Prevedi "tribunale" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "tribunale" sa Italian na Francuski

Prijevodi tribunale

"tribunale" na jeziku Italian može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Francuski:

tribunale cour tribunal

Prijevod Italian na Francuski od tribunale

Italian
Francuski

IT In caso di disputa, le parti dovranno rivolgersi al Tribunale del domicilio dell’Utente, se si tratta di una persona fisica, o del Tribunale di Madrid, se si tratta di una persona giuridica.

FR En cas de litige, les parties se soumettent à la juridiction des Tribunaux du Domicile de l’Utilisateur, si ce dernier est une personne physique, et à la juridiction des Tribunaux d’Alcobendas (Madrid), s’il s’agit d’une personne morale.

Italian Francuski
caso cas
parti parties
domicilio domicile
fisica physique
o est
madrid madrid

IT In caso di disputa, le parti dovranno rivolgersi al Tribunale del domicilio dell’Utente, se si tratta di una persona fisica, o del Tribunale di Madrid, se si tratta di una persona giuridica.

FR En cas de litige, les parties se soumettent à la juridiction des Tribunaux du Domicile de l’Utilisateur, si ce dernier est une personne physique, et à la juridiction des Tribunaux d’Alcobendas (Madrid), s’il s’agit d’une personne morale.

Italian Francuski
caso cas
parti parties
domicilio domicile
fisica physique
o est
madrid madrid

IT Qualsivoglia controversia sulla giurisdizione del tribunale per le controversie di modesta entità sarà determinata dal tribunale per le controversie di modesta entità

FR Tout différend concernant la juridiction du tribunal des petites créances sera déterminé par ledit tribunal

IT Il Clarifying Lawful Overseas Use of Data (CLOUD) Act, ad esempio, fornisce al provider meccanismi per richiedere a un tribunale di interrompere o modificare una richiesta legale che presenti tale conflitto normativo

FR Le CLOUD Act (Clarifying Lawful Overseas Use of Data), par exemple, fournit des mécanismes aux fournisseurs pour demander à un tribunal d'annuler ou de modifier une demande juridique qui pose un tel conflit de droit

Italian Francuski
data data
cloud cloud
esempio exemple
fornisce fournit
provider fournisseurs
meccanismi mécanismes
tribunale tribunal
interrompere annuler
modificare modifier
conflitto conflit

IT Atlassian esaminerà e risponderà alle richieste di Informazioni dei clienti a seguito di una richiesta governativa valida e applicabile, di un ordine e/o mandato del tribunale, a seconda del tipo di informazioni richieste.

FR Atlassian examinera et répondra aux demandes de données client conformément à une demande valide et exécutoire du gouvernement, à une ordonnance du tribunal et/ou à un mandat, selon le type d'informations demandées.

Italian Francuski
atlassian atlassian
e et
clienti client
valida valide
mandato mandat
tribunale tribunal
tipo type

IT Una dichiarazione in cui si afferma che si stanno adottando misure per ottenere un ordine del tribunale o altro procedimento legale per i dati di cui viene richiesta la conservazione.

FR une déclaration stipulant que des mesures sont prises pour obtenir une ordonnance du tribunal ou un autre document juridique afin de conserver les données en question

Italian Francuski
dichiarazione déclaration
ottenere obtenir
ordine ordonnance
tribunale tribunal
legale juridique
conservazione conserver

IT Ai sensi della nostra policy, tali richieste ordinate dal tribunale degli Stati Uniti saranno evase solo se presentate correttamente

FR Nous avons pour politique de répondre aux demandes ordonnées par un tribunal américain lorsqu'elles sont dûment signifiées

Italian Francuski
policy politique
richieste demandes
tribunale tribunal
se lorsqu

IT Nel 2016, IPVanish, un provider con una politica no log, ha consegnato informazioni su un utente al Dipartimento della Sicurezza Nazionale, secondo una dichiarazione giurata resa in tribunale.

FR Selon une déclaration sous serment, en 2016, IPVanish, un fournisseur ayant une politique d’absence de journaux, a transmis des informations sur un utilisateur au département de la Sécurité intérieure des États‑Unis.

Italian Francuski
provider fournisseur
politica politique
log journaux
informazioni informations
utente utilisateur
dipartimento département
dichiarazione déclaration

IT Nel 2016 l?FBI ha chiamato in giudizio PIA per i log, ma la VPN ha dichiarato che non erano presenti log da fornire, e questo secondo i documenti del tribunale

FR En 2016, le FBI a assigné PIA à comparaître pour obtenir des journaux, mais, selon des documents judiciaires, le fournisseur a certifié qu’il n’en avait aucun à fournir

Italian Francuski
log journaux
ma mais
fornire fournir
documenti documents
fbi fbi
pia pia

IT Inoltre, in teoria, agenzie pressanti come l?FBI o la NSA potrebbero usare un ordine del tribunale per monitorare gli utenti americani che ritengono sospetti

FR En théorie, des agences insistantes, comme le FBI ou la NSA, pourraient utiliser une décision de justice pour surveiller des utilisateurs américains considérés comme suspects

Italian Francuski
teoria théorie
agenzie agences
usare utiliser
monitorare surveiller
utenti utilisateurs
americani américains
sospetti suspects
fbi fbi

IT PIA: Un?azienda che ha dimostrato di non conservare i log due volte nelle comparizioni in tribunale.

FR PIA : un fournisseur ayant prouvé qu’il ne conservait aucun journal lors de comparutions devant les tribunaux.

Italian Francuski
log journal
pia pia
ha ayant
dimostrato prouvé

IT Per rispondere alla sentenza del tribunale, abbiamo rivisitato il nostro DPA includendo una copia completa delle clausole contrattuali standard (CCS) aggiornate

FR Pour répondre à la décision de la Cour, nous avons mis à jour notre Avenant sur la protection des données (DPA) pour y inclure une copie complète des clauses contractuelles types mises à jour

Italian Francuski
rispondere répondre
sentenza décision
tribunale cour
dpa dpa
copia copie
completa complète
clausole clauses
contrattuali contractuelles

IT " Una conversazione di messaggi di testo può essere utilizzata come prova in un tribunale " - Quora, tramite un numero di avvocati statunitensi

FR « Une conversation par SMS peut-elle être utilisée comme preuve devant un tribunal » - Quora, par l'intermédiaire d'un certain nombre d'avocats américains

Italian Francuski
conversazione conversation
può peut
prova preuve
tribunale tribunal
avvocati avocats
statunitensi américains

IT Il terzo deve produrre un’attestazione circa l’esecutività della sentenza del tribunale.

FR Le tiers est tenu de produire une attestation confirmant l’exécutabilité de la décision du tribunal.

Italian Francuski
terzo tiers
produrre produire
l l
sentenza décision
tribunale tribunal

IT Se una qualsiasi disposizione di questi Termini è ritenuta non valida o inapplicabile da un tribunale, le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno in vigore

FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal, les autres dispositions des présentes Conditions resteront en vigueur

Italian Francuski
disposizione disposition
tribunale tribunal
vigore vigueur

IT secondo quanto richiesto dalla legge, ad esempio per ottemperare a un mandato di comparizione o altro procedimento legale, un ordine del tribunale, richieste da parte delle autorità normative o fiscali o obblighi governativi di segnalazione;

FR comme l'exige la loi, pour se conformer, par exemple, à une procédure judiciaire, à une ordonnance du tribunal, à des demandes des autorités réglementaires ou fiscales, ou à des obligations de déclarations administratives ;

Italian Francuski
esempio exemple
procedimento procédure
tribunale tribunal
fiscali fiscales

IT In caso di qualsiasi contestazione che l'Utente non sia in grado di risolvere contattando Honey, l'Utente può presentare ricorso presso un tribunale

FR Si vous ne parvenez pas à résoudre un litige en nous contactant, vous pouvez intenter une action en justice devant les tribunaux

Italian Francuski
risolvere résoudre
contattando contactant

IT Ordine del tribunale: un ordine emesso da un giudice che accerta le basi ragionevoli per credere che l’informazione ricercata sia rilevante e materiale in un caso penale in corso.

FR Ordonnance du tribunal : Une ordonnance émise par un juge après avoir constaté qu?il existe des motifs raisonnables de croire que les renseignements recherchés sont pertinents et importants pour une enquête criminelle en cours.

Italian Francuski
tribunale tribunal
giudice juge
ragionevoli raisonnables
credere croire
informazione renseignements
penale criminelle

IT I file PDF sono protetti, e spesso ammissibili in tribunale come prova

FR Les fichiers PDF sont sécurisés, et souvent recevables devant les tribunaux de droit comme preuve

Italian Francuski
file fichiers
spesso souvent
prova preuve

IT Tableau divulgherà i dati personali degli utenti per ottemperare agli obblighi di legge, ad esempio, in seguito a un'ordinanza o un mandato di comparizione del tribunale

FR Nous divulguerons vos données personnelles pour nous soumettre à des obligations légales, telles qu'une injonction d'un tribunal ou une assignation à comparaître

Italian Francuski
dati données
personali personnelles
obblighi obligations
tribunale tribunal

IT il rischio è talmente imminente da non disporre di tempo sufficiente per ottenere un ordine o mandato valido dal Tribunale irlandese o dal MLAT, che normalmente sarebbe necessario per obbligare la divulgazione dei dati utente;

FR le risque sera considéré comme imminent s?il n?y a pas suffisamment de temps pour obtenir une décision valide de la justice irlandaise ou dans le cas d?une demande d?entraide juridique qui exigerait normalement la divulgation de données utilisateur ;

Italian Francuski
rischio risque
tempo temps
sufficiente suffisamment
ottenere obtenir
valido valide
normalmente normalement
sarebbe sera
divulgazione divulgation
dati données
utente utilisateur

IT il preavviso è vietato dalla stessa procedura legale, per ordine del Tribunale o della legge applicabile;

FR si la notification est interdite par la procédure judiciaire elle-même, par une ordonnance de la Cour que nous recevons ou par la loi applicable ;

Italian Francuski
vietato interdite
procedura procédure
tribunale cour
applicabile applicable

IT  Trasferisci messaggi e allegati di WhatsApp o WhatsApp Business su un nuovo iPhone. Stampa le chat per il tribunale o salvale sul tuo Mac o PC. iMazing lo fa!

FR Transférez vos messages et pièces jointes WhatsApp ou WhatsApp Business sur votre nouvel iPhone. Imprimez les discussions pour disposer d'une preuve juridiquement recevable, ou enregistrez-les sur votre Mac ou PC. iMazing sait tout faire !

Italian Francuski
trasferisci transférez
messaggi messages
whatsapp whatsapp
business business
nuovo nouvel
iphone iphone
stampa imprimez
mac mac
pc pc
fa faire

IT (1) Hai diritto alla compensazione solo se le tue controrivendicazioni sono state stabilite legalmente in tribunale o sono incontestate o sono state riconosciute da noi per iscritto

FR (1) Vous ne disposez d'un droit de compensation que si vos contre-prétentions ont été constatées judiciairement, sont incontestées ou ont été reconnues par écrit par nous

Italian Francuski
compensazione compensation
riconosciute reconnues
state été

IT Scene del crimine e aule di tribunale fanno parte della stessa giornata lavorativa di Phoenix Wright e degli altri personaggi della serie Ace Attorney. Cerca le prove, controinterroga i testimoni e fai trionfare la giustizia!

FR Les scènes de crime et les tribunaux sont le quotidien de Phoenix Wright et des personnages de la série Ace Attorney. Examinez les preuves, analysez les témoignages et assurez-vous que justice soit faite !

Italian Francuski
scene scènes
crimine crime
e et
personaggi personnages
serie série
prove preuves
giustizia justice

IT Ricorso del Groupe Mutuel respinto dal Tribunale amministrativo federale (TAF)

FR Allegement de la prime des jeunes adultes: un pas dans la bonne direction

IT una sentenza del tribunale applicabile all?attività del fornitore di servizi;

FR une décision de justice applicable aux activités du fournisseur de services;

Italian Francuski
sentenza décision
applicabile applicable
servizi services

IT Eventuali controversie tra il fornitore di servizi e l?utente devono essere sottoposte al tribunale competente per la sede del fornitore di servizi.

FR Tout litige entre le Prestataire et l?Utilisateur sera soumis au tribunal compétent pour le siège du Prestataire.

Italian Francuski
l l
utente utilisateur
tribunale tribunal
competente compétent
sede siège
essere sera

IT Esempi potrebbero includere studi legali che hanno bisogno di raccogliere ed elaborare dati al fine di fornire un servizio come andare in tribunale

FR Les exemples peuvent inclure des cabinets d’avocats qui ont besoin de collecter et de traiter des données afin de fournir un service tel que le recours aux tribunaux.

Italian Francuski
esempi exemples
includere inclure
raccogliere collecter
elaborare traiter
fornire fournir

IT TI INVITIAMO A LEGGERE QUESTA SEZIONE ATTENTAMENTE. PUÒ INFLUIRE SENSIBILMENTE SUI TUOI DIRITTI LEGALI, COMPRESO QUELLO DI INTENTARE UNA CAUSA IN TRIBUNALE.

FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION. ELLE PEUT AVOIR DES CONSÉQUENCES IMPORTANTES SUR VOS DROITS, DONT VOTRE DROIT À UN RECOURS JUDICIAIRE.

Italian Francuski
sezione section
attentamente attentivement

IT Prendono anche atto che, in alcuni casi, i costi dell'arbitrato potrebbero essere superiori a quelli del processo e che il diritto di esibizione potrebbe essere più limitato nell'arbitrato rispetto a quanto avviene in tribunale.

FR Elles comprennent également que, dans certains cas, les frais d'arbitrage peuvent excéder les coûts d'un procès et que le droit à la consultation des documents peut être plus limité lors d'un arbitrage que lors d'un procès.

Italian Francuski
arbitrato arbitrage
e et
diritto droit
processo procès
limitato limité

IT Ciascuna parte può anche sottoporre una causa civile semplificata al giudice di pace per controversie o reclami che ricadono nell'ordinamento di quel tribunale.

FR Chaque partie peut également chercher à obtenir des dommages et intérêts à la Cour des petites créances pour les litiges ou plaintes relevant de la compétence de ladite Cour.

Italian Francuski
ciascuna chaque
può peut
controversie litiges
reclami plaintes
tribunale cour

IT Tribunale honduregno ha dichiarato colpevole l’assassino intellettuale di Berta Cáceres

FR Revenir à Paroles aux intellectuels 60 ans après (II et fin)

Italian Francuski
di aux

IT Laddove l'importo della controversia sia chiaramente inferiore a EUR 100.000, si applicheranno le Regole per l'arbitrato accelerato dell'Istituto CCS e il tribunale arbitrale dovrà essere composto da un unico arbitro

FR Si le montant en litige ne dépasse pas clairement 100 000 EUR, le Règlement d'arbitrage accéléré de la Chambre de Commerce de Stockholm s'applique et le tribunal arbitral est composé d'un seul arbitre

Italian Francuski
l l
importo montant
controversia litige
eur eur
regole règlement
arbitrato arbitrage
tribunale tribunal
arbitro arbitre
accelerato accéléré
composto composé

IT Qualora l'importo della controversia superi chiaramente il valore indicato in precedenza, si applicheranno le Regole dell'Istituto CCS e il tribunale arbitrale dovrà essere composto da tre arbitri

FR Si le montant en litige dépasse clairement le montant indiqué ci-dessus, le Règlement de l'Institut d'arbitrage de la Chambre de Commerce de Stockholm s'applique et le tribunal arbitral doit être composé de trois arbitres

Italian Francuski
l l
controversia litige
regole règlement
istituto institut
e et
tribunale tribunal
arbitri arbitres
indicato indiqué
composto composé

IT Decisione del tribunale: Basler Zeitung deve cancellare l'articolo

FR Décision de justice : le Basler Zeitung doit supprimer un article

Italian Francuski
decisione décision
deve doit

IT "Mind mapping è grandioso per gli avvocati perché permette loro di raccogliere informazioni, organizzarle in modo significativo per poi trasformarle in argomenti convincenti da presentare in tribunale."

FR "La cartographie mentale est idéale pour les avocats, car elle leur permet de recueillir des informations, de les organiser de manière significative et de les transformer en un argument convaincant à présenter au tribunal."

Italian Francuski
mapping cartographie
avvocati avocats
permette permet
raccogliere recueillir
informazioni informations
modo manière
presentare présenter
tribunale tribunal

IT Inoltre, le operazioni che si svolgono sotto la sorveglianza di un tribunale possono essere soggette a requisiti severi in materia di trasparenza e condivisione delle informazioni.

FR De plus, les négociations placées sous la surveillance d’un tribunal peuvent être soumises à des exigences strictes en matière de partage d’informations et de transparence.

Italian Francuski
sorveglianza surveillance
tribunale tribunal
requisiti exigences
severi strictes
trasparenza transparence
e et
condivisione partage

IT Nella sua sentenza del 30 settembre 2021, il Tribunale amministrativo federale giunge alla conclusione che le misure ordinate dalla COMCO debbano essere mantenute

FR Dans son arrêt du 30 septembre 2021, le Tribunal administratif fédéral a confirmé leur maintien

Italian Francuski
settembre septembre
tribunale tribunal
amministrativo administratif
federale fédéral

IT Le parti sottoporranno le loro controversie relative al presente accordo esclusivamente al tribunale distrettuale di Amsterdam.

FR Les parties soumettront exclusivement leurs litiges en rapport avec le présent accord au tribunal d'arrondissement d'Amsterdam.

Italian Francuski
parti parties
controversie litiges
presente présent
accordo accord
esclusivamente exclusivement
tribunale tribunal
amsterdam amsterdam

IT un tribunale di una giurisdizione competente o un’Autorità incaricata dell’applicazione della legge ci imponga di trasferirli;

FR Un tribunal compétent ou une autorité chargée de faire respecter la loi exige la transmission des données.

Italian Francuski
tribunale tribunal
competente compétent
legge loi

IT Cybersicurezza di grado aziendale per un tribunale distrettuale statunitense

FR Cybersécurité de niveau entreprise pour un tribunal de district américain

Italian Francuski
grado niveau
aziendale entreprise
tribunale tribunal
statunitense américain

IT Le presenti Condizioni di utilizzo sono disciplinate in conformità con le leggi in vigore nella provincia del Quebec e qualsiasi controversia deve essere deferita ad un tribunale del foro competente nel distretto giudiziario del Quebec.

FR Les présentes Conditions d’utilisation sont régies par les lois en vigueur dans la province de Québec et tout litige doit être soumis à un tribunal compétent du district judiciaire du Québec.

Italian Francuski
presenti présentes
vigore vigueur
provincia province
quebec québec
e et
controversia litige
tribunale tribunal
competente compétent
distretto district

IT Il tribunale arbitrale sarà composto da un (1) arbitro

FR Le tribunal arbitral est composé d?un (1) arbitre

Italian Francuski
il le
tribunale tribunal
sarà est
arbitro arbitre
composto composé
un un

IT Qual è la legge applicabile? E il Tribunale competente in caso di controversie?L'uso del Sito da parte tua sarà disciplinato sotto ogni profilo dalle leggi svizzere

FR Qu'est-ce que la loi applicable ? Quels sont les tribunaux compétents en cas de litiges ?Votre utilisation de ce site sera régie en tous points par le droit suisse

Italian Francuski
applicabile applicable
competente compétents
controversie litiges
uso utilisation
svizzere suisse

IT Le informazioni fornite da voi non saranno utilizzate né condivise da noi con terze parti a meno che non siano necessarie per le prove di truffa secondo le linee guida della legge o l'ordine del tribunale

FR Les informations que vous fournissez ne seront ni utilisées ni partagées par nous avec un tiers, sauf si nécessaire pour des preuves d'escroquerie par la directive de la loi ou l'ordonnance du tribunal

Italian Francuski
informazioni informations
condivise partagées
terze tiers
necessarie nécessaire
prove preuves
l l
tribunale tribunal
a meno che sauf

IT Spyic può condividere i dati personali dell'utente con le agenzie di sicurezza in base all'esecuzione di un'ordinanza del tribunale o in caso di controversia

FR Spyic peut partager vos données personnelles avec des agences de sécurité sur décision judiciaire ou en cas de litige

Italian Francuski
può peut
condividere partager
dati données
personali personnelles
agenzie agences
caso cas
controversia litige
spyic spyic

IT Tali dati non sono destinati ad uso personale o commerciale. Siamo inoltre obbligati per legge a divulgare i tuoi dati quando c'è un ordine legale del tribunale che impone di farlo.

FR Ils ne mettent pas ces données à des fins personnelles ou commerciales. Nous sommes également obligés par la loi de divulguer vos données lorsqu'un tribunal l'ordonne.

Italian Francuski
dati données
personale personnelles
commerciale commerciales
divulgare divulguer
quando lorsqu
tribunale tribunal

IT a) in violazione delle leggi o dei regolamenti locali, nazionali o di altro tipo o di un ordine di un tribunale in qualsiasi giurisdizione pertinente;

FR a) par un moyen quelconque violant des lois ou règles locales, nationales ou d’une autre nature ou une décision judiciaire rendue dans un pays quelconque ;

Italian Francuski
locali locales
nazionali nationales

IT Numero di registrazione e tribunale del registro delle imprese FN 13422p, pretura di Feldkirch

FR Numéro d'immatriculation au registre de commerce et tribunal d'enregistrement Numéro d'immatriculation 13422p, Tribunal d'instance de Feldkirch

Italian Francuski
numero numéro
e et
tribunale tribunal
imprese commerce

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda