Prevedi "campo" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "campo" sa portugalski na Francuski

Prijevod portugalski na Francuski od campo

portugalski
Francuski

PT Para adicionar um novo campo à lista de campos disponíveis no painel esquerdo, clique em +Novo Campo, digite o nome do campo e o tipo de campo e clique em Adicionar

FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter

portugalski Francuski
adicionar ajouter
novo nouveau
lista liste
disponíveis disponibles
painel panneau
esquerdo gauche
nome nom

PT Para adicionar um novo campo à lista de campos disponíveis no painel esquerdo, clique em +Novo Campo, digite o nome do campo e o tipo de campo e clique em Adicionar

FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter

PT Você também pode incluí-lo no campo Caminho também, no entanto, adicionando-o ao campo Parâmetros, você tem opções adicionais de campo, como URL Encode?, Content-Typee Include Equals?

FR Vous pouvez également l’inclure dans le champ Path ainsi, cependant, en l’ajoutant au champ Paramètres, vous avez des options de champ supplémentaires, telles que URL Encode?, Type de contenu, et inclure des égaux?

portugalski Francuski
campo champ
adicionais supplémentaires
url url
caminho path
adicionando ajoutant
content contenu

PT O campo deve ser um campo de endereço designado, e não um campo de texto, e a etiqueta de mesclagem associada deve ser ADDRESS.

FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".

portugalski Francuski
campo champ
e et
texto texte
etiqueta balise
de de

PT Se você ocultar um campo com a alternância Oculto nas Configurações de campo, todas as regras associadas a esse campo serão substituídas.

FR Si vous masquez un champ avec le bouton bascule Masqué dans les Paramètres des champs, toutes les règles associées à celui-ci sont annulées.

portugalski Francuski
se si
configurações paramètres
associadas associées

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.

portugalski Francuski
bloquear verrouiller
evitar empêcher
alterações modifications
ícone icône
menu menu
direito droite

PT EditarVocê pode alterar o nome do campo personalizado, as propriedades do campo e campos importantes a qualquer momento. O tipo de campo personalizado não pode ser alterado depois de ser criado.

FR ModifierVous pouvez changer le nom du champ personnalisé, les propriétés de champ et les champs importants à tout moment. Le type de champ personnalisé ne peut pas être changé une fois qu'il a été créé.

portugalski Francuski
alterar changer
nome nom
e et
importantes importants
personalizado personnalisé
alterado changé
criado créé

PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário. 

FR Appuyez sur le champ Date pour sélectionner une autre date, puis sur le champ Heure pour sélectionner une heure disponible. Si vous souhaitez apporter d’autres modifications, appuyez sur l’un des autres champs

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

FR Vous pouvez également verrouiller ces champs pour empêcher les Éditeurs d’y apporter des modifications. Pour verrouiller un champ, cliquez sur l’icône Menu (à droite du champ) et sélectionnez Verrouiller le champ.

PT Se você ocultar um campo com a alternância Oculto nas Configurações de campo, todas as regras associadas a esse campo serão substituídas.

FR Si vous masquez un champ avec le bouton bascule Masqué dans les Paramètres des champs, toutes les règles associées à celui-ci sont annulées.

PT Na barra à direita, selecione o ícone Propriedades de campo.  Ao selecionar um campo na seção Layout do painel de detalhes, o painel Propriedades de campo será aberto por padrão.

FR Dans la barre de droite, sélectionnez l’icône Propriétés du champ. Lorsque vous sélectionnez un champ dans la section Disposition du panneau des détails, le panneau Propriétés du champ s’ouvre par défaut.

PT Por exemplo, se você criar uma regra para mostrar um campo e outra para ocultar esse mesmo campo, ambas com as mesmas condições de acionamento, somente a regra que oculta o campo será acionada.

FR Par exemple, si vous créez une règle qui affiche un champ et une autre qui le masque (les deux règles ayant les mêmes conditions de déclenchement), seule la règle qui le masque sera déclenchée.

PT NOTA: Se ainda não tem um campo Caixa de seleção na sua planilha, toque no botão Adicionar Campo da Caixa de Seleção e um campo será criado automaticamente.

FR REMARQUE : si vous n’avez pas encore de champ Case à cocher dans votre feuille, appuyez sur le bouton Ajouter un champ de case à cocher et un champ sera automatiquement créé.

PT Quando estiver no construtor de formulários, selecione o campo que precisa verificar. Este exemplo seleciona o Campo Cliente para abrir o painel Configurações de campo.

FR Une fois que vous êtes dans le créateur de formulaires, sélectionnez le champ que vous devez vérifier.  Dans cet exemple, le champ Client est sélectionné pour ouvrir le volet Paramètres du champ.

PT Observe o campo E-mail do Cliente na imagem. Se um campo estiver esmaecido, isso indica que ele está oculto. Você não precisa selecionar cada campo para ver se ele está oculto ou não.

FR Remarquez le champ E-mail du client dans l’image. Si un champ est grisé, il est masqué. Vous n’avez pas à sélectionner chaque champ pour vérifier s’il est masqué ou non

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

FR peut être configurée pour qu'un champ hérite de sa valeur par défaut d'autres champs. Pour définir la valeur par défaut d'un champ à partir de la valeur d'un autre champ, définissez

PT Se um campo é herdado de outro campo mas depois é diretamente substituído no nível da página ou nas configurações do tema, a conexão com o campo de controle é desfeita. Quaisquer outros campos anexados por meio de

FR Si un champ hérite d'un autre champ, mais qu'il est ensuite directement remplacé au niveau de la page ou dans les paramètres du thème, son lien avec le champ de contrôle est rompu. Les champs liés via

PT Essa propriedade pode ser usada para mapear valores de campo entre versões diferentes de um módulo somente quando o tipo de dados armazenado do campo antigo for igual ao tipo de dados armazenado do novo campo.

FR Cette propriété peut être utilisée pour mapper les valeurs de champ entre différentes versions d'un module uniquement lorsque le type de données stockées de l'ancien champ est identique au type de données stockées du nouveau champ.

PT Alavanque a satisfação do cliente com gerenciamento de serviço de campo eficiente. Conecte o serviço de campo a outras equipes e ferramentas móveis para evitar e responder a problemas rapidamente.

FR Augmentez la satisfaction des clients grâce à une gestion efficace du Service sur site. Connectez le Service sur site aux autres équipes à l'aide d'outils mobiles pour assurer une prise en charge rapide et prévenir les problémes.

portugalski Francuski
cliente clients
gerenciamento gestion
eficiente efficace
conecte connectez
outras autres
móveis mobiles
evitar prévenir
rapidamente rapide

PT Ela permite que administradores estabeleçam políticas para devolver um token de campo inteiro ou mascarar dinamicamente partes de um campo

FR Elle permet aux administrateurs d’établir des politiques pour renvoyer un champ entièrement tokénisé ou masquer dynamiquement des parties d’un champ

portugalski Francuski
ela elle
permite permet
administradores administrateurs
políticas politiques
campo champ
mascarar masquer
dinamicamente dynamiquement
partes parties

PT Adicione texto alternativo ao campo Inserir um título de imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará texto alternativo.

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.

portugalski Francuski
texto texte
campo champ
descrição description

PT Adicione texto alternativo no campo Título da imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará alt text.

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Titre de l’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte figurant dans le champ de description devient votre texte de remplacement.

portugalski Francuski
campo champ
imagem image
descrição description

PT O problema é que não existe um campo [Date] na pasta de trabalho de destino, apenas o campo [Order Date], e é ele que pretendo usar.

FR Problème : le classeur cible ne contient aucun champ appelé [Date]. Il contient néanmoins un champ [Order Date], que je vais utiliser.

portugalski Francuski
problema problème
usar utiliser
pasta de trabalho classeur
um néanmoins

PT Renomear o campo de destino com o mesmo nome do campo na pasta de trabalho de cálculos permite que o Tableau corrija o problema de dependência

FR Si vous modifiez le nom du champ cible pour le faire correspondre à celui du classeur de calculs, Tableau peut résoudre ce problème de dépendance

portugalski Francuski
nome nom
cálculos calculs
tableau tableau
problema problème
dependência dépendance
pasta de trabalho classeur

PT moinho em um campo ensolarado. moinho de madeira. campo de trigo. ilustração vetorial 2851261 Vetor no Vecteezy

FR moulin sur un terrain ensoleillé. moulin en bois. champ de blé. illustration vectorielle 2851261 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit

portugalski Francuski
trigo blé

PT O estádio foi construído no lugar do campo de hóquei sobre grama e do campo de tiro-com-arco, ambos situados neste Parque Olímpico e utilizados para as suas respectivas modalidades nos Jogos de Verão de 2008.

FR Ce stade a été érigé sur les anciens Olympic Green Hockey Field, utilisé pour les tournois de hockey sur gazon, et Olympic Green Archery Field, utilisé pour les épreuves de tir à l’arc des Jeux Olympiques de 2008.

portugalski Francuski
estádio stade
olímpico olympiques
jogos jeux
hóquei hockey
tiro tir
arco arc

PT Então, para começar, digite a URL de API no campo Nome do Servidor ou IP (Protocolo de Internet) (apenas o nome de domínio), juntamente com o protocolo apropriado e, no campo Caminho, adicione o caminho da API

FR Ainsi, pour commencer, entrez l’URL API dans le nom du serveur ou ip (protocole Internet) champ (juste le nom de domaine), avec le protocole approprié, et dans le champ Path, ajouter le chemin de l’API

portugalski Francuski
começar commencer
digite entrez
url url
api api
nome nom
servidor serveur
ip ip
protocolo protocole
internet internet
apenas juste
adicione ajouter
apropriado approprié

PT No campo Preview text (Texto de visualização), é possível inserir até 150 caracteres que serão exibidos ao lado do seu assunto na caixa de entrada dos destinatários. Esse campo é opcional.

FR Dans le champ Preview text (Aperçu du texte), vous pouvez saisir jusqu'à 150 caractères qui s'afficheront à côté de la ligne objet dans la boîte de réception des destinataires. Ce champ est facultatif.

portugalski Francuski
campo champ
caracteres caractères
assunto objet
caixa boîte
destinatários destinataires
opcional facultatif
inserir saisir
lado côté

PT Confirme se a etiqueta de mesclagem associada é ADDRESS. Se você armazenar mais de um endereço para cada contato, use este nome de campo de mesclagem apenas para o campo de endereço que quer usar com os cartões-postais.

FR Confirmez si la balise de fusion associée est ADDRESS. Si vous stockez plusieurs adresses pour chaque contact, utilisez ce nom de champ de fusion pour le champ d'adresse à utiliser pour les cartes postales.

portugalski Francuski
confirme confirmez
armazenar stockez
contato contact
campo champ
cartões cartes

PT Para inserir uma imagem, limpe o conteúdo de um campo, ou adicione um hiperlink, e clique na seta próxima ao nome do campo que você quiser editar.

FR Pour insérer une image, effacez le contenu d’un champ ou ajoutez un lien hypertexte, cliquez sur la flèche située à côté du nom du champ que vous souhaitez modifier.

portugalski Francuski
imagem image
conteúdo contenu
campo champ
seta flèche
nome nom
quiser souhaitez
editar modifier

PT Se a descrição de um campo ou uma coluna existir mais à frente desse campo ou coluna em uma fonte de dados ou pasta de trabalho, você conseguirá ver informações sobre o local de onde a descrição foi herdada.

FR Si la description d'une colonne ou d'un champ existe en amont pour cette colonne ou ce champ dans une source de données ou un classeur, vous pourrez voir des informations sur l'origine de cette description héritée.

portugalski Francuski
se si
existir existe
conseguirá pourrez
pasta de trabalho classeur

PT Insira o placeholder de seu novo conteúdo dinâmico no campo de texto e digite "Inserir" ou clique fora do campo de texto

FR Insérez votre nouvelle balise de contenu dynamique dans le champ de texte et tapez « Entrée » ou cliquez à l’extérieur du champ de texte

portugalski Francuski
novo nouvelle
dinâmico dynamique
campo champ
e et

PT Equipe-se e use o trabalho em equipe para fazer o inimigo fugir do campo de batalha! Somente os lutadores mais habilidosos deixarão o campo vitoriosos!

FR Équipez-vous et faites équipe pour faire fuir l'ennemi loin du champ de bataille ! Seuls les combattants les plus doués seront couronnés de succès !

portugalski Francuski
inimigo ennemi
fugir fuir
campo champ
batalha bataille
equipe équipe

PT Entre em ação com O Campo de Jogo, construído em espaço interno com a metade do tamanho de um campo oficial, que inclui uma tela gigantesca de vídeo em alta definição com 11 metros e uma trave de gol.

FR Jouez dans The Playing Field, la moitié d'un terrain de football couvert qui comprend un écran vidéo haute définition de 11 mètres ainsi que des poteaux de but réglementaires.

portugalski Francuski
jogo jouez
inclui comprend
vídeo vidéo
alta haute
definição définition
metros mètres
metade moitié
tela écran

PT Diminua a abertura de diafragma para reduzir a profundidade de campo da câmera. Você tem que diminuir a profundidade de campo para tirar fotos em close-up. Portanto, coloque a abertura do diafragma entre f/5.6 e f/11.[12]

FR Réduisez l’ouverture pour réduire la profondeur de champ. Pour un cliché en gros plan, utilisez une petite profondeur de champ. Réglez votre appareil sur une ouverture entre f/5.6 et f/11 [12]

portugalski Francuski
abertura ouverture
profundidade profondeur
campo champ
f f

PT Digite /feed no campo de pesquisa, na parte superior do menu, para adicionar o comando ao campo de mensagem. 

FR Saisissez /flux dans la zone de recherche en haut du menu pour ajouter la commande à la zone de message. 

portugalski Francuski
digite saisissez
campo zone
pesquisa recherche
menu menu
adicionar ajouter
comando commande
mensagem message

PT Use o menu suspenso do campo Audience (Público) para escolher com qual campo de público trabalhar.

FR Utilisez le menu déroulant Audience field (Champ d'audience) pour choisir le champ d'audience sur lequel travailler.

portugalski Francuski
use utilisez
menu menu
suspenso menu déroulant
campo champ
público audience
escolher choisir
trabalhar travailler

PT Clique em Edit (Editar) no campo To & From (Para e de) para alterar o campo Para, o nome ou o endereço de e-mail do remetente.

FR Cliquez sur Edit (Modifier) dans le champ To & From (Vers et depuis) pour modifier les champs To (Destinataire), From name (Nom de l'expéditeur) ou From email address (Adresse électronique de l'expéditeur).

PT Clique em Save Field (Salvar campo). Você verá uma marca d'água "oculta" sobre o campo do grupo no seu formulário.

FR Cliquez sur Save Field (Enregistrer le champ). Vous verrez alors un filigrane « masqué » apparaître sur le champ de groupe de votre formulaire.

portugalski Francuski
field field
campo champ
verá verrez
formulário formulaire

PT Com os formulários de inscrição do RGPD, você pode traduzir qualquer campo do RGPD, exceto o campo Privacy Policy and Terms (Política de Privacidade e Termos)

FR Avec les formulaires d'inscription RGPD, vous pouvez traduire tout champ RGPD à l'exception des champs Politique de confidentialité et Conditions générales

portugalski Francuski
rgpd rgpd
privacidade confidentialité

PT Sugerimos tornar qualquer campo relacionado ao marketing por e-mail um campo obrigatório, ou permitir a confirmação dupla

FR Nous vous conseillons de rendre obligatoire tout champ relatif au marketing par e-mail, ou d'activer l'opt-in double

portugalski Francuski
marketing marketing
obrigatório obligatoire
permitir activer

PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.

FR Appuyez sur le champ Type de rendez-vous et sélectionnez le type de rendez-vous, puis appuyez sur le champ Date et choisissez la date.

portugalski Francuski
toque appuyez
campo champ
e et

PT Introduza, no primeiro campo, o indicativo do seu país (ex.: para Portugal: +351), no segundo campo, o seu número de telefone (ex.:149111111)

FR Merci de renouveler ou compléter votre saisie. Les champs indiqués en rouge ci-dessous sont incorrects ou obligatoires.

portugalski Francuski
campo champs

PT Clique em qualquer campo para modificar seu rótulo, texto de ajuda e configurações (se o campo for obrigatório).

FR Cliquez sur un champ pour modifier son intitulé, son texte d’aide et ses paramètres (s’il est obligatoire, par exemple).

portugalski Francuski
modificar modifier
texto texte
configurações paramètres
obrigatório obligatoire

PT Agora você pode usar uma regra lógica simples para mostrar apenas o campo Dimensões da imagem quando Imagem estiver selecionada no campo Tipo de ativo

FR Vous pouvez maintenant utiliser une règle logique simple pour afficher le champ Dimensions de l’image uniquement si la valeur Image est sélectionnée dans le champ Type de ressource

portugalski Francuski
agora maintenant
regra règle
lógica logique
mostrar afficher
campo champ
dimensões dimensions
imagem image
selecionada sélectionné
ativo ressource

PT Por exemplo, você usar as etapas acima para criar uma regra com as duas condições a seguir: Se o campo Atribuído a é ‘Joe’ e o campo Status é ‘Em andamento’, então aplique esta formatação à linha inteira

FR Imaginons par exemple que vous suiviez les étapes ci-dessus pour créer une règle comportant les deux conditions suivantes : Si Attribuée à est « Joe » et que Statut est « En cours », appliquer cette mise en forme à la ligne entière

portugalski Francuski
regra règle
condições conditions
seguir suivantes
joe joe
status statut
formatação mise en forme
inteira entière
etapas étapes

PT O botão Soma tentará fornecer a você uma fórmula com base no campo que você selecionou na planilha e em quaisquer relações hierárquicas com o campo selecionado

FR Le bouton Somme tentera de vous fournir une formule basée sur le champ que vous avez sélectionné dans la feuille et sur les relations hiérarchiques éventuelles avec le champ sélectionné

portugalski Francuski
soma somme
fornecer fournir
fórmula formule
campo champ
e et
relações relations
selecionado sélectionné

PT Por exemplo, selecionar o campo de uma linha pai e clicar no ícone Soma produzirá a fórmula = SUM (CHILDREN ()) no campo.

FR Par exemple, en sélectionnant le champ d’une ligne parent, puis en cliquant sur l’icône Somme, on obtient une formule =SUM(CHILDREN()) dans le champ.

portugalski Francuski
selecionar sélectionnant
linha ligne
pai parent
ícone icône
soma somme
fórmula formule

PT Selecione o campo que determinará quais outros campos e elementos de formulário são exibidos com base em seu valor. Este é considerado o campo de origem de sua regra.

FR Sélectionnez le champ dont la valeur déterminera quels autres champs et éléments de formulaire seront affichés. Ce champ est considéré comme le champ source de votre règle.

portugalski Francuski
selecione sélectionnez
outros autres
formulário formulaire
exibidos affichés
valor valeur
regra règle
elementos éléments
considerado considéré

PT Digite um nome para o campo e selecione OK. Um novo campo em branco será exibido no resumo da planilha.

FR Saisissez le nom de votre champ et cliquez sur OK. Un nouveau champ vide apparaît sur le récapitulatif de la feuille.

portugalski Francuski
nome nom
campo champ
novo nouveau
resumo récapitulatif

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda