IT a. il trattamento sia basato sul consenso ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), o dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera a), o su un contratto ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del DSGVO; e
IT a. il trattamento sia basato sul consenso ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), o dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera a), o su un contratto ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del DSGVO; e
NL a. de verwerking is gebaseerd op toestemming overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder a), of artikel 9, lid 2, onder a), of op een contract overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder b), van het DSGVO, en
Italian | Dutch |
---|---|
trattamento | verwerking |
sul | op |
b | b |
e | en |
ai sensi | overeenkomstig |
IT La soluzione potrebbe essere impostare la spaziatura fra i paragrafi usando le opzioni Spaziatura paragrafo prima e Spaziatura paragrafo dopo
NL Stel in plaats daarvan de afstand tussen alinea's in met Alinea-afstand voor en Alinea-afstand na
Italian | Dutch |
---|---|
impostare | stel |
e | en |
IT Queste opzioni si trovano nelle finestre di dialogo Paragrafo e Stile paragrafo
NL Je vindt deze opties in de dialoogvensters Paragraaf en Alinea-stijl
Italian | Dutch |
---|---|
opzioni | opties |
trovano | vindt |
e | en |
stile | stijl |
IT Le cornici di immagine si trovano in una posizione fissa nella pagina, oppure in una posizione relativa rispetto al paragrafo; al contrario, le immagini incorporate con il testo “si muoveranno” insieme al paragrafo nel quale sono state inserite.
NL Fotolijsten staan op een vaste positie op de pagina of ten opzichte van een alinea, terwijl ingebedde foto’s gewoon “meelopen” met de alinea waarin ze zijn geplaatst.
Italian | Dutch |
---|---|
posizione | positie |
fissa | vaste |
pagina | pagina |
sono | zijn |
si | gewoon |
IT L'interessato revoca il consenso su cui si è basato il trattamento ai sensi dell'articolo 6 paragrafo 1 lettera a GDPR o dell'articolo 9 paragrafo 2 lettera a GDPR, e non sussiste altro fondamento giuridico per il trattamento.
NL De betrokkene herroept zijn toestemming, waarop de verwerking was gebaseerd in overeenstemming met artikel 6, lid 1, letter a AVG of artikel 9, lid 2, letter a AVG, en er is geen andere wettelijke basis voor de verwerking.
Italian | Dutch |
---|---|
consenso | toestemming |
basato | gebaseerd |
trattamento | verwerking |
gdpr | avg |
e | en |
altro | andere |
giuridico | wettelijke |
IT L'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 1 GDPR e non sussiste alcun motivo legittimo prevalente per il trattamento, oppure si oppone ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 2 GDPR al Elaborazione a.
NL De betrokkene maakt bezwaar tegen de verwerking in overeenstemming met artikel 21, lid 1 AVG, en er zijn geen dwingende legitieme redenen voor de verwerking, of de betrokkene maakt bezwaar in overeenstemming met artikel 21, lid 2 AVG van de Verwerking a.
Italian | Dutch |
---|---|
gdpr | avg |
e | en |
legittimo | legitieme |
motivo | redenen |
IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo
NL Alinea: Hoe de tekst uit te lijnen / Inspringingen / Spatie voor of na de alinea
Italian | Dutch |
---|---|
testo | tekst |
o | of |
IT b. L'interessato revoca il consenso su cui si basa il trattamento a norma dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), o dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera a), del regolamento DSGVO e non esiste un'altra base giuridica per il trattamento.
NL b. De betrokkene trekt zijn toestemming voor de verwerking in overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder a), of artikel 9, lid 2, onder a), van de DSBER en er is geen andere rechtsgrondslag voor de verwerking.
Italian | Dutch |
---|---|
b | b |
consenso | toestemming |
trattamento | verwerking |
e | en |
altra | andere |
un | a |
IT c. L'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del DSGVO e non sussiste alcun motivo legittimo imperativo per il trattamento oppure si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 2, del DSGVO.
NL c. De betrokkene verzet zich tegen verwerking op grond van artikel 21, lid 1, van het DSGVO en er zijn geen dwingende legitieme gronden voor verwerking of de betrokkene verzet zich tegen verwerking op grond van artikel 21, lid 2, van het DSGVO.
Italian | Dutch |
---|---|
c | c |
trattamento | verwerking |
e | en |
legittimo | legitieme |
si | zich |
IT c. per motivi di interesse pubblico nel settore della sanità pubblica ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 2, lettere h) e i), e dell'articolo 9, paragrafo 3, del DSGVO;
NL c. om redenen van openbaar belang op het gebied van de volksgezondheid overeenkomstig artikel 9, lid 2, onder h) en i), en artikel 9, lid 3, van het DSGVO;
Italian | Dutch |
---|---|
c | c |
motivi | redenen |
interesse | belang |
settore | gebied |
h | h |
e | en |
ai sensi | overeenkomstig |
IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo
NL Alinea: Hoe de tekst uit te lijnen / Inspringingen / Spatie voor of na de alinea
Italian | Dutch |
---|---|
testo | tekst |
o | of |
IT Modifiche in collaborazione in tempo reale e a bloccaggio di paragrafo, recensione, cronologia delle versioni, commenti e chat.
NL Co-editing in real time en met vergrendeling van alinea's, herziening, versiegeschiedenis, opmerkingen, en chat.
Italian | Dutch |
---|---|
tempo | time |
reale | real |
e | en |
paragrafo | alinea |
commenti | opmerkingen |
chat | chat |
IT Usa due modalità di modifica in collaborazione: tempo reale e blocco paragrafo, revisione, cronologia versione, commenti e chat integrata.
NL Gebruik twee modi voor gezamenlijk bewerken: realtime en alineavergrendeling, revisie, versiegeschiedenis, opmerkingen en ingebouwde chat.
Italian | Dutch |
---|---|
usa | gebruik |
due | twee |
modalità | modi |
modifica | bewerken |
e | en |
revisione | revisie |
commenti | opmerkingen |
chat | chat |
integrata | ingebouwde |
di | voor |
tempo reale | realtime |
IT Per il periodo di conservazione dei dati vedi anche il paragrafo 15 della presente dichiarazione sulla protezione dei dati
NL Voor de periode van opslag van de gegevens, zie ook punt 15 van deze gegevensbeschermingsverklaring
Italian | Dutch |
---|---|
periodo | periode |
conservazione | opslag |
dati | gegevens |
vedi | zie |
IT Verifica errori di scrittura. Trova facilmente sinonimi e contrari di una parola, traduci automaticamente un paragrafo scelto, applica vari effetti alle immagini con un set di plugin.
NL Controleer spelfouten. Vind eenvoudig synoniemen en antoniemen van de wereld, vertaal automatisch een gekozen alinea, pas verschillende effecten toe op uw afbeeldingen met een set plugins.
Italian | Dutch |
---|---|
verifica | controleer |
trova | vind |
sinonimi | synoniemen |
e | en |
automaticamente | automatisch |
scelto | gekozen |
effetti | effecten |
immagini | afbeeldingen |
plugin | plugins |
IT Luogo di adempimento e foro competente esclusivo sarà Linz, Austria. Questo paragrafo 18.2.2. non è rilevante per gli utenti considerati consumatori ai sensi del KSchG.
NL Plaats van levering en exclusief bevoegde rechtbank is Linz, Oostenrijk. Deze paragraaf 18.2.2. is niet relevant voor gebruikers die consumenten zijn in de zin van de KSchG.
Italian | Dutch |
---|---|
luogo | plaats |
e | en |
esclusivo | exclusief |
austria | oostenrijk |
rilevante | relevant |
IT In questo paragrafo, forniamo i dettagli relativi a ogni scenario e ragione ("scopi") per cui potremmo raccogliere (direttamente e indirettamente) e altrimenti trattare i tuoi dati personali
NL In dit gedeelte geven wij details over alle scenario's en redenen ("doeleinden") waarvoor wij uw persoonsgegevens (direct en indirect) kunnen verzamelen en anderszins verwerken
Italian | Dutch |
---|---|
ogni | alle |
scenario | scenario |
e | en |
scopi | doeleinden |
potremmo | kunnen |
raccogliere | verzamelen |
direttamente | direct |
indirettamente | indirect |
altrimenti | anderszins |
trattare | verwerken |
tuoi | uw |
dati personali | persoonsgegevens |
IT Per maggiori informazioni su come e perché adidas tratti i dati personali in questo contesto, vedi il paragrafo 4
NL Als u graag meer wilt weten over hoe en waarom adidas persoonsgegevens in deze context verwerkt, vindt u hier meer informatie over in paragraaf 4. n van de
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
contesto | context |
dati personali | persoonsgegevens |
IT Se sei cittadino della California, questo paragrafo è relativo alla tua situazione e integra l'Informativa sulla privacy
NL Als u een inwoner van Californië bent, is deze sectie op u van toepassing en vormt daarmee een aanvulling op het Privacybeleid
Italian | Dutch |
---|---|
se | als |
e | en |
california | californië |
IT Se sei cittadino russo, questo paragrafo è relativo alla tua situazione e integra l'Informativa sulla privacy.
NL Als u een inwoner van Rusland bent, is deze sectie op u van toepassing en vormt daarmee een aanvulling op het Privacybeleid.
Italian | Dutch |
---|---|
se | als |
e | en |
IT Se sei cittadino turco, questo paragrafo è relativo alla tua situazione e integra l'Informativa sulla privacy.
NL Als u een inwoner van Turkije bent, is deze sectie op u van toepassing en vormt daarmee een aanvulling op het Privacybeleid.
Italian | Dutch |
---|---|
se | als |
e | en |
IT Anche se questo non è fattibile quando si medita su più versetti o libri interi, spesso è una buona idea memorizzare il brano parola per parola quando si tratta di meditare su un paragrafo breve o un versetto singolo.[12]
NL Hoewel dit niet haalbaar is bij een meditatie over meerdere verzen of volledige boeken, is het wel een goed idee om bij het mediteren over een korte paragraaf of een enkel vers een bepaalde passage woord voor woord te onthouden.[12]
Italian | Dutch |
---|---|
libri | boeken |
idea | idee |
memorizzare | onthouden |
breve | korte |
IT 6, paragrafo 1 comma b della legge quadro sulla protezione dati (RGPD) (uso dei dati al fine di perfezionare un contratto)
NL 6(1)(b) (verwerking voor contract doeleinden) DSGVO
Italian | Dutch |
---|---|
b | b |
contratto | contract |
fine | doeleinden |
IT 6, paragrafo 1 comma b del regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD) (uso dei dati al fine di perfezionare un contratto)
NL 6(1)(b) (verwerking voor contract doeleinden) DSGVO
Italian | Dutch |
---|---|
b | b |
contratto | contract |
fine | doeleinden |
IT È un paragrafo che descrive il contenuto della pagina
NL Het is een paragraaf die de inhoud van de pagina beschrijft
Italian | Dutch |
---|---|
descrive | beschrijft |
contenuto | inhoud |
pagina | pagina |
IT Un titolo è una parola, una frase o una frase comunemente usata per chiarire il contenuto di una pagina o di un paragrafo
NL Een rubriek is een woord, een zin of een zin die gewoonlijk wordt gebruikt om de inhoud van een pagina of een alinea te verduidelijken
Italian | Dutch |
---|---|
è | is |
o | of |
usata | gebruikt |
chiarire | verduidelijken |
contenuto | inhoud |
pagina | pagina |
IT Cercate di rispondere alla domanda mirata nel modo più chiaro e preciso possibile in un piccolo paragrafo per facilitare la sua apparizione nel frammento.
NL Probeer de gerichte vraag zo duidelijk en nauwkeurig mogelijk te beantwoorden in een kleine paragraaf om het verschijnen ervan in het fragment te vergemakkelijken.
Italian | Dutch |
---|---|
mirata | gerichte |
chiaro | duidelijk |
e | en |
preciso | nauwkeurig |
possibile | mogelijk |
piccolo | kleine |
facilitare | vergemakkelijken |
IT I blocchi possono essere sia statici che dinamici. I blocchi statici sono quelli che rivelano il loro contenuto al momento della pubblicazione. Per esempio, un blocco paragrafo è un blocco statico.
NL Blokken kunnen zowel statisch als dynamisch zijn. Statische blokken zijn blokken die hun inhoud onthullen op het moment van publiceren. Een paragraafblok is bijvoorbeeld een statisch blok.
Italian | Dutch |
---|---|
contenuto | inhoud |
pubblicazione | publiceren |
IT Qualora l'utente non riesca a porre rimedio all'insolvenza o a ripristinare la conformità secondo quanto stabilito al paragrafo seguente, ServiceNow potrà sospendere l'accesso all'app dello Store in aggiunta ad altri diritti e rimedi disponibili.
NL Als u de betaling dan alsnog niet doet en niet aan de voorwaarden van deze paragraaf kunt voldoen, kan ServiceNow uw toegang tot de Store App opzeggen ter aanvulling op de andere rechten en beschikbare oplossingen.
Italian | Dutch |
---|---|
qualora | als |
accesso | toegang |
app | app |
store | store |
aggiunta | aanvulling |
altri | andere |
diritti | rechten |
e | en |
disponibili | beschikbare |
servicenow | servicenow |
IT Considerando le disposizioni dell'articolo 28 paragrafo 3 del GDPR, leparti vogliono stabilire in questo accordo le condizioni in cui questi dati personali saranno trattati.
NL Gelet op het bepaalde in artikel 28, lid 3, van de GDPRwillen departijen in deze overeenkomst vastleggen onder welke voorwaarden deze persoonsgegevens zullen worden verwerkt.
Italian | Dutch |
---|---|
accordo | overeenkomst |
trattati | verwerkt |
dati personali | persoonsgegevens |
IT Il responsabile del trattamento dichiarerà, su richiesta del controllore, che la cancellazione di cui al paragrafo precedente ha avuto luogo
NL De Verwerker zal op verzoek van de Verwerkingsverantwoordelijke verklaren dat de in het vorige lid bedoelde verwijdering heeft plaatsgevonden
Italian | Dutch |
---|---|
richiesta | verzoek |
cancellazione | verwijdering |
precedente | vorige |
IT Solo se ciò che è stato inteso nel paragrafo precedente è impossibile, il Processore coopererà pienamente e a tempo debito con il Controllore al fine di:
NL Alleen indien hetgeen in de vorige alinea is bedoeld onmogelijk is, zal de Verwerker volledig en tijdig samenwerken met de Verwerkingsverantwoordelijke teneinde:
Italian | Dutch |
---|---|
è | is |
precedente | vorige |
impossibile | onmogelijk |
pienamente | volledig |
e | en |
se | indien |
IT I costi e i requisiti imposti alla cooperazione di cui al paragrafo precedente sonodeterminati congiuntamente dalle parti. Senza accordi in merito, i costi saranno a carico del controllore.
NL De kosten van en de eisen gesteld aan de in het vorige lidbedoelde samenwerking worden door partijen gezamenlijk vastgesteld. Zonder afspraken daaromtrent komen de kosten voor rekening van de verantwoordelijke.
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
requisiti | eisen |
cooperazione | samenwerking |
parti | partijen |
senza | zonder |
saranno | worden |
IT Gli stili di carattere e di paragrafo consentono di creare documenti dall’aspetto uniforme e professionale.
NL Gebruik teken- en alineastijlen om je document een consistent en professioneel uiterlijk te geven.
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
documenti | document |
aspetto | uiterlijk |
professionale | professioneel |
IT L’inserimento manuale di righe bianche fra un paragrafo e l’altro alla lunga potrebbe risultare noioso
NL Zelfs als je het vervelend vindt, moet je geen lege regels tussen de alinea's invoegen
Italian | Dutch |
---|---|
righe | regels |
IT Per creare e aggiungere testo alla pagina di weebly, fare clic e tenere premuto sulla casella di testo e trascina verso dove si desidera questo. In genere, per impostazione predefinita, questo includerà il testo all'interno di un modulo di paragrafo.
NL Om tekst aan uw weebly pagina te maken en toe te voegen, klikt u op het tekstvak en houdt u ingedrukt en sleept u naar waar u dit bevindt. Meestal zal dit standaard tekst binnen een alinea-formulier bevatten.
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
aggiungere | voegen |
clic | klikt |
premuto | ingedrukt |
weebly | weebly |
in genere | meestal |
IT Responsabile del contenuto editoriale ai sensi del § 55 paragrafo 2 RStV: Volker D. Pallas
NL Verantwoordelijk voor redactionele inhoud volgens § 55 lid 2 RStV: Volker D. Pallas
Italian | Dutch |
---|---|
responsabile | verantwoordelijk |
contenuto | inhoud |
editoriale | redactionele |
d | d |
IT La base giuridica per il trattamento dei dati personali utilizzando i cookie a fini di analisi è l'articolo 6, paragrafo 1, lettera lit. un GDPR.
NL De wettelijke basis voor de verwerking van persoonsgegevens met behulp van cookies voor analysedoeleinden is artikel 6, lid 1, lit. een AVG.
Italian | Dutch |
---|---|
giuridica | wettelijke |
trattamento | verwerking |
utilizzando | met behulp van |
è | is |
lit | lit |
gdpr | avg |
dati personali | persoonsgegevens |
cookie | cookies |
IT contattarti per i nostri prodotti e servizi che riteniamo possano interessarti (dove disponiamo delle appropriate autorizzazioni per farlo, vedi il Paragrafo 5 per maggiori informazioni).
NL contact met je op te nemen over onze producten en diensten waarvan wij denken dat ze misschien interessant voor je zijn (waar we de juiste machtigingen voor hebben, zie paragraaf 5 voor meer informatie).
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
appropriate | juiste |
autorizzazioni | machtigingen |
vedi | zie |
informazioni | informatie |
IT Il sottotitolo dovrebbe espandere le informazioni date dal titolo e spingere il lettore a leggere il primo paragrafo. Scrivete al massimo 20 parole.
NL Het moet nader ingaan op de informatie in de kop en mensen aansporen om de eerste paragraaf te lezen. Houd je aan een maximale lengte van 20 woorden.
Italian | Dutch |
---|---|
dovrebbe | moet |
titolo | kop |
IT Cosa includere nel primo paragrafo:
NL Wat moet er in de eerste paragraaf staan:
Italian | Dutch |
---|---|
primo | eerste |
IT Usate il corpo del testo per espandere tutti i punti che avete trattato nel primo paragrafo. Potete usare il corpo del testo per parlare?
NL Gebruik de hoofdtekst om de punten uit de eerste paragraaf verder uit te lichten. Je kunt de hoofdtekst gebruiken om de lezer te vertellen over…
Italian | Dutch |
---|---|
punti | punten |
avete | je |
primo | eerste |
potete | kunt |
IT Questo frammento ha un CTR molto più alto rispetto ai risultati normali e può essere un paragrafo, un elenco o una tabella.
NL Dit fragment heeft een veel hogere CTR dan normale resultaten en het kan een alinea, een lijst of een tabel zijn.
Italian | Dutch |
---|---|
risultati | resultaten |
normali | normale |
e | en |
elenco | lijst |
tabella | tabel |
IT È vietato utilizzare i Servizi in qualsiasi territorio che non dia effetto a tutte le disposizioni del presente Accordo, incluso in particolare questo paragrafo.
NL Het is verboden om de services te gebruiken op elk grondgebied dat niet voldoet aan alle bepalingen van deze overeenkomst, waaronder met name deze paragraaf.
Italian | Dutch |
---|---|
vietato | verboden |
utilizzare | gebruiken |
accordo | overeenkomst |
IT Nei nostri confronti, godi dei seguenti diritti in relazione ai tuoi dati personali (per dati personali trattati dai social network, vedere le informazioni al paragrafo 4):
NL U hebt de volgende rechten jegens ons met betrekking tot uw persoonsgegevens (voor persoonsgegevens die door de sociale netwerken worden verwerkt, zie de informatie onder punt 4 hieronder):
Italian | Dutch |
---|---|
relazione | betrekking |
trattati | verwerkt |
social | sociale |
network | netwerken |
vedere | zie |
dati personali | persoonsgegevens |
IT La base giuridica è costituita dall’articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del GDPR (il trattamento è necessario all’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte).
NL De rechtsgrondslag is artikel 6 lid 1 lid 1 b) AVG (verwerking is noodzakelijk voor de uitvoering van een contractachtige relatie met de betrokkene).
Italian | Dutch |
---|---|
è | is |
b | b |
gdpr | avg |
trattamento | verwerking |
necessario | noodzakelijk |
esecuzione | uitvoering |
IT La base giuridica del trattamento sopra illustrato è costituita dall’articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del GDPR (il trattamento è necessario all’esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte).
NL De rechtsgrond voor de hierboven beschreven verwerking is artikel 6, lid 1, clausule 1 b) AVG (verwerking is noodzakelijk voor de uitvoering van een contractuele of contractachtige relatie met de betrokkene).
Italian | Dutch |
---|---|
trattamento | verwerking |
è | is |
b | b |
gdpr | avg |
necessario | noodzakelijk |
esecuzione | uitvoering |
contratto | contractuele |
IT le limitazioni di responsabilità risultanti dal paragrafo 1 si applicano anche alle violazioni dei doveri da parte o a favore di persone di cui RAIDBOXES è responsabile secondo le norme legali
NL de uit lid 1 voortvloeiende aansprakelijkheidsbeperkingen gelden ook voor plichtsverzuim door of ten gunste van personen voor wier schuld RAIDBOXES ingevolge de wettelijke voorschriften aansprakelijk is
Italian | Dutch |
---|---|
applicano | gelden |
o | of |
persone | personen |
è | is |
responsabile | aansprakelijk |
norme | voorschriften |
legali | wettelijke |
IT Quanto indicato al paragrafo precedente per i titolari Silver, Gold e Platinum (estensione della scadenza) vale solo per gli attuali Points base, ossia quelli non utilizzati e/o non scaduti al 23 gennaio 2019
NL Alles wat in de voorgaande alinea wordt gezegd over Silver-, Gold- en Platinum-leden (uitbreiding van de verlooptermijn) geldt alleen voor de huidige basispunten die niet zijn gebruikt en/of die niet zijn verstreken op 23 januari 2019
Italian | Dutch |
---|---|
e | en |
estensione | uitbreiding |
attuali | huidige |
utilizzati | gebruikt |
gennaio | januari |
IT Dai unocchiata al nostro amico Android qualche paragrafo più in basso.
NL Kijk een paar alineas verder naar onze Android-vriend.
Italian | Dutch |
---|---|
amico | vriend |
android | android |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda