base de produits locaux. Menu limité jusqu'à nouvel ordre.
Anglès | Francès |
---|---|
flavours | saveurs |
inspired | inspiré |
offers | propose |
inventive | inventive |
local | locaux |
restaurant | restaurant |
products | produits |
and | à |
cuisine | cuisine |
international | internationales |
EN Fine dining restaurant distinguished with a Michelin Star. Author's cuisine served informally in a sophisticated atmosphere. By chef Henrique Sá Pessoa.
FR Restaurant fine dining distingué avec une étoile Michelin, pour chef Henrique Sá Pessoa. Cuisine d’auteur, servi de façon informelle dans un environnement sophistiqué
Anglès | Francès |
---|---|
fine | fine |
michelin | michelin |
served | servi |
atmosphere | environnement |
chef | chef |
distinguished | distingué |
star | étoile |
sophisticated | sophistiqué |
restaurant | restaurant |
a | un |
with | avec |
in | dans |
cuisine | cuisine |
EN Analyse an author with the Scopus Author Evaluator
FR Analysez un auteur spécifique avec l'outil d'évaluation d'auteur Scopus
Anglès | Francès |
---|---|
analyse | analysez |
author | auteur |
scopus | scopus |
an | un |
with | avec |
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
FR PlayFair a été créé par un auteur anonyme et était fortement basé sur QTFairUse qui a été construit par l'auteur de DeCSS «DVD» Jon Lech Johansen, et a été publié en janvier 2004
Anglès | Francès |
---|---|
playfair | playfair |
anonymous | anonyme |
heavily | fortement |
dvd | dvd |
jon | jon |
released | publié |
january | janvier |
in | en |
created | créé |
built | construit |
author | auteur |
and | et |
on | sur |
by | par |
an | un |
which | qui |
based | basé |
was | été |
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
FR Pour créditer l'auteur, tu dois mentionner 'Créé par Flaticon' dans le cas où les icônes ont été conçues par Flaticon, ou bien le nom de l'auteur le cas échéant.
Anglès | Francès |
---|---|
icons | icônes |
credit | créditer |
or | ou |
name | nom |
must | dois |
designed | pour |
in | dans |
were | été |
other | de |
the | le |
case | cas |
by | par |
EN The author Yuriy Kalmykov is a well-known expert in software development and author of many programming publications and textbooks, including “Teaching Delphi Programming in Schools”
FR L'auteur Yuriy Kalmykov est un expert bien connu en développement de logiciels et auteur de nombreuses publications et manuels de programmation, dont «Teaching Delphi Programming in Schools»
Anglès | Francès |
---|---|
expert | expert |
well | bien |
known | connu |
development | développement |
author | auteur |
publications | publications |
delphi | delphi |
in | in |
software | logiciels |
and | et |
of | de |
a | un |
many | nombreuses |
the | dont |
is | est |
programming | programmation |
EN The 52-page booklet full of rare photos is written by Rochelle Riley (author and director of the City of Detroit’s Arts and Culture Department) and journalist and author David Nathan.
FR Le livret de 52 pages enrichi de clichés rares et rédigé par Rochelle Riley (auteur et Directeur du département Arts et Culture de la ville de Detroit) et le journaliste et auteur spécialisé David Nathan.
Anglès | Francès |
---|---|
booklet | livret |
rare | rares |
rochelle | rochelle |
director | directeur |
department | département |
journalist | journaliste |
david | david |
nathan | nathan |
photos | clichés |
riley | riley |
author | auteur |
city | ville |
arts | arts |
culture | culture |
page | pages |
of | de |
written | rédigé |
by | par |
and | et |
EN He is a distinguished author of the Journal of Canadian Petroleum Technology and co-author of the first Petroleum Society Monograph, ?Determination of Oil and Gas Reserves.?
FR Il est un éminent auteur du Journal of Canadian Petroleum Technology et co-auteur de la première monographie de la Petroleum Society, intitulée « Determination of Oil and Gas Reserves » (détermination des réserves pétrolières et gazières).
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
journal | journal |
canadian | canadian |
technology | technology |
society | society |
determination | détermination |
reserves | réserves |
oil | oil |
he | il |
of | of |
gas | gas |
a | un |
the | la |
is | est |
and | and |
the first | première |
EN Author or co-author of 40 publications in scientific journals, she also teaches Geosciences at the Université Grenoble Alpes
FR Auteur ou co-auteur de 40 publications dans des journaux scientifiques, elle enseigne également les Géosciences à l’Université Grenoble Alpes
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
scientific | scientifiques |
teaches | enseigne |
alpes | alpes |
or | ou |
publications | publications |
of | de |
also | également |
journals | journaux |
in | dans |
at | à |
EN Joël SOMMERIA is the author of about a hundred scientific publications and co-author of a book for the public "La Physique et la Terre" (Belin and CNRS-éditions, 2000).
FR Joël SOMMERIA est auteur d’une centaine de publications scientifiques et coauteur d’un livre pour le public « La Physique et la Terre » (Belin et CNRS-éditions, 2000).
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
scientific | scientifiques |
publications | publications |
la | la |
et | et |
book | livre |
public | public |
of | de |
hundred | centaine |
a | l |
EN He is the author and co-author of numerous articles in the area of pricing and is also a regular speaker at pricing conferences and events.
FR Il est l'auteur et le co-auteur de nombreux articles dans le domaine de la tarification et intervient régulièrement lors de conférences et d'événements sur la tarification.
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
area | domaine |
pricing | tarification |
he | il |
conferences | conférences |
events | événements |
of | de |
regular | régulièrement |
numerous | de nombreux |
in | dans |
a | nombreux |
and | et |
EN The author URL is now automatically added for automatic schemas when using the Author as a sub-type like Article
FR L?URL de l?auteur est désormais automatiquement ajouté pour les schémas automatiques utilisant le sous type Auteur comme Article
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
url | url |
schemas | schémas |
now | désormais |
automatically | automatiquement |
automatic | automatiques |
added | ajouté |
as | comme |
the | le |
type | type |
is | est |
a | article |
using | utilisant |
EN Use Quark Author, our web-based content authoring tool, or Quark XML Author, our Microsoft Word plug-in, to create content components. Authors also may work offline and can use their mobile devices.
FR Utilisez Quark Author, notre outil de création de contenu Web, ou Quark XML Author, notre plug-in Microsoft Word, pour créer des composants de contenu. Les auteurs peuvent également travailler hors ligne et utiliser leurs appareils mobiles.
Anglès | Francès |
---|---|
quark | quark |
tool | outil |
xml | xml |
microsoft | microsoft |
authors | auteurs |
offline | hors ligne |
mobile | mobiles |
content | contenu |
or | ou |
devices | appareils |
web | web |
components | composants |
use | utiliser |
also | également |
word | word |
our | notre |
create | créer |
may | peuvent |
plug-in | plug-in |
and | et |
their | de |
EN Seamlessly create structured Smart Content components using Quark Author, our web-based content authoring tool, or Quark XML Author, our intuitive Microsoft Word plug-in
FR Créez en toute transparence des composants de contenu intelligent structurés à l?aide de Quark Author, notre outil de création de contenu Web, ou de Quark XML Author, notre plug-in intuitif pour Microsoft Word
Anglès | Francès |
---|---|
structured | structuré |
smart | intelligent |
quark | quark |
tool | outil |
xml | xml |
intuitive | intuitif |
microsoft | microsoft |
content | contenu |
or | ou |
web | web |
create | créez |
components | composants |
in | en |
authoring | création |
word | word |
our | notre |
plug-in | plug-in |
EN Analyse an author with the Scopus Author Evaluator
FR Analysez un auteur spécifique avec l'outil d'évaluation d'auteur Scopus
Anglès | Francès |
---|---|
analyse | analysez |
author | auteur |
scopus | scopus |
an | un |
with | avec |
EN Author: Michael Kende The author would like to thank Jane Coffin, Nermine El Saadany, Hana Sabbagh, David Belson, Michuki Mwangi, and Naveed Haq for their leadership and input into this report
FR Par Michael Kende L?auteur tient à remercier Jane Coffin, Nermine El Saadany, Hana Sabbagh, David Belson, Michuki Mwangi et Naveed Haq pour leurs conseils et leurs informations pour ce rapport
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
michael | michael |
el | el |
hana | hana |
david | david |
leadership | conseils |
jane | jane |
report | rapport |
this | ce |
to | à |
for | pour |
EN to filter discussions by Author, check the necessary user in the Author list and tap Done. To easily find the person you need, use the Search field on the top.
FR pour filtrer les fichiers par Auteur, choisissez l'utilisateur dans la liste Auteur et appuyer sur OK. Pour retrouver rapidement une personne, utilisez la barre de Recherche en haut.
Anglès | Francès |
---|---|
filter | filtrer |
author | auteur |
easily | rapidement |
search | recherche |
in | en |
list | liste |
find | et |
the | la |
by | par |
on | sur |
EN to filter files by Author, check the necessary user in the Author list and tap Done. To easily find the person you need, switch between the People and Groups tab and use the Search field on the top.
FR pour filtrer les fichiers par Auteur, choisissez l'utilisateur dans la liste Auteurs et appuyer sur OK. Pour retrouver une personne rapidement, basculez entre les onglets Personnes et Groupes et utilisez la barre de Recherche en haut.
Anglès | Francès |
---|---|
filter | filtrer |
files | fichiers |
author | auteur |
easily | rapidement |
groups | groupes |
people | personnes |
search | recherche |
in | en |
list | liste |
find | et |
the | la |
between | de |
by | par |
tab | onglets |
on | sur |
EN There is no intervention (or validation) required by Libraries for this agreement. Once an eligible article is identified via the author's affiliation, the discount will automatically be applied before the author is invoiced.
FR Aucune intervention (ou validation) n'est requise par les bibliothèques pour cette entente. Dès qu'un article admissible est identifié via l'affiliation de l'auteur, la remise sera automatiquement appliquée avant que l'auteur ne soit facturé.
Anglès | Francès |
---|---|
intervention | intervention |
validation | validation |
required | requise |
libraries | bibliothèques |
eligible | admissible |
discount | remise |
automatically | automatiquement |
identified | identifié |
invoiced | facturé |
or | ou |
no | aucune |
by | par |
agreement | entente |
the | la |
this | cette |
will | sera |
before | de |
applied | appliqué |
is | est |
EN There is no intervention (or validation) required by Libraries for this agreement. Once an eligible article is identified via the author’s affiliation, the discount will automatically be applied before the author is invoiced.
FR Aucune intervention (ou validation) n'est requise par les bibliothèques pour cette entente. Dès qu'un article admissible est identifié via l'affiliation de l'auteur, la remise sera automatiquement appliquée avant que l'auteur ne soit facturé.
Anglès | Francès |
---|---|
intervention | intervention |
validation | validation |
required | requise |
libraries | bibliothèques |
eligible | admissible |
discount | remise |
automatically | automatiquement |
identified | identifié |
invoiced | facturé |
or | ou |
no | aucune |
by | par |
agreement | entente |
the | la |
this | cette |
will | sera |
before | de |
applied | appliqué |
is | est |
EN There is no intervention (or validation) required by Libraries for this agreement. Once an eligible article is identified via the author's affiliation, the author will not be invoiced.
FR Aucune intervention (ou validation) n'est requise par les bibliothèques pour cette entente. Dès qu'un article admissible est identifié via l'affiliation de l'auteur, l'auteur ne reçoit pas de facture.
Anglès | Francès |
---|---|
intervention | intervention |
validation | validation |
required | requise |
libraries | bibliothèques |
eligible | admissible |
identified | identifié |
or | ou |
no | aucune |
will | reçoit |
by | par |
agreement | entente |
the | article |
this | cette |
is | est |
via | de |
EN He is a distinguished author of the Journal of Canadian Petroleum Technology and co-author of the first Petroleum Society Monograph, ?Determination of Oil and Gas Reserves.?
FR Il est un éminent auteur du Journal of Canadian Petroleum Technology et co-auteur de la première monographie de la Petroleum Society, intitulée « Determination of Oil and Gas Reserves » (détermination des réserves pétrolières et gazières).
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
journal | journal |
canadian | canadian |
technology | technology |
society | society |
determination | détermination |
reserves | réserves |
oil | oil |
he | il |
of | of |
gas | gas |
a | un |
the | la |
is | est |
and | and |
the first | première |
EN 6. Should I be first author for the two (2) scientific articles? No articles as co-author are also accepted.
FR 6. Les publications doivent-elles être en tant que premier auteur? Non, les publications en tant que co-auteur sont aussi acceptées.
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
should | doivent |
be | être |
are | sont |
accepted | accepté |
two | en |
EN The AFNIC may publish totally or partially the answers received, unless their author explicitly mentions their refusal. In this case, we strongly advise the author to seperate in an appendix the elements considered as confidential.
FR Vous pouvez nous faire part de vos réponses :
Anglès | Francès |
---|---|
answers | réponses |
their | de |
we | nous |
the | vos |
may | pouvez |
EN He is the author or co-author of 17 peer-reviewed articles.
FR Il est l'auteur ou le co-auteur de 17 articles évalués par des pairs.
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
peer | pairs |
he | il |
or | ou |
of | de |
the | le |
is | est |
EN We speak to author Minna Rytisalo about how the work of playwright, author and social activist Minna Canth remains relevant today.
FR Nous avons rencontré l’écrivaine Minna Rytisalo pour lui demander dans quelle mesure l’œuvre de l’auteure dramatique, écrivaine et militante des droits sociaux Minna Canth restait d’actualité à notre époque.
Anglès | Francès |
---|---|
social | sociaux |
of | de |
to | à |
we | nous |
the | quelle |
work | des |
relevant | dans |
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
FR PlayFair a été créé par un auteur anonyme et était fortement basé sur QTFairUse qui a été construit par l'auteur de DeCSS «DVD» Jon Lech Johansen, et a été publié en janvier 2004
Anglès | Francès |
---|---|
playfair | playfair |
anonymous | anonyme |
heavily | fortement |
dvd | dvd |
jon | jon |
released | publié |
january | janvier |
in | en |
created | créé |
built | construit |
author | auteur |
and | et |
on | sur |
by | par |
an | un |
which | qui |
based | basé |
was | été |
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
FR Pour créditer l'auteur, tu dois mentionner 'Créé par Flaticon' dans le cas où les icônes ont été conçues par Flaticon, ou bien le nom de l'auteur le cas échéant.
Anglès | Francès |
---|---|
icons | icônes |
credit | créditer |
or | ou |
name | nom |
must | dois |
designed | pour |
in | dans |
were | été |
other | de |
the | le |
case | cas |
by | par |
EN In addition to blog post author names, Squarespace sites can display special author profiles to help readers connect to a blog post's writer
FR En plus du nom des auteurs, les billets de blog des sites Squarespace peuvent également afficher le profil des auteurs, ceci dans le but de créer une proximité entre les lecteurs et les auteurs
Anglès | Francès |
---|---|
names | nom |
squarespace | squarespace |
readers | lecteurs |
blog | blog |
display | afficher |
in | en |
a | une |
to | créer |
profiles | profil |
sites | sites |
can | peuvent |
EN Author profiles automatically pull information, like the profile picture and bio, from your site's contributor profiles and basic author profiles.
FR Les profils des auteurs extraient automatiquement des informations, telles que la photo de profil et la biographie, à partir des profils de contributeurs et des profils d’auteur ponctuels de votre site.
Anglès | Francès |
---|---|
automatically | automatiquement |
information | informations |
bio | biographie |
profiles | profils |
profile | profil |
the | la |
your | votre |
picture | photo |
and | à |
sites | de |
from | partir |
EN Basic authors are people who don't have access to post content to your blog. After you add their name and information to a basic author profile, you can add blog posts yourself and attribute them to the basic author.
FR Les auteurs ponctuels n’ont pas accès à la publication de contenu sur votre blog. Après avoir ajouté un nom et des informations à un profil d’auteur ponctuel, vous pouvez ajouter vous-même des billets de blog et les attribuer à cet auteur.
Anglès | Francès |
---|---|
access | accès |
blog | blog |
profile | profil |
attribute | attribuer |
authors | auteurs |
content | contenu |
information | informations |
author | auteur |
add | ajouté |
name | nom |
a | un |
the | la |
dont | pas |
to | à |
your | votre |
you | vous |
EN To change a blog post's author to have a certain author profile display, visit Managing blog post authors.
FR Pour modifier l’auteur d’un article de blog et afficher un profil spécifique, consultez l’article Gérer les auteurs des billets de blog.
Anglès | Francès |
---|---|
profile | profil |
authors | auteurs |
blog | blog |
display | afficher |
a | un |
managing | gérer |
post | article |
to | modifier |
have | de |
certain | pour |
EN You can customize author profiles with style settings. These changes are site-wide, meaning they affect all author profiles on your site.
FR Vous pouvez personnaliser le profil des auteurs à l’aide des paramètres de style. Ces changements sont appliqués à l’ensemble du site et affectent donc tous les profils d’auteur.
Anglès | Francès |
---|---|
style | style |
affect | affectent |
site | site |
profiles | profils |
settings | paramètres |
changes | changements |
with | à |
you | vous |
are | sont |
all | de |
EN To grant permissions to a basic author, invite them as a contributor, then remove them as a basic author and transfer authorship of their blog posts to their contributor account.
FR Pour accorder différentes autorisations à un auteur externe, invitez-le en tant que contributeur, puis supprimez son statut d’auteur externe et transférez la propriété de ses articles de blog vers son compte de contributeur.
Anglès | Francès |
---|---|
grant | accorder |
permissions | autorisations |
author | auteur |
invite | invitez |
contributor | contributeur |
remove | supprimez |
transfer | transférez |
blog | blog |
a | un |
of | de |
account | compte |
to | à |
as | tant |
EN For example, clicking on an author name takes you to a filtered page of posts by that author.
FR Par exemple, lorsque vous cliquez sur le nom d’un auteur, vous accédez à une page filtrée contenant les publications de cet auteur.
Anglès | Francès |
---|---|
author | auteur |
name | nom |
takes | . |
posts | publications |
to | à |
clicking | cliquez sur |
you | vous |
filtered | filtré |
page | page |
of | de |
a | une |
by | par |
example | exemple |
on | sur |
that | cet |
Es mostren 50 de 50 traduccions