EN The user who initiates a discussion can select discussion members from among the compliance database users. These users will be notified about the creation of the discussion thread and about any modifications to the thread.
"discussion can select" a Anglès es pot traduir a les següents paraules/frases Alemany:
EN The user who initiates a discussion can select discussion members from among the compliance database users. These users will be notified about the creation of the discussion thread and about any modifications to the thread.
DE Der Benutzer, der eine Diskussion beginnt, kann Diskussionsteilnehmer aus den Benutzern der Compliance Database auswählen. Diese Benutzer werden über den Diskussions-Thread sowie Änderungen daran informiert.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
select | auswählen |
compliance | compliance |
thread | thread |
database | database |
can | kann |
users | benutzer |
from | aus |
a | eine |
the | den |
of | der |
EN The user who initiates a discussion can select discussion members from among the compliance database users. These users will be notified about the creation of the discussion thread and about any modifications to the thread.
DE Der Benutzer, der eine Diskussion beginnt, kann Diskussionsteilnehmer aus den Benutzern der Compliance Database auswählen. Diese Benutzer werden über den Diskussions-Thread sowie Änderungen daran informiert.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
select | auswählen |
compliance | compliance |
thread | thread |
database | database |
can | kann |
users | benutzer |
from | aus |
a | eine |
the | den |
of | der |
EN If you want to delete the discussion, you can swipe up, tap the Delete Discussion option at the bottom of the Edit Discussion screen and confirm this action.
DE Wenn Sie die Diskussion löschen möchten, können Sie nach oben wischen, auf die Option Diskussion löschen unten im Bildschirm Diskussion bearbeiten tippen und das bestätigen.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
swipe | wischen |
tap | tippen |
edit | bearbeiten |
screen | bildschirm |
option | option |
delete | löschen |
can | können |
and | und |
confirm | bestätigen |
want to | möchten |
EN To adjust some discussion settings, tap the discussion name in the task list to view it, then tap the icon in the upper right corner and choose the Edit discussion option.
DE Um einige Diskussionseinstellungen anzupassen, tippen Sie auf den Diskussionsnamen in der Aufgabenliste, um ihn anzuzeigen, und tippen Sie dann auf das Symbol in der oberen rechten Ecke und wählen Sie die Option Diskussion bearbeiten.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
icon | symbol |
corner | ecke |
view | anzuzeigen |
tap | tippen |
edit | bearbeiten |
option | option |
in | in |
right | rechten |
some | einige |
and | und |
choose | wählen |
list | die |
it | ihn |
then | dann |
EN If you want to delete the discussion, go to the discussion overview screen, tap the button in the upper right corner and choose the Delete discussion option.
DE Wenn Sie die Diskussion löschen möchten, öffnen Sie den Bildschirm Diskussionsübersicht auf, tippen Sie auf die Schaltfläche in der oberen rechten Ecke und wählen Sie die Option Diskussion löschen.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
overview | übersicht |
screen | bildschirm |
right | rechten |
corner | ecke |
tap | tippen |
option | option |
delete | löschen |
button | schaltfläche |
in | in |
and | und |
choose | wählen |
the | öffnen |
want to | möchten |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
Anglès | Alemany |
---|---|
messaging | messaging |
discussion | diskussionen |
invaluable | wertvoll |
tools | tools |
team | team |
source | die |
are | sind |
to | zu |
EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."
DE „Wenn wir Programme mit Pega erstellen, fangen die Leute an, die Grenzen des Machbaren zu hinterfragen – wie können wir unseren Kunden, Klienten und Geldgebern mehr bieten. Aus einer reinen IT-Besprechung wird eine strategische Diskussion.“
EN In our Deep Dive — an interactive discussion room — you can meet many of our speakers for Q&As after their sessions. Join via YouTube to comment and participate in the discussion.
DE In unserem interaktiven Diskussionsraum - dem Deep Dive - trefft ihr unsere Sprecher*innen im Anschluss an ihre Sessions zu Q&As. Über YouTube könnt ihr euch zuschalten, kommentieren und mitdiskutieren.
Anglès | Alemany |
---|---|
interactive | interaktiven |
deep | deep |
dive | dive |
speakers | sprecher |
sessions | sessions |
q | q |
amp | amp |
youtube | youtube |
comment | kommentieren |
in the | im |
in | in |
can | könnt |
and | an |
to | zu |
our | unserem |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
Anglès | Alemany |
---|---|
messaging | messaging |
discussion | diskussionen |
invaluable | wertvoll |
tools | tools |
team | team |
source | die |
are | sind |
to | zu |
EN To view a certain discussion, you can tap the discussion name in the discussions list.
DE Um eine bestimmte Diskussion anzuzeigen, können Sie auf den Diskussionsnamen in der Diskussionsliste tippen.
Anglès | Alemany |
---|---|
tap | tippen |
view | anzuzeigen |
discussion | diskussion |
in | in |
can | können |
certain | bestimmte |
list | eine |
the | den |
you | sie |
EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."
DE „Wenn wir Programme mit Pega erstellen, fangen die Leute an, die Grenzen des Machbaren zu hinterfragen – wie können wir unseren Kunden, Klienten und Geldgebern mehr bieten. Aus einer reinen IT-Besprechung wird eine strategische Diskussion.“
EN In our Deep Dive — an interactive discussion room — you can meet many of our speakers for Q&As after their sessions. Join via YouTube to comment and participate in the discussion.
DE In unserem interaktiven Diskussionsraum - dem Deep Dive - trefft ihr unsere Sprecher*innen im Anschluss an ihre Sessions zu Q&As. Über YouTube könnt ihr euch zuschalten, kommentieren und mitdiskutieren.
Anglès | Alemany |
---|---|
interactive | interaktiven |
deep | deep |
dive | dive |
speakers | sprecher |
sessions | sessions |
q | q |
amp | amp |
youtube | youtube |
comment | kommentieren |
in the | im |
in | in |
can | könnt |
and | an |
to | zu |
our | unserem |
EN 15:50 – 16:00 Conclusions and community discussion Feedback from the day's meeting and discussion about future meeting topics.
DE 15:50 – 16:00 Fazit und Abschlussdiskussion der Community Feedback zum Tag und Abstimmung über die Themen zukünftiger Treffen.
EN Vanilla Forums is an open source forum application and discussion framework. Vanilla Forums was initially released in 2006 and today powers discussion on over 500,000 sites.
DE Vanilla Forums ist eine Open-Source Applikation ausgelegt für Diskussionsrunden. Seit dem Release von Vanilla Forums im Jahr 2006 wurde Vanilla Forums bereits über 500.000 eingesetzt.
Anglès | Alemany |
---|---|
open | open |
source | source |
and | seit |
forum | forums |
was | wurde |
application | applikation |
is | ist |
initially | eine |
EN A review of the panel discussion at the DW Global Media Forum. The ensuing discussion illustrated mobile technologies empowers people to influence society.
DE Weltweit profitieren Menschen von Innovationen mobiler Technologien – vorausgesetzt die Politik lässt es zu. Eine von vielen Erkenntnissen beim „Deutsche Welle Global Media Forum 2014“.
Anglès | Alemany |
---|---|
media | media |
mobile | mobiler |
people | menschen |
forum | forum |
technologies | technologien |
global | global |
of | die |
to | zu |
EN - to view the discussion info: title, project, subscribers, creation date, the user who created this discussion,
DE - um die Diskussionsinformationen anzuzeigen: Titel, Projekt, Abonnenten, Erstellungsdatum, den Benutzer, der die Diskussion geöffnet hat,
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
project | projekt |
view | anzuzeigen |
creation date | erstellungsdatum |
subscribers | abonnenten |
user | benutzer |
the | geöffnet |
title | titel |
EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the upper right corner of the discussions list. To create a new discussion:
DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Diskussionen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen,
Anglès | Alemany |
---|---|
icon | symbol |
corner | ecke |
new | neue |
discussion | diskussion |
discussions | diskussionen |
corresponding | entsprechende |
rights | rechte |
in | in |
to | zu |
create | erstellen |
available | verfügbar |
if | wenn |
list | eine |
the | oberen |
you | sie |
EN To edit a discussion, open the Edit Discussion screen in one of the following ways:
DE Öffnen Sie zum Anpassen einiger Diskussionseinstellungen den Bildschirm Diskussion bearbeiten:
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
screen | bildschirm |
edit | bearbeiten |
a | einiger |
the | den |
EN To start adding a new comment to the discussion, open the discussion overview screen, make sure that the Comments section is activated and proceed in one of the following ways:
DE Um der Diskussion einen neuen Kommentar hinzuzufügen, öffnen Sie das Diskussionsübersichtsfenster, stellen Sie sicher, dass der Abschnitt Kommentare aktiviert ist, und
Anglès | Alemany |
---|---|
new | neuen |
discussion | diskussion |
adding | hinzuzufügen |
comment | kommentar |
activated | aktiviert |
section | abschnitt |
is | ist |
open | öffnen |
comments | und |
that | dass |
EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the bottom right corner of the discussions list. To create a new discussion:
DE Wenn Sie über die entsprechenden Rechte zum Erstellen einer Diskussion verfügen, ist das Symbol in der rechten unteren Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen:
Anglès | Alemany |
---|---|
corresponding | entsprechenden |
icon | symbol |
corner | ecke |
new | neue |
discussion | diskussion |
rights | rechte |
in | in |
to | zu |
create | erstellen |
available | verfügbar |
if | wenn |
list | die |
EN On the Edit discussion screen, change the necessary parameters specified when creating the discussion. When ready, tap the icon in the upper right corner.
DE Ändern Sie im Bildschirm Diskussion bearbeiten die erforderlichen Parameter, die beim Erstellen der Diskussion angegeben wurden. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
screen | bildschirm |
necessary | erforderlichen |
parameters | parameter |
specified | angegeben |
creating | erstellen |
icon | symbol |
right | rechten |
corner | ecke |
edit | bearbeiten |
tap | tippen |
in the | im |
in | in |
ready | fertig |
the | oberen |
when | wenn |
on | auf |
EN To start adding a new comment to the discussion, open the discussion Comments section screen and tap the Add comment... field at the bottom of the screen.
DE Um einen neuen Kommentar zur Diskussion hinzuzufügen, öffnen Sie den Unterabschnitt Kommentare im Fenster Diskussion und tippen Sie unten auf das Feld Kommentar hinzufügen....
Anglès | Alemany |
---|---|
new | neuen |
discussion | diskussion |
tap | tippen |
field | feld |
screen | fenster |
comment | kommentar |
open | öffnen |
comments | und |
EN Vanilla Forums is an open source forum application and discussion framework. Vanilla Forums was initially released in 2006 and today powers discussion on over 500,000 sites.
DE Vanilla Forums ist eine Open-Source Applikation ausgelegt für Diskussionsrunden. Seit dem Release von Vanilla Forums im Jahr 2006 wurde Vanilla Forums bereits über 500.000 eingesetzt.
Anglès | Alemany |
---|---|
open | open |
source | source |
and | seit |
forum | forums |
was | wurde |
application | applikation |
is | ist |
initially | eine |
EN A review of the panel discussion at the DW Global Media Forum. The ensuing discussion illustrated mobile technologies empowers people to influence society.
DE Weltweit profitieren Menschen von Innovationen mobiler Technologien – vorausgesetzt die Politik lässt es zu. Eine von vielen Erkenntnissen beim „Deutsche Welle Global Media Forum 2014“.
Anglès | Alemany |
---|---|
media | media |
mobile | mobiler |
people | menschen |
forum | forum |
technologies | technologien |
global | global |
of | die |
to | zu |
EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.
DE Der einzige Unterschied besteht darin, dass bei „Einfachauswahl“ nur ein Wert aus der Dropdown-Liste ausgewählt werden kann, während bei „Mehrfachauswahl“ mehrere Werte möglich sind.
Anglès | Alemany |
---|---|
difference | unterschied |
select | ausgewählt |
allows | kann |
list | liste |
while | während |
multi-select | mehrfachauswahl |
dropdown | dropdown |
is | sind |
value | wert |
multiple | mehrere |
values | werte |
a | ein |
only | nur |
you | der |
EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT
DE SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN SELECT AUSWÄHLEN
Anglès | Alemany |
---|---|
select | select |
EN select a Project you want to add the discussion to (this option is obligatory): tap None, then choose one of the available projects. When ready, tap Back,
DE wählen Sie ein Projekt aus, zu dem Sie die Diskussion hinzufügen möchten (diese Option ist obligatorisch): Tippen Sie auf Kein(e) und wählen Sie dann eines der verfügbaren Projekte aus. Wenn Sie bereits sind, tippen Sie auf Zurück,
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
obligatory | obligatorisch |
tap | tippen |
projects | projekte |
project | projekt |
option | option |
to | zu |
add | hinzufügen |
back | zurück |
select | wählen |
then | dann |
when | wenn |
want to | möchten |
EN select a Project you want to add the discussion to (this option is obligatory): tap Choose project, then choose one of the available projects,
DE wählen Sie ein Projekt aus, zu dem Sie die Diskussion hinzufügen möchten (diese Option ist obligatorisch): Tippen Sie auf Projekt auswählen und wählen Sie dann eines der verfügbaren Projekte aus,
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
obligatory | obligatorisch |
tap | tippen |
projects | projekte |
project | projekt |
to | zu |
option | option |
add | hinzufügen |
select | wählen |
then | dann |
want to | möchten |
EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid
DE Wählen Sie die zu kopierenden Zeilen aus, indem Sie die Umschalttaste (einen Zeilenbereich auswählen) oder Strg (nicht nebeneinander liegende Zeilen auswählen) gedrückt halten und auf die gewünschten Zeilennummern links im Tabellenblatt klicken
Anglès | Alemany |
---|---|
rows | zeilen |
holding | halten |
ctrl | strg |
desired | gewünschten |
sheet | tabellenblatt |
or | oder |
select | wählen |
to | zu |
by | indem |
and | und |
clicking | klicken |
want | sie |
EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.
DE Wählen Sie den Spaltentyp Dropdown (Einfachauswahl) oder Dropdown (Mehrfachauswahl) aus.
Anglès | Alemany |
---|---|
dropdown | dropdown |
column type | spaltentyp |
or | oder |
select | wählen |
the | den |
multi | sie |
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
Anglès | Alemany |
---|---|
necessary | nötig |
to balance | auszugleichen |
in the | im |
in | in |
for | um |
is | ist |
only | nur |
this | dies |
EN To add new criteria to the Criteria table, click the [+] In the Schema column, select CustomerID. In the sort num or alpha? column, select num and in the Order asc or desc? column, select asc.
DE Um neue Kriterien zur Criteria-Tabelle hinzuzufügen, klicken Sie auf [+] in der Schema-Spalte und wählen Sie dann CustomerID. Wählen Sie in der Spalte „sort num or alpha?“ num und in der Spalte „Order asc or desc?“ asc.
Anglès | Alemany |
---|---|
add | hinzuzufügen |
new | neue |
criteria | kriterien |
table | tabelle |
schema | schema |
column | spalte |
alpha | alpha |
click | klicken |
in | in |
and | und |
to | auf |
select | wählen |
EN To select all the variables, in the Select Context Variables window that appears, select Context: databasePropertyType
DE Wählen Sie nun im Fenster „Select Context Variables“ Context: databasePropertyType aus, um alle Variablen auszuwählen
Anglès | Alemany |
---|---|
to | um |
variables | variablen |
context | context |
window | fenster |
all | alle |
select | wählen |
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
Anglès | Alemany |
---|---|
necessary | nötig |
to balance | auszugleichen |
in the | im |
in | in |
for | um |
is | ist |
only | nur |
this | dies |
EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.
DE Wählen Sie die vCard-Datei, klicken Sie auf Weiter und klicken Sie dann auf Importieren.
Anglès | Alemany |
---|---|
vcard | vcard |
file | datei |
import | importieren |
select | wählen |
and | und |
then | dann |
EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.
DE Drücken und halten Sie die Umschalttaste (Auswahl eines Zeilenbereichs) oder die Strg-Taste (Auswahl nicht zusammenhängender Zeilen) und wählen Sie die Zeilennummern links neben dem Tabellenblatt aus.
Anglès | Alemany |
---|---|
ctrl | strg |
sheet | tabellenblatt |
shift key | umschalttaste |
or | oder |
rows | zeilen |
press | drücken |
and | und |
select | wählen |
key | taste |
range | auswahl |
hold | sie |
the | dem |
a | eines |
of | neben |
EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose > Applications, and select Application Links.
DE Wählen Sie Produkte und anschließend unter Integrationen die Option Anwendungslinks aus. Wählen Sie in früheren selbst gehosteten Jira-Versionen > Anwendungen und anschließend Anwendungslinks aus.
Anglès | Alemany |
---|---|
previous | früheren |
versions | versionen |
jira | jira |
gt | gt |
hosted | gehosteten |
integrations | integrationen |
in | in |
applications | anwendungen |
products | produkte |
and | und |
select | wählen |
EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.
DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, aktiviere das Kontrollkästchen neben jedem Element oder klicke auf Alle auswählen, um alle Elemente auszuwählen.
Anglès | Alemany |
---|---|
checkbox | kontrollkästchen |
or | oder |
click | klicke |
select | auswählen |
to select | auszuwählen |
move | verschieben |
all | alle |
item | element |
the | elemente |
EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.
DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, halte die Umschalttaste gedrückt und klicke dann auf weitere Elemente. Um alle Elemente in der Sammlung auszuwählen, klicke auf Alle auswählen.
Anglès | Alemany |
---|---|
hold | halte |
collection | sammlung |
click | klicke |
in | in |
select | auswählen |
to select | auszuwählen |
move | verschieben |
and | und |
all | alle |
then | dann |
the | elemente |
EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select
DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie
Anglès | Alemany |
---|---|
icon | symbol |
to download | heruntergeladen |
select | wählen |
file | datei |
and | und |
you want | soll |
the | oben |
then | dann |
want | sie |
to | rechts |
EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)
DE „Nächste/Vorangehende Ebene auswählen“ (alt + [, alt + ]) und „Oberste/Unterste/Übergeordnete Ebene auswählen“ im Menü „Auswählen“. (nur für Desktop-Computer)
EN How can I move photos and text via a touch screen? If you select an object with 1 finger you can drag (move) the object. If you select an object with 2 fingers you can scale and rotate it.
DE Wie kann ich Fotos und Text auf einem Touchscreen bewegen? Wenn du ein Objekt mit 1 Finger auswählst, kannst du das Objekt auf die Collage ziehen (bewegen). Wenn du ein Objekt mit 2 Fingern auswählst, kannst du es skalieren und drehen.
Anglès | Alemany |
---|---|
photos | fotos |
scale | skalieren |
rotate | drehen |
touch screen | touchscreen |
select | auswählst |
drag | ziehen |
it | es |
i | ich |
can | kann |
and | und |
text | text |
if | wenn |
you can | kannst |
with | mit |
object | objekt |
move | bewegen |
a | ein |
EN This can be a challenging discussion if you’re not an expert in the specific industry they serve, but there are some things you can do.
DE Das kann eine anspruchsvolle Diskussion sein, wenn Sie kein Experte in der spezifischen Branche sind, die sie bedienen, aber es gibt einige Dinge, die Sie tun können.
Anglès | Alemany |
---|---|
discussion | diskussion |
expert | experte |
industry | branche |
serve | bedienen |
challenging | anspruchsvolle |
in | in |
do | tun |
if | wenn |
some | einige |
can | kann |
a | eine |
the | spezifischen |
specific | die |
but | aber |
you | sie |
things | dinge |
EN Websites with discussion groups, where you can view and post comments, or programs which you can use for creating forums.
DE Websites mit Diskussionsgruppen, auf denen Sie Kommentare ansehen und posten können, oder Programme zum Erstellen von Foren.
Anglès | Alemany |
---|---|
websites | websites |
view | ansehen |
forums | foren |
or | oder |
programs | programme |
can | können |
with | mit |
you | sie |
for | zum |
post | posten |
comments | und |
EN : each participant can post exactly one new discussion topic, which everyone can then reply to
DE : Jeder Teilnehmer kann genau ein neues Diskussionsthema posten, auf das dann jeder antworten kann
Anglès | Alemany |
---|---|
participant | teilnehmer |
new | neues |
reply | antworten |
can | kann |
then | dann |
EN This also helps the children to practice “how they can address problems, or how they can carry on a discussion without offending others.”
DE Dabei übten die Kinder auch, „wie sie Probleme ansprechen können oder wie sie diskutieren können, ohne andere zu verletzen.“
EN The viewer can clearly follow the dialogue and the development of the discussion, but can only guess at what hides behind the grid of pixels
DE Die Zuschauer*innen können dem Dialog und Diskussionsverlauf folgen, dabei aber nur erahnen, was sich hinter dem Pixelraster verbirgt
Anglès | Alemany |
---|---|
viewer | zuschauer |
follow | folgen |
dialogue | dialog |
hides | verbirgt |
can | können |
and | und |
at | innen |
behind | hinter |
but | aber |
only | nur |
EN : each participant can post exactly one new discussion topic, which everyone can then reply to
DE : Jeder Teilnehmer kann genau ein neues Diskussionsthema posten, auf das dann jeder antworten kann
Anglès | Alemany |
---|---|
participant | teilnehmer |
new | neues |
reply | antworten |
can | kann |
then | dann |
EN Get the discussion about the 3 year CAPEX plan out of email and onto a Confluence page where you can quickly share context and collect comments
DE Verschiebe die Besprechung des CAPEX-Dreijahresplans von E-Mails zur Confluence-Seite, auf der du schnell Kontextinfos teilen und Kommentare erfassen kannst
Anglès | Alemany |
---|---|
quickly | schnell |
page | seite |
share | teilen |
mails | |
you can | kannst |
and | erfassen |
you | du |
comments | und |
EN Our customers and Partners can find all our latest COVID-19 knowledge and resources in a dedicated discussion forum.
DE Unsere Kunden und Partner finden unser gesamtes aktuelles Wissen und unsere Ressourcen zu COVID-19 in einem speziellen Diskussionsforum.
Anglès | Alemany |
---|---|
customers | kunden |
partners | partner |
find | finden |
dedicated | speziellen |
latest | aktuelles |
forum | diskussionsforum |
resources | ressourcen |
in | in |
our | unsere |
all | gesamtes |
and | und |
a | einem |
Es mostren 50 de 50 traduccions