EN Create and edit impactful presentations on Android. Manage slides, insert images, add and edit shapes, charts and graphs, texts and other items.
EN Create and edit impactful presentations on Android. Manage slides, insert images, add and edit shapes, charts and graphs, texts and other items.
CS Vytvářejte a upravujte působivé prezentace v Androidu. Spravujte slidy, vkládejte obrázky, přidávejte a upravujte automatické tvary, tabulky a grafy, texty a další položky.
Anglès | Txec |
---|---|
edit | upravujte |
manage | spravujte |
images | obrázky |
and | a |
items | položky |
EN Edit and co-edit your Nextcloud files in the desktop environment with ONLYOFFICE Desktop Editors
CS Upravujte a společně upravujte své soubory Nextcloud v desktopovém prostředí pomocí ONLYOFFICE Desktop Editors
Anglès | Txec |
---|---|
edit | upravujte |
nextcloud | nextcloud |
files | soubory |
in | v |
and | a |
EN To perform operations that alter pixel data, you can edit the contents of a Smart Object, clone a new layer above the Smart Object layer, edit duplicates of the Smart Object, or create a new layer.
CS Chcete-li provést operace, které mění data obrazových bodů, můžete upravit obsah inteligentního objektu, klonovat novou vrstvu nad vrstvu inteligentního objektu, upravit duplikáty inteligentního objektu nebo vytvořit novou vrstvu.
Anglès | Txec |
---|---|
data | data |
can | můžete |
contents | obsah |
object | objektu |
new | novou |
or | nebo |
you | chcete |
EN // before $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // had to be an array // now $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
CS // dříve $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // muselo být pole // nyní $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
Anglès | Txec |
---|---|
id | id |
page | page |
be | být |
EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog
CS Vaše události předávají zpět data události ID produktu a předávaná ID produktu jsou stejná jako ID produktů v katalogu.
Anglès | Txec |
---|---|
id | id |
data | data |
in | v |
and | a |
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za aktuální produkt
Anglès | Txec |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN View the Flex product rate sheet to see the daily rate and pricing of each product available with Flex.
CS V tabulce sazeb produktu Flex naleznete denní sazbu a cenu za jednotlivé produkty, které jsou k dispozici v rámci služby Flex.
Anglès | Txec |
---|---|
flex | flex |
product | produktu |
available | jsou |
to | k |
the | a |
EN Every time a new product is added to PrestaShop, Integromat will automatically create a new product in VTiger CRM.
CS Automatické vytvoření nového produktu ve VTiger CRM, jakmile se objeví nový produkt v PrestaShopu.
Anglès | Txec |
---|---|
crm | crm |
new | nové |
in | v |
every | se |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
Anglès | Txec |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
Anglès | Txec |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
Anglès | Txec |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN It instantly introduces more than one product without turning a website's landing page or a home page into a product listing
CS Okamžitě představí více než jeden produkt, aniž by ze vstupní stránky webu nebo domovské stránky vytvořil záznam o produktu
Anglès | Txec |
---|---|
more | více |
or | nebo |
into | v |
one | z |
websites | stránky |
EN Explore popular categories of product detail web templates, graphic extensions, single product website templates, and construction HTML templates on Nicepage
CS Prozkoumejte oblíbené kategorie webových šablon s podrobnostmi o produktu, grafických rozšíření, šablon webových stránek pro jeden produkt a šablon HTML na Nicepage
Anglès | Txec |
---|---|
categories | kategorie |
html | html |
on | na |
and | a |
single | jeden |
website | webových |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
Anglès | Txec |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
Anglès | Txec |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex, a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za produkt
Anglès | Txec |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
Anglès | Txec |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
Anglès | Txec |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
Anglès | Txec |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
Anglès | Txec |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
Anglès | Txec |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
Anglès | Txec |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN Type in one of the below codes to find your product. You can find this information on the product’s labelling, hangtag or on our website.
CS Zadejte jeden z kódů dole, podle kterého najdete svůj produkt. Tuto informaci najdete na štítku produktu, na visačce nebo na našem webu.
Anglès | Txec |
---|---|
website | webu |
of | z |
or | nebo |
this | tuto |
our | našem |
EN You will find the product code on the packaging or on our product pages.
CS Kód produktu najdete na obalu nebo na stránkách produktu.
Anglès | Txec |
---|---|
code | kód |
on | na |
pages | stránkách |
or | nebo |
find | najdete |
product | produktu |
EN A Perpetual License does not entitle You to receive any Product Upgrades or Product Updates free of charge
CS Trvalá licence vás neopravňuje k bezplatnému získávání upgradů produktu nebo aktualizací produktu
Anglès | Txec |
---|---|
license | licence |
to | k |
product | produktu |
or | nebo |
you | vás |
EN Yes. Your existing Creative Suite product installation is not affected by installing the Creative Cloud product applications. For example, you can install and use the perpetually licensed Photoshop CS6 on the same computer as Photoshop.
CS Ano. Instalace aplikací Creative Cloud nemá vliv na stávající instalaci produktů Creative Suite. Můžete například nainstalovat a používat aplikaci Photoshop CS6 s trvalou licencí v počítači s nainstalovanou aplikací Photoshop.
Anglès | Txec |
---|---|
yes | ano |
suite | suite |
product | produkt |
cloud | cloud |
can | můžete |
install | nainstalovat |
use | používat |
on | na |
computer | počítači |
and | a |
installation | instalace |
EN Fill in the Product Group ID column with the promoted product group ID that is generated once ad groups are created
CS Do sloupce Product Group ID (ID skupiny produktů) vyplňte ID propagované skupiny produktů, které se vygeneruje po vytvoření reklamních skupin.
Anglès | Txec |
---|---|
in | do |
product | produkt |
id | id |
EN Fill in the Product Group Reference ID column which can be found on the catalogues product group page
CS Vyplňte sloupec Product Group Reference ID (Referenční ID skupiny produktů), který najdete na stránce skupiny produktů katalogů.
Anglès | Txec |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
id | id |
page | stránce |
the | který |
in | na |
EN Fill in the Product Group Status column to set the status of your promoted product groups as either Active or Paused
CS Vyplňte sloupec Product Group Status (Stav skupiny produktů) a nastavte stav propagovaných skupin produktů jako Active (Aktivní) nebo Paused (Pozastaveno).
Anglès | Txec |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
set | nastavte |
active | aktivní |
the | a |
as | jako |
or | nebo |
EN Once you’ve set up your product groups within catalogues, you can automatically create a personalised collections ad by selecting product groups that you want to feature
CS Jakmile v katalozích nastavíte skupiny produktů, budete moct automaticky vytvořit personalizovanou reklamu sbírky výběrem skupin produktů, které chcete uvést
Anglès | Txec |
---|---|
product | produkt |
within | v |
automatically | automaticky |
want | chcete |
EN Build your reports by product groups, individual brands or entire product categories
CS Sestavujte své přehledy podle skupin produktů, jednotlivých značek nebo celých kategorií produktů
EN Edit Update record Copy Attached files
CS Editovat Aktualizovat záznam Zkopírovat Připojené soubory
Anglès | Txec |
---|---|
update | aktualizovat |
files | soubory |
EN Edit Update record Copy Attached files
CS Editovat Aktualizovat záznam Zkopírovat Připojené soubory
Anglès | Txec |
---|---|
update | aktualizovat |
files | soubory |
EN complete support (can read/edit/delete/copy) for contacts, todo, calendar
CS kompletní podpora (čtení, zápis, mazání, kopírování) pro kontakty, úkoly, kalendář
Anglès | Txec |
---|---|
support | podpora |
contacts | kontakty |
EN Create and edit Microsoft Office files from your iPhone or iPad
CS Možnost vytvářet a editovat soubory Microsoft Office z iPhonu nebo iPadu
Anglès | Txec |
---|---|
microsoft | microsoft |
files | soubory |
or | nebo |
and | a |
EN Collaborate on projects; edit and build upon each others’ code
CS Spolupráce na projektech, možnost editovat a rozvíjet kód jiného uživatele
Anglès | Txec |
---|---|
projects | projektech |
others | jiné |
code | kód |
and | a |
on | na |
EN Once you add a block pattern to the page, you can edit the content to fit your specific page, which means that you can tailor each block pattern to the individual page it’s on.
CS Po přidání vzoru bloku na stránku můžete obsah upravit tak, aby vyhovoval konkrétní stránce. To znamená, že každý blokový vzor můžete přizpůsobit konkrétní stránce, na které se nachází.
Anglès | Txec |
---|---|
can | můžete |
content | obsah |
page | stránku |
on | na |
which | se |
EN Once those requirements have been taken care of, you’ll notice a new option in the menu called WordPress Classic Editor. That is where you can edit every part of your website, including your header, navigation, content area, and footer.
CS Po splnění těchto požadavků se v nabídce objeví nová možnost s názvem WordPress Classic Editor. V něm můžete upravit libovolnou část webu - včetně záhlaví, navigace, oblasti obsahu a zápatí.
Anglès | Txec |
---|---|
wordpress | wordpress |
editor | editor |
website | webu |
navigation | navigace |
area | oblasti |
requirements | požadavků |
new | nová |
part | část |
header | záhlaví |
content | obsahu |
including | včetně |
in | v |
of | z |
a | a |
can | můžete |
option | možnost |
EN 14.4 Voxy may, but is under no obligation to, monitor and edit or remove any activity or content at its sole discretion
CS 14.4 Společnost Voxy může, ale také nemusí monitorovat a upravovat či odstraňovat jakoukoliv aktivitu nebo obsah podle svého výhradního uvážení
Anglès | Txec |
---|---|
voxy | voxy |
may | může |
content | obsah |
discretion | uvážení |
or | nebo |
to | také |
and | a |
under | v |
is | podle |
but | ale |
EN For even more efficient collaboration, you can easily add additional administrators to manage your site, edit files or update the database
CS Pro ještě účinnější spolupráci můžete zcela bez problémů přidat další administrátory, kteří smí spravovat vaše stránky, upravovat soubory nebo aktualizovat databázi
Anglès | Txec |
---|---|
even | pro |
collaboration | spolupráci |
can | můžete |
manage | spravovat |
site | stránky |
files | soubory |
or | nebo |
update | aktualizovat |
database | databázi |
your | vaše |
you | je |
EN Use the Visual Page Editor to edit content like text, images, grids, and other elements using the powerful drag-and-drop positioning
CS Pomocí editoru vizuálních stránek můžete upravovat obsah, jako je text, obrázky, mřížky a další prvky, pomocí výkonného polohování přetažením
Anglès | Txec |
---|---|
visual | vizuální |
editor | editoru |
content | obsah |
images | obrázky |
elements | prvky |
and | a |
using | v |
like | jako |
text | text |
EN Theme Settings allow you set the global styling for Colors, Fonts, and Typography applied to all Pages and Blocks. You can also edit the Header with the Menu, Footer and modify the EU Cookie Popup in this section.
CS Nastavení motivu vám umožňuje nastavit globální styl pro barvy, písma a typografii aplikovaný na všechny stránky a bloky. Záhlaví můžete také upravit pomocí nabídky, zápatí a upravit vyskakovací okno EU cookie v této sekci.
Anglès | Txec |
---|---|
fonts | písma |
pages | stránky |
blocks | bloky |
eu | eu |
cookie | cookie |
global | globální |
header | záhlaví |
this | této |
can | můžete |
settings | nastavení |
the | a |
with | pomocí |
colors | barvy |
all | všechny |
also | také |
in | v |
section | sekci |
for | pro |
to | na |
EN If you want to know how do we determine the width of the file, or how we edit responsive mockup design, visit Nicepage
CS Pokud chcete vědět, jak určujeme šířku souboru nebo jak upravujeme responzivní návrh makety, navštivte Nicepage
Anglès | Txec |
---|---|
if | pokud |
file | souboru |
or | nebo |
design | návrh |
want | chcete |
know | vědět |
EN You can edit each portfolio WordPress theme block or UI element with a page builder
CS Každý blok motivu portfolia WordPress nebo prvek uživatelského rozhraní můžete upravit pomocí nástroje pro tvorbu stránek
Anglès | Txec |
---|---|
portfolio | portfolia |
block | blok |
page | stránek |
wordpress | wordpress |
with | pomocí |
or | nebo |
can | můžete |
EN A CSS text and button template have options that help to customize the text's size and edit its context before activating their buttons
CS Šablona textu a tlačítka CSS má možnosti, které pomáhají přizpůsobit velikost textu a upravit jeho kontext před aktivací jejich tlačítek
Anglès | Txec |
---|---|
css | css |
text | textu |
size | velikost |
buttons | tlačítka |
a | a |
options | možnosti |
their | jejich |
Es mostren 50 de 50 traduccions