NL De software schakelt soepel tussen apps, er is geen vertraging bij het laden en games op een hoog niveau lopen echt soepel
NL De software schakelt soepel tussen apps, er is geen vertraging bij het laden en games op een hoog niveau lopen echt soepel
FR Le logiciel passe en douceur entre les applications, il ny a pas de retard de chargement et les jeux de haut niveau fonctionnent très bien
Dutch | Francuski |
---|---|
soepel | en douceur |
vertraging | retard |
laden | chargement |
en | et |
games | jeux |
niveau | niveau |
lopen | fonctionnent |
NL De software schakelt soepel tussen apps, er is geen vertraging bij het laden en games op een hoog niveau lopen echt soepel
FR Le logiciel passe en douceur entre les applications, il ny a pas de retard de chargement et les jeux de haut niveau fonctionnent très bien
Dutch | Francuski |
---|---|
soepel | en douceur |
vertraging | retard |
laden | chargement |
en | et |
games | jeux |
niveau | niveau |
lopen | fonctionnent |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Als bedrijven met de behoeften van hun klanten willen meegroeien, moeten ze flexibel denken en handelen. Daarom gebruikt 94% van de best presterende teams ten minste twee functies om flexibel te kunnen werken.
FR Pour s’adapter aux besoins changeants des clients, l’agilité doit être un maître-mot. C'est pourquoi 94 % des équipes les plus performantes emploient au moins deux stratégies qui les rendent flexibles.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
flexibel | flexibles |
teams | équipes |
NL Zorg ervoor dat programma's soepel lopen en bronnen toegewezen zijn om op tijd te leveren
FR Assurez-vous que les programmes se déroulent sans accroc et que les ressources sont parfaitement allouées pour garantir une livraison ponctuelle.
Dutch | Francuski |
---|---|
programma | programmes |
en | et |
NL Informatie en ondersteuning zodat jouw oplossing soepel blijft werken
FR Informations et aide au bon fonctionnement de votre solution
Dutch | Francuski |
---|---|
informatie | informations |
en | et |
ondersteuning | aide |
jouw | votre |
oplossing | solution |
werken | fonctionnement |
NL Het projectteam was zeer professioneel en alles verliep heel soepel en binnen het budget
FR L’équipe de projet a été très professionnelle et tout s’est très bien déroulé et dans le respect du budget
Dutch | Francuski |
---|---|
professioneel | professionnelle |
en | et |
budget | budget |
NL Zendesk maakt je klantenservice beter. Onze software helpt je aan de behoeften van je klanten te voldoen, je team voor te bereiden op succes en je bedrijf soepel te laten draaien.
FR Zendesk optimise le service client. Nous créons des logiciels pour répondre aux besoins de vos clients, donner à vos équipes les moyens de réussir et aider votre entreprise à rester sur la même longueur d’onde.
Dutch | Francuski |
---|---|
onze | nous |
software | logiciels |
behoeften | besoins |
succes | réussir |
team | équipes |
NL Met meerdere beschikbare servicemethoden kunnen klanten hun problemen soepel en snel oplossen.
FR Plus vous proposez de méthodes d’assistance, plus vos clients peuvent résoudre leurs problèmes rapidement et facilement.
Dutch | Francuski |
---|---|
meerdere | plus |
klanten | clients |
problemen | problèmes |
en | et |
oplossen | résoudre |
NL Geef je redactionele kalender weer als een Trello-bord om een centrale plek te hebben waar je ideeën kan uitwerken, bijdragers aansprakelijk houdt en content soepel door de pipeline laat gaan.
FR Concevez votre calendrier éditorial sous forme de tableau Trello, un espace centralisé dans lequel étoffer les idées, responsabiliser les contributeurs et fluidifier le contenu au travers du pipeline.
Dutch | Francuski |
---|---|
kalender | calendrier |
plek | espace |
ideeën | idées |
en | et |
pipeline | pipeline |
redactionele | éditorial |
trello | trello |
centrale | centralisé |
NL Met IT-ondersteuning maken wij klimaatbescherming voor u eenvoudig en soepel.
FR Grâce à notre support informatique, la protection du climat est simple et accessible à tous.
Dutch | Francuski |
---|---|
eenvoudig | simple |
ondersteuning | support |
maken | tous |
NL We weten dat je andere tools gebruikt om alles soepel te laten verlopen
FR Nous savons que vous utilisez d’autres outils
Dutch | Francuski |
---|---|
dat | que |
tools | outils |
gebruikt | utilisez |
NL Krachtige aanpassingsmogelijkheden om je agents soepel te laten werken
FR Des outils puissants au service de la synchronisation des agents
Dutch | Francuski |
---|---|
krachtige | puissants |
agents | agents |
om | des |
NL Klanten profiteren van een persoonlijkere ervaring, agents beschikken over een volledig beeld tijdens elke interactie en je bedrijf blijft soepel draaien zodat je nog betere klantenservice kunt bieden.
FR Vous pourrez ainsi offrir une expérience plus personnalisée aux clients, fournir aux agents un contexte complet lors de chaque interaction et optimiser votre assistance grâce à un meilleur alignement de votre entreprise.
Dutch | Francuski |
---|---|
klanten | clients |
ervaring | expérience |
agents | agents |
tijdens | lors |
interactie | interaction |
en | et |
bedrijf | entreprise |
klantenservice | assistance |
kunt | pourrez |
NL Ons klantenserviceteam staat klaar om u te helpen bij het oplossen van problemen en uw klantenserviceorganisatie soepel te laten draaien.
FR Notre équipe de service client est là pour vous aider à résoudre vos problèmes et à assurer le bon fonctionnement de votre organisation de service client.
Dutch | Francuski |
---|---|
oplossen | résoudre |
problemen | problèmes |
en | et |
NL IT-teams krijgen niet altijd de waardering die ze verdienen voor het soepel laten draaien van het bedrijf. Daarnaast beschikken ze ook niet altijd over de tools die ze nodig hebben om effectief te werken en een naadloze ervaring te bieden.
FR L?industrie de l?événementiel est en pleine mutation, et il est plus important que jamais d?innover pour…
Dutch | Francuski |
---|---|
bedrijf | industrie |
NL We hebben een gids samengesteld om je te helpen bij het gebruik van Shortcuts op iOS om het meeste uit Camo te halen, zodat je iPhone soepel kan schakelen tussen persoonlijke telefoon en webcam.
FR Nous avons mis au point un guide pour vous guider dans l'utilisation des raccourcis sur iOS pour tirer le meilleur parti de Camo, afin que votre iPhone puisse basculer entre le téléphone personnel et la webcam en douceur.
Dutch | Francuski |
---|---|
gebruik | utilisation |
ios | ios |
camo | camo |
halen | tirer |
iphone | iphone |
soepel | en douceur |
kan | puisse |
schakelen | basculer |
telefoon | téléphone |
en | et |
webcam | webcam |
NL voor comfortabel en soepel schrijven
FR pour une écriture extraordinairement légère et fluide
Dutch | Francuski |
---|---|
schrijven | écriture |
NL "Binnen 48 uur na de aankondiging dat het personeel ervoor zou kiezen om vanuit huis te werken, verliep het proces zo soepel en naadloos als iemand ooit had kunnen hopen."
FR "Dans les 48 heures suivant l'annonce que le personnel pourrait choisir de travailler à domicile, le processus a été aussi fluide et continu que tout le monde aurait pu l'espérer".
Dutch | Francuski |
---|---|
aankondiging | annonce |
personeel | personnel |
kiezen | choisir |
huis | domicile |
werken | travailler |
en | et |
hopen | espérer |
NL We hebben ervoor gezorgd dat het proces om je team de nodige opleidingen en training te geven zo soepel en zo eenvoudig mogelijk is.
FR Et nous avons fait en sorte que le processus d'intégration de votre équipe soit le plus simple et le plus fluide possible.
Dutch | Francuski |
---|---|
en | et |
soepel | fluide |
eenvoudig | simple |
mogelijk | possible |
team | équipe |
NL Zorg ervoor dat programma's soepel lopen en bronnen toegewezen zijn om altijd op tijd te leveren.
FR Assurez-vous que les programmes se déroulent sans accroc et que les ressources sont parfaitement allouées pour garantir une livraison ponctuelle.
Dutch | Francuski |
---|---|
programma | programmes |
en | et |
NL Zie wat GoogleBot momenteel crawlt op uw site. Controleer of een webmigratie soepel verloopt met real-time monitoring.
FR Découvrez ce que GoogleBot est en train d'explorer sur votre site. Vérifiez qu'une migration web se déroule sans problème grâce à la surveillance en temps réel.
Dutch | Francuski |
---|---|
controleer | vérifiez |
monitoring | surveillance |
googlebot | googlebot |
uw | votre |
time | temps |
real | réel |
NL Gebruik MeisterTask om de communicatie over taken te verbeteren en ervoor te zorgen dat projecten soepel blijven verlopen.
FR Utilisez MeisterTask pour optimiser la communication sur les tâches et garantir le bon déroulement des projets.
Dutch | Francuski |
---|---|
gebruik | utilisez |
verbeteren | optimiser |
en | et |
zorgen | garantir |
NL IT-teams krijgen niet altijd de waardering die ze verdienen voor het soepel laten draaien van het bedrijf
FR Elles ne reçoivent pas toujours le crédit qu’elles méritent mais les équipes informatiques sont indispensables au bon fonctionnement d’une entreprise
Dutch | Francuski |
---|---|
verdienen | méritent |
NL Gegevens worden eenvoudig uitgewisseld en de communicatie verloopt soepel tussen teams, afdelingen, leveranciers en distributeurs waar ook ter wereld
FR Faites en sorte que les données circulent librement et communiquez comme un pro avec les équipes, services, fournisseurs et distributeurs du monde entier
Dutch | Francuski |
---|---|
eenvoudig | un |
en | et |
NL Met Zendesk beschik je over de tools, automatiseringen en workflows waarmee je gesprekken soepel kunt laten verlopen, ongeacht wie een supportvraag overneemt
FR Avec Zendesk, vous avez accès à des outils, des automatismes et des workflows qui garantissent la fluidité des conversations, même si une demande d’assistance change de mains
Dutch | Francuski |
---|---|
zendesk | zendesk |
tools | outils |
en | et |
workflows | workflows |
gesprekken | conversations |
NL De algemene ervaring is soepel, aangenaam en een verademing… met een of twee kanttekeningen. Laten we eens kijken naar de goede en de slechte kanten.
FR L’expérience d’ensemble est fluide, agréable … à une ou deux exceptions près. Parlons donc du moins bon.
Dutch | Francuski |
---|---|
ervaring | expérience |
soepel | fluide |
NL De engine van Video deluxe is de INFUSION Engine 3: deze stelt je in staat om altijd soepel te werken, zelfs bij complexe projecten met veel effecten en kleurcorrecties
FR Le moteur de Vidéo deluxe INFUSION Engine 3 vous permet de travailler de manière fluide à tout moment, même avec les projets complexes aux nombreux effets et corrections de couleurs
Dutch | Francuski |
---|---|
video | vidéo |
soepel | fluide |
werken | travailler |
zelfs | même |
complexe | complexes |
projecten | projets |
effecten | effets |
en | et |
in staat | permet |
NL Mopinion draait soepel in Google Tag Manager (GTM). Maar, wist je ook dat je Mopinion feedback data kunt koppelen aan je GTM Data layer?
FR Mopinion fonctionne facilement avec votre GTM. Par ailleurs, vous pouvez également relier les données de feedback de Mopinion à votre couche de données GTM.
Dutch | Francuski |
---|---|
draait | fonctionne |
feedback | feedback |
koppelen | relier |
NL De body is licht en soepel, waardoor hij comfortabel, handig en met één hand te bedienen is.
FR Le corps est léger et doux, ce qui le rend maniable et confortable, même à une main.
Dutch | Francuski |
---|---|
body | corps |
en | et |
comfortabel | confortable |
hand | main |
te | à |
NL Zorg ervoor dat je Tableau-omgeving van implementatie tot belastingstests, controle en automatisering soepel blijft lopen. Meer informatie
FR Veillez au bon fonctionnement de votre environnement Tableau, du déploiement aux tests de montée en charge, à la surveillance et à l'automatisation. En savoir plus
Dutch | Francuski |
---|---|
controle | surveillance |
en | et |
automatisering | automatisation |
meer | plus |
informatie | savoir |
omgeving | environnement |
NL Bovendien is enige geanonimiseerde informatie vereist om de applicaties soepel te laten werken en problemen op te lossen (zoals crashrapporten).
FR De plus, certaines informations anonymisées sont nécessaires pour garantir le bon fonctionnement des applications et résoudre les problèmes (tels que les rapports d?erreur).
Dutch | Francuski |
---|---|
informatie | informations |
vereist | nécessaires |
applicaties | applications |
werken | fonctionnement |
problemen | problèmes |
is | sont |
NL Anonieme informatie die we verzamelen om de apps soepel te laten werken
FR Informations anonymes que nous recueillons pour assurer le bon fonctionnement des applications
Dutch | Francuski |
---|---|
informatie | informations |
we | nous |
verzamelen | recueillons |
apps | applications |
werken | fonctionnement |
NL Je beleeft een soepel, veilig zeilavontuur op een traditioneel IJslands eiken schip en trakteert jezelf op een kop warme chocolademelk en enkele kaneelbroodjes op de terugreis
FR Faites le choix de la sécurité et de la douceur à bord d’un navire traditionnel en chêne et savourez un bon chocolat chaud et quelques beignets à la cannelle sur le trajet du retour
Dutch | Francuski |
---|---|
traditioneel | traditionnel |
schip | navire |
en | et |
warme | chaud |
NL De chatbots van Mindsay zijn soepel geïntegreerd met Zendesk, waardoor het bedrijf profiteert van snellere reactietijden, productievere agents en tevredenere klanten
FR Les chatbots de Mindsay s’intègrent facilement à Zendesk pour assurer des temps de réponse plus rapides, augmenter la productivité des agents et optimiser la satisfaction client
Dutch | Francuski |
---|---|
soepel | facilement |
zendesk | zendesk |
agents | agents |
en | et |
klanten | client |
chatbots | chatbots |
NL Gebruikerservaring: zorg dat onboarding en off-boarding soepel verlopen
FR Expérience utilisateur : simplifier les départs et arrivées des employés
Dutch | Francuski |
---|---|
en | et |
NL Wanneer een klant contact opneemt via een messagingkanaal, zal zijn of haar eerste interactie waarschijnlijk met een bot zijn. Als er een agent nodig is, moet de overgang van automatisering naar een live gesprek soepel verlopen.
FR Lorsqu’un client vous contacte sur une application de messagerie, il a probablement d’abord affaire à un bot. Mais si la présence d’un agent devient nécessaire, la transition entre bot et agent doit alors être aussi naturelle que possible.
Dutch | Francuski |
---|---|
klant | client |
waarschijnlijk | probablement |
bot | bot |
agent | agent |
overgang | transition |
contact | contacte |
NL En het is niet genoeg om alleen de juiste kanalen aan te bieden; klantenserviceteams moeten ook soepel kunnen schakelen tussen die kanalen
FR Mais proposer des canaux n’est pas suffisant : les équipes de service client doivent pouvoir jongler sans accroc entre les différents canaux
Dutch | Francuski |
---|---|
genoeg | suffisant |
kanalen | canaux |
bieden | proposer |
NL Speechelo is een creatieve app waarmee je alle woorden in je telefoon soepel kunt uitspreken. Het is eenvoudig, snel en het beste is dat het gratis is! Je zult enorm genieten van deze app.
FR Speechelo est une application créative qui vous permet de prononcer facilement n'importe quel mot sur votre téléphone. C'est simple, rapide et le meilleur, c'est que c'est gratuit ! Vous apprécierez énormément cette application.
Dutch | Francuski |
---|---|
creatieve | créative |
app | application |
woorden | mot |
telefoon | téléphone |
en | et |
enorm | énormément |
NL Surfshark blijft verbonden en werkt soepel op meerdere platformen tegelijk
FR Surfshark reste connecté et fonctionne de manière fluide, sur plusieurs plateformes simultanément
Dutch | Francuski |
---|---|
surfshark | surfshark |
blijft | reste |
en | et |
werkt | fonctionne |
soepel | fluide |
meerdere | plusieurs |
platformen | plateformes |
tegelijk | simultanément |
verbonden | connecté |
op | sur |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda