EN among us, game, funny among us, sus, suspicious, among us imposter, impostor, crewmate, yellow, blue, red, white, phone, among us design, among us, among us, among us kids
"among others" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Francès:
EN among us, game, funny among us, sus, suspicious, among us imposter, impostor, crewmate, yellow, blue, red, white, phone, among us design, among us, among us, among us kids
FR parmi nous, jeu, drôle parmi nous, sus, méfiant, parmi nous imposteur, imposteur, équipier, jaune, bleu, rouge, blanc, téléphone, parmi nous design, parmi nous, parmi nous, parmi nous les enfants
Anglès | Francès |
---|---|
game | jeu |
funny | drôle |
design | design |
kids | enfants |
phone | téléphone |
white | blanc |
yellow | jaune |
us | nous |
blue | bleu |
red | rouge |
EN among us, among us game, imposter, red and black, typography, among us crew, among us crewmate, meme, memes, dank memes, among us
FR parmi nous, parmi nous jeu, imposteur, rouge et noir, typographie, parmi nous équipage, parmi nous équipier, meme, mèmes, memes dank, parmi nous
Anglès | Francès |
---|---|
game | jeu |
typography | typographie |
memes | mèmes |
crew | équipage |
black | noir |
among | parmi |
us | nous |
red | rouge |
and | et |
EN and ask for help when I need it. I listen to others’ ideas and concerns. I can be part of a group and invite others to join. I can identify when something is unfair to me or to others.
FR et de demander de l’aide au besoin. J’écoute les idées et les soucis des autres. Je peux faire partie d’un groupe et inviter les autres à s’y joindre. Je suis capable de reconnaître une injustice envers moi-même ou les autres.
Anglès | Francès |
---|---|
ideas | idées |
invite | inviter |
identify | reconnaître |
need | besoin |
group | groupe |
me | moi |
or | ou |
ask | demander |
can | capable |
i can | peux |
i | je |
listen | et |
to | à |
of | de |
part | partie |
a | une |
join | des |
others | les autres |
EN As of July 17, six out of every hundred people among Indonesia’s population of 270 million had received two doses of COVID-19 vaccine, with low coverage among the elderly and other vulnerable groups.
FR Au 17 juillet, seules six personnes sur cent parmi les 270 millions d'Indonésien(ne)s avaient reçu deux doses de vaccin contre la COVID-19 et la couverture vaccinale chez les personnes âgées et au sein d’autres groupes vulnérables était faible.
Anglès | Francès |
---|---|
july | juillet |
million | millions |
doses | doses |
low | faible |
elderly | personnes âgées |
vulnerable | vulnérables |
groups | groupes |
received | reçu |
vaccine | vaccin |
people | personnes |
coverage | couverture |
the | la |
six | six |
of | de |
with | chez |
and | et |
EN Little girls among of a sunflower among a field of sunflowers in the evening. Summer concept
FR Les petites filles parmi le tournesol parmi le champ de tournesols le soir. Concept d'été
Anglès | Francès |
---|---|
little | petites |
sunflower | tournesol |
field | champ |
concept | concept |
the | le |
girls | filles |
of | de |
EN The financial markets got off to a turbulent start in autumn. In the environment of increased inflation expectations, commodities are among the winners, bonds among the losers.
FR Les marchés financiers ont connu un début d‘automne mouvementé. Dans un contexte d‘augmentation des anticipations d‘inflation, les matières premières sont parmi les gagnants, les obligations parmi les perdants.
Anglès | Francès |
---|---|
financial | financiers |
winners | gagnants |
bonds | obligations |
environment | contexte |
markets | marchés |
a | un |
start | début |
are | sont |
among | des |
off | les |
in | dans |
of | parmi |
EN In the event of a disaster, the risk of death is higher among women and children than among men
FR En cas de catastrophe, le risque de décès est plus élevé chez les femmes et les enfants que chez les hommes
Anglès | Francès |
---|---|
disaster | catastrophe |
risk | risque |
death | décès |
men | hommes |
women | femmes |
children | enfants |
in | en |
higher | élevé |
the | le |
a | cas |
is | est |
of | de |
and | et |
EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.
FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.
Anglès | Francès |
---|---|
lack | manque |
shelter | logement |
increases | augmente |
sense | sentiment |
women | femmes |
men | hommes |
organizations | organisations |
sud | sud |
problem | problème |
security | sécurité |
this | ce |
of | de |
in | chez |
and | et |
EN If you're looking for a domain name for your professional website, there are a number of criteria you should keep in mind, among the most important of which are your search ranking and your credibility among potential customers
FR Si vous recherchez un nom de domaine pour votre site web professionnel, vous devez tenir compte de différents critères, parmi lesquels le référencement et la crédibilité auprès de vos futurs clients
Anglès | Francès |
---|---|
criteria | critères |
customers | clients |
credibility | crédibilité |
if | si |
a | un |
domain | domaine |
name | nom |
you should | devez |
of | de |
you | vous |
looking for | recherchez |
in | parmi |
website | site |
professional | pour |
and | et |
EN They are the leading cause of death among young people around the world and among children in Africa
FR Ils constituent la première cause de mortalité des jeunes dans le monde et des enfants en Afrique
Anglès | Francès |
---|---|
leading | première |
cause | cause |
people | le monde |
world | monde |
africa | afrique |
young | jeunes |
children | enfants |
in | en |
of | de |
and | et |
EN Prevalence of tobacco use among youth is high in many countries, and it is higher than the prevalence among adults in some countries.
FR La prévalence du tabagisme chez les jeunes est élevée dans de nombreux pays, et est supérieure à la prévalence chez les adultes dans certains pays.
Anglès | Francès |
---|---|
prevalence | prévalence |
countries | pays |
adults | adultes |
the | la |
youth | jeunes |
is | est |
high | élevée |
many | nombreux |
of | de |
and | à |
in | dans |
EN It has long been the leading cause of cancer death among men, and in many countries is now also the leading cause of cancer death among women, outpacing breast cancer
FR Il est depuis longtemps la principale cause de décès par cancer chez les hommes et, dans de nombreux pays, il est désormais la principale cause de décès par cancer chez les femmes, dépassant le cancer du sein
Anglès | Francès |
---|---|
long | longtemps |
leading | principale |
cancer | cancer |
death | décès |
men | hommes |
women | femmes |
breast | sein |
it | il |
countries | pays |
now | désormais |
cause | cause |
many | nombreux |
of | de |
in | dans |
and | et |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
FR Les attaques de phishing par e-mail comptent parmi les plus courantes et les plus polyvalentes, mais aussi parmi les plus efficaces
Anglès | Francès |
---|---|
phishing | phishing |
attacks | attaques |
common | courantes |
effective | efficaces |
among | de |
and | et |
EN In 2020, we faced additional emergencies ? a global pandemic, the associated social effects, particularly among marginalized communities, and a crisis of credibility among many mainstream institutions because of systemic racism.
FR En 2020, d’autres urgences se sont manifestées : une pandémie mondiale avec ses conséquences sociales, en particulier pour les communautés marginalisées, et une crise de crédibilité liée au racisme systémique parmi plusieurs institutions.
Anglès | Francès |
---|---|
social | sociales |
effects | conséquences |
marginalized | marginalisées |
institutions | institutions |
systemic | systémique |
racism | racisme |
credibility | crédibilité |
associated | liée |
pandemic | pandémie |
crisis | crise |
emergencies | urgences |
global | mondiale |
communities | communautés |
in | en |
particularly | en particulier |
of | de |
a | une |
and | et |
EN Learning videos are becoming more and more popular. Both among students and among teachers and lecturers.
FR Les vidéos d?apprentissage sont de plus en plus populaires. Tant parmi les étudiants que parmi les enseignants et les professeurs.
Anglès | Francès |
---|---|
videos | vidéos |
popular | populaires |
students | étudiants |
teachers | enseignants |
more | plus |
are | sont |
learning | apprentissage |
among | de |
and | et |
EN Not to be overlooked among the modern styles the Scandinavian style floor lamps: this style, protagonist of many projects in recent years, seems to have entered among the timeless styles that will accompany the furniture choices for a long time
FR Sans oublier parmi les styles modernes, les lampadaires de style scandinave : ce style au cœur de nombreux projets de ces dernières années, semble être entré dans les styles intemporels qui accompagneront durant longtemps les choix d’ameublement
Anglès | Francès |
---|---|
modern | modernes |
scandinavian | scandinave |
seems | semble |
recent | dernières |
of | de |
in | durant |
choices | choix |
this | ce |
the | ces |
many | nombreux |
long | longtemps |
be | être |
EN It is possible to choose among different materials such as natural stone, concrete, resin or steel and among several typologies such as overflow, natural, or the classic swimming pool endowed with a skimmer
FR Il est possible de choisir parmi différents matériaux comme la pierre naturelle, le ciment, la résine ou l’acier et parmi les typologies à débordement, naturelle ou la piscine classique avec skimmer
Anglès | Francès |
---|---|
possible | possible |
natural | naturelle |
stone | pierre |
resin | résine |
classic | classique |
it | il |
or | ou |
choose | choisir |
materials | matériaux |
to | à |
as | comme |
among | de |
swimming pool | piscine |
different | différents |
with | avec |
EN Among several tournaments that it held in the 2018/2019 season, Epic Games announced that it had an estimated pool prize of $100 million to be divided among all of them
FR Parmi plusieurs tournois qu'elle a organisés au cours de la saison 2018/2019, Epic Games a annoncé qu'elle disposait d'une cagnotte estimée à 100 millions de dollars à répartir entre tous
Anglès | Francès |
---|---|
tournaments | tournois |
season | saison |
epic | epic |
estimated | estimé |
games | games |
announced | annoncé |
to | à |
the | la |
had | a |
of | de |
million | millions |
EN Among the confiscated companies, 16 (around 3%) are companies linked to the media, among these are the companies owning Zitouna FM (100%), Dar Assabah (79,62%), Shems FM (70%), Mosaïque FM (13,27%) and Hannibal TV (10%).
FR Parmi les sociétés confisquées, 16 (près de 3%) sont des sociétés en rapport avec les médias dont les sociétés propriétaires de Zitouna FM (100%), Dar Assabah (79,62%), Shems FM (70%), Mosaïque FM (13,27%) et Hannibal TV (10%).
Anglès | Francès |
---|---|
companies | sociétés |
fm | fm |
dar | dar |
tv | tv |
media | médias |
are | sont |
and | et |
the | dont |
EN Transat ranks among the best employers in Canada and second among airlines on Forbes magazine?s annual list.
FR Transat se classe parmi les meilleurs employeurs au Canada et deuxième parmi les compagnies aériennes au palmarès annuel du magazine Forbes.
Anglès | Francès |
---|---|
employers | employeurs |
forbes | forbes |
magazine | magazine |
annual | annuel |
s | s |
canada | canada |
airlines | compagnies aériennes |
and | et |
on | au |
the best | meilleurs |
among | du |
EN Among them, lecithin is a phospholipid that contains choline among other things.
FR Seules les limules sont des animaux marins et vivant sur le fond.
Anglès | Francès |
---|---|
among | des |
other | le |
is | sont |
things | les |
EN WhatsApp, YouTube and Google are among the big winners of the brand study and will continue to be among the strongest brands in the future
FR WhatsApp, YouTube et Google font partie des grands gagnants de l'étude sur les marques et continueront de figurer parmi les marques les plus fortes à l'avenir
Anglès | Francès |
---|---|
youtube | youtube |
winners | gagnants |
will continue | continueront |
study | étude |
to | à |
brands | marques |
of | de |
EN It reaches a young audience and is very successful among 15- to 34-year-olds as well as among the women responsible for household purchases under the age of 50
FR Elle touche un public jeune et connaît un grand succès auprès des 15 à 34 ans ainsi qu’auprès de la cible commerciale FRDA-50
Anglès | Francès |
---|---|
young | jeune |
audience | public |
successful | succès |
the | la |
a | un |
as | ainsi |
of | de |
well | grand |
to | auprès |
year | ans |
EN As of July 17, six out of every hundred people among Indonesia’s population of 270 million had received two doses of COVID-19 vaccine, with low coverage among the elderly and other vulnerable groups.
FR Au 17 juillet, seules six personnes sur cent parmi les 270 millions d'Indonésien(ne)s avaient reçu deux doses de vaccin contre la COVID-19 et la couverture vaccinale chez les personnes âgées et au sein d’autres groupes vulnérables était faible.
Anglès | Francès |
---|---|
july | juillet |
million | millions |
doses | doses |
low | faible |
elderly | personnes âgées |
vulnerable | vulnérables |
groups | groupes |
received | reçu |
vaccine | vaccin |
people | personnes |
coverage | couverture |
the | la |
six | six |
of | de |
with | chez |
and | et |
EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies
FR Il dispose d'un réseau étendu auprès des cadres supérieurs des clients, ainsi que parmi les entreprises de produits et services informatiques
Anglès | Francès |
---|---|
network | réseau |
customers | clients |
executive | cadres |
extensive | étendu |
top | supérieurs |
it | il |
product | produits |
companies | entreprises |
services | services |
among | de |
and | et |
EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies
FR Il dispose d'un réseau étendu auprès des cadres supérieurs des clients, ainsi que parmi les entreprises de produits et services informatiques
Anglès | Francès |
---|---|
network | réseau |
customers | clients |
executive | cadres |
extensive | étendu |
top | supérieurs |
it | il |
product | produits |
companies | entreprises |
services | services |
among | de |
and | et |
EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies
FR Il dispose d'un réseau étendu auprès des cadres supérieurs des clients, ainsi que parmi les entreprises de produits et services informatiques
Anglès | Francès |
---|---|
network | réseau |
customers | clients |
executive | cadres |
extensive | étendu |
top | supérieurs |
it | il |
product | produits |
companies | entreprises |
services | services |
among | de |
and | et |
EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies
FR Il dispose d'un réseau étendu auprès des cadres supérieurs des clients, ainsi que parmi les entreprises de produits et services informatiques
Anglès | Francès |
---|---|
network | réseau |
customers | clients |
executive | cadres |
extensive | étendu |
top | supérieurs |
it | il |
product | produits |
companies | entreprises |
services | services |
among | de |
and | et |
EN In the event of a disaster, the risk of death is higher among women and children than among men
FR En cas de catastrophe, le risque de décès est plus élevé chez les femmes et les enfants que chez les hommes
Anglès | Francès |
---|---|
disaster | catastrophe |
risk | risque |
death | décès |
men | hommes |
women | femmes |
children | enfants |
in | en |
higher | élevé |
the | le |
a | cas |
is | est |
of | de |
and | et |
EN They are the leading cause of death among young people around the world and among children in Africa
FR Ils constituent la première cause de mortalité des jeunes dans le monde et des enfants en Afrique
Anglès | Francès |
---|---|
leading | première |
cause | cause |
people | le monde |
world | monde |
africa | afrique |
young | jeunes |
children | enfants |
in | en |
of | de |
and | et |
EN Using discrete choice models allowed us to simulate a real-life buying experience among consumers and a real-life recommending experience among ECPs.
FR L’utilisation de modèles de choix discrets nous a permis de simuler une expérience d’achat réelle chez les consommateurs et une expérience de recommandation réelle chez les professionnels de la santé.
Anglès | Francès |
---|---|
choice | choix |
models | modèles |
allowed | permis |
simulate | simuler |
consumers | consommateurs |
real | réelle |
experience | expérience |
a | une |
among | de |
and | et |
EN A growing awareness among investors, behavioral shifts among consumers, and innovative solutions in the corporate world, drive this transition
FR Ces tendances sont source d’opportunités de rendement considérables pour les portefeuilles des investisseurs, et leur permettent parallèlement de contribuer à de meilleurs résultats sociaux et environnementaux pour l’avenir
Anglès | Francès |
---|---|
investors | investisseurs |
and | à |
a | s |
among | de |
the | ces |
EN Prevalence of tobacco use among youth is high in many countries, and it is higher than the prevalence among adults in some countries.
FR La prévalence du tabagisme chez les jeunes est élevée dans de nombreux pays, et est supérieure à la prévalence chez les adultes dans certains pays.
Anglès | Francès |
---|---|
prevalence | prévalence |
countries | pays |
adults | adultes |
the | la |
youth | jeunes |
is | est |
high | élevée |
many | nombreux |
of | de |
and | à |
in | dans |
EN It has long been the leading cause of cancer death among men, and in many countries is now also the leading cause of cancer death among women, outpacing breast cancer
FR Il est depuis longtemps la principale cause de décès par cancer chez les hommes et, dans de nombreux pays, il est désormais la principale cause de décès par cancer chez les femmes, dépassant le cancer du sein
Anglès | Francès |
---|---|
long | longtemps |
leading | principale |
cancer | cancer |
death | décès |
men | hommes |
women | femmes |
breast | sein |
it | il |
countries | pays |
now | désormais |
cause | cause |
many | nombreux |
of | de |
in | dans |
and | et |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
FR Les attaques de phishing par e-mail comptent parmi les plus courantes et les plus polyvalentes, mais aussi parmi les plus efficaces
Anglès | Francès |
---|---|
phishing | phishing |
attacks | attaques |
common | courantes |
effective | efficaces |
among | de |
and | et |
EN Among knowledge workers, high levels of enterprise contribution are most common among those who are fully remote.
FR Parmi les collaborateurs du savoir, les niveaux élevés de contribution à l'entreprise sont plus courants chez ceux qui travaillent totalement en télétravail.
Anglès | Francès |
---|---|
knowledge | savoir |
workers | collaborateurs |
contribution | contribution |
fully | totalement |
remote | télétravail |
high | élevés |
levels | niveaux |
enterprise | travail |
are | sont |
of | de |
EN Among knowledge workers, high levels of enterprise contribution are most common among those who are fully remote.
FR Parmi les collaborateurs du savoir, les niveaux élevés de contribution à l'entreprise sont plus courants chez ceux qui travaillent totalement en télétravail.
Anglès | Francès |
---|---|
knowledge | savoir |
workers | collaborateurs |
contribution | contribution |
fully | totalement |
remote | télétravail |
high | élevés |
levels | niveaux |
enterprise | travail |
are | sont |
of | de |
EN Among knowledge workers, high levels of enterprise contribution are most common among those who are fully remote.
FR Parmi les collaborateurs du savoir, les niveaux élevés de contribution à l'entreprise sont plus courants chez ceux qui travaillent totalement en télétravail.
Anglès | Francès |
---|---|
knowledge | savoir |
workers | collaborateurs |
contribution | contribution |
fully | totalement |
remote | télétravail |
high | élevés |
levels | niveaux |
enterprise | travail |
are | sont |
of | de |
EN In 2020, we faced additional emergencies ? a global pandemic, the associated social effects, particularly among marginalized communities, and a crisis of credibility among many mainstream institutions because of systemic racism.
FR En 2020, d’autres urgences se sont manifestées : une pandémie mondiale avec ses conséquences sociales, en particulier pour les communautés marginalisées, et une crise de crédibilité liée au racisme systémique parmi plusieurs institutions.
Anglès | Francès |
---|---|
social | sociales |
effects | conséquences |
marginalized | marginalisées |
institutions | institutions |
systemic | systémique |
racism | racisme |
credibility | crédibilité |
associated | liée |
pandemic | pandémie |
crisis | crise |
emergencies | urgences |
global | mondiale |
communities | communautés |
in | en |
particularly | en particulier |
of | de |
a | une |
and | et |
EN It has since become an essential item for riders, first among the world championship riders and then among all two-wheeled enthusiasts across the world, accompanying them on their every adventure
FR Depuis, elle est devenue un objet essentiel pour le motard : choisie au début par les champions du MotoGP™, elle fut ensuite adoptée par les passionnés du monde entier pour les accompagner dans leurs aventures sur deux-roues
Anglès | Francès |
---|---|
enthusiasts | passionnés |
accompanying | accompagner |
adventure | aventures |
an | un |
world | monde |
since | depuis |
become | est |
then | ensuite |
among | du |
them | les |
EN This Internet Top Level Domain has confirmed its strength (over 3.4 million holders) and its attractiveness among young people. The online survey conducted in November 2019 among a panel of 509 young people also showed that:
FR Cette extension internet confirme sa bonne santé (plus de 3,4 millions de titulaires) et son attractivité auprès des jeunes. Le sondage réalisé en ligne en novembre 2019 auprès d’un panel de 509 jeunes indique également :
Anglès | Francès |
---|---|
confirmed | confirme |
holders | titulaires |
young | jeunes |
survey | sondage |
november | novembre |
panel | panel |
attractiveness | attractivité |
conducted | réalisé |
internet | internet |
online | en ligne |
in | en |
also | également |
the | le |
a | dun |
this | cette |
of | de |
million | millions |
and | et |
EN Yet battling hesitancy among some older people, as well as managing demand and eagerness among the young has been a challenge in some countries.
FR Cependant, certains pays ont dû relever le défi qui consiste à vaincre la réticence de certaines personnes âgées à l’égard de la vaccination, tout en gérant la demande des jeunes et leur empressement à se faire vacciner contre la COVID-19.
Anglès | Francès |
---|---|
people | personnes |
young | jeunes |
challenge | défi |
countries | pays |
managing | gérant |
demand | demande |
in | en |
a | l |
among | de |
and | à |
EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.
FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.
Anglès | Francès |
---|---|
lack | manque |
shelter | logement |
increases | augmente |
sense | sentiment |
women | femmes |
men | hommes |
organizations | organisations |
sud | sud |
problem | problème |
security | sécurité |
this | ce |
of | de |
in | chez |
and | et |
EN There are large differences among countries regarding the contribution of different food sources to total caffeine intake among adolescents
FR Il existe de grandes différences entre les pays concernant la contribution des différentes sources alimentaires à la consommation totale de caféine chez les adolescents
Anglès | Francès |
---|---|
large | grandes |
contribution | contribution |
sources | sources |
total | totale |
caffeine | caféine |
intake | consommation |
adolescents | adolescents |
differences | différences |
to | à |
the | la |
countries | pays |
are | existe |
of | de |
EN Suicide rates among 30-49-year-old men are five times higher than among women of the same age
FR Parmi les 30 à 49 ans, le taux de suicide est cinq fois plus élevé chez les hommes que chez les femmes
Anglès | Francès |
---|---|
suicide | suicide |
rates | taux |
men | hommes |
women | femmes |
five | cinq |
the | le |
higher | élevé |
of | de |
are | plus |
year | ans |
EN A VPN, among others, encrypts your data traffic before it?s sent to the VPN?s server(s)
FR Un VPN, entre autres choses, chiffre votre trafic de données avant qu’il ne soit envoyé vers son ou ses serveurs
Anglès | Francès |
---|---|
vpn | vpn |
others | autres |
data | données |
server | serveurs |
sent | envoyé |
traffic | trafic |
a | un |
encrypts | chiffre |
your | votre |
it | quil |
to | avant |
the | soit |
EN Midroll is the more established player in the podcast advertising game. It uses the CPM (cost per thousand impressions) model and provides access to ads from major companies such as HBO, Toyota, and Audible among others.
FR Midroll est le joueur le plus établi dans le jeu de la publicité par podcast. Il utilise le modèle CPM (coût pour mille impressions) et donne accès aux annonces de grandes entreprises telles que HBO, Toyota et Audible, entre autres.
Anglès | Francès |
---|---|
podcast | podcast |
cpm | cpm |
cost | coût |
thousand | mille |
impressions | impressions |
model | modèle |
access | accès |
companies | entreprises |
hbo | hbo |
toyota | toyota |
audible | audible |
established | établi |
it | il |
uses | utilise |
player | joueur |
advertising | publicité |
ads | annonces |
in | dans |
game | jeu |
as | telles |
among | de |
more | plus |
and | et |
EN The network includes programming from HBO, New York Times, and HuffPo among others. You need at least 50,000 downloads per episode before you can even be considered to join.
FR Le réseau comprend des émissions de HBO, du New York Times et de HuffPo, entre autres. Il faut au moins 50 000 téléchargements par épisode avant de pouvoir être considéré comme membre.
Anglès | Francès |
---|---|
includes | comprend |
hbo | hbo |
new | new |
york | york |
others | autres |
downloads | téléchargements |
episode | épisode |
considered | considéré |
times | times |
network | réseau |
the | le |
least | au moins |
at least | moins |
to | avant |
be | être |
and | et |
from | du |
EN These inherent controls reduce our exposure to SQL Injection (SQLi), Cross Site Scripting (XSS), and Cross Site Request Forgery (CSRF), among others.
FR Cela réduit notre exposition au Cross Site Scripting (XSS), aux requêtes manipulées (CSRF) et aux injections SQL (SQLi), entre autres.
Anglès | Francès |
---|---|
reduce | réduit |
exposure | exposition |
sql | sql |
site | site |
cross | cross |
others | autres |
our | notre |
and | et |
EN Among others, the ECCHR was founded in 2007 by human rights lawyer Wolfgang Kaleck, who represented whistleblower Edward Snowden in Germany.
FR L'ECCHR a été fondé en 2007, notamment par l'avocat des droits de l'Homme Wolfgang Kaleck qui représente le lanceur d'alerte Edward Snowden en Allemagne.
Anglès | Francès |
---|---|
rights | droits |
represented | représente |
edward | edward |
germany | allemagne |
founded | fondé |
was | été |
in | en |
the | le |
who | qui |
by | par |
among | de |
Es mostren 50 de 50 traduccions