IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
"responsabilità" na jeziku Italian može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Francuski:
IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
FR (2) La limitation de notre responsabilité ne s'applique pas en cas d'atteinte à la vie, au corps et/ou à la santé et en cas de responsabilité au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits
Italian | Francuski |
---|---|
limitazione | limitation |
applica | applique |
vita | vie |
corpo | corps |
e | et |
legge | loi |
salute | santé |
IT (2) La limitazione della nostra responsabilità non si applica in caso di lesioni alla vita, al corpo e/o alla salute e in caso di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
FR (2) La limitation de notre responsabilité ne s'applique pas en cas d'atteinte à la vie, au corps et/ou à la santé et en cas de responsabilité au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits
Italian | Francuski |
---|---|
limitazione | limitation |
applica | applique |
vita | vie |
corpo | corps |
e | et |
legge | loi |
salute | santé |
IT Tutto questo non riguarda la nostra responsabilità per morte o infortunio causato dalla nostra neglicenza, o la nostra responsabilità per falsa dichiarazione circa questioni fondamentali, o qualsiasi altra responsabilità che infranga la legge.
FR Cela n’affecte pas notre responsabilité pour blessure ou mort causée par notre négligence, ni notre responsabilité pour déformation frauduleuse ou déformation importante, ou toute autre responsabilité qui ne puisse pas être exclue par une loi.
Italian | Francuski |
---|---|
morte | mort |
causato | causé |
altra | autre |
legge | loi |
IT LA RESPONSABILITÀ DI TUNEIN E LA RESPONSABILITÀ DI QUALSIVOGLIA ALTRA PARTE DI TUNEIN NEI CONFRONTI DELL’UTENTE O DI TERZI È, IN OGNI CIRCOSTANZA, LIMITATA ALL’IMPORTO MAGGIORE TRA LE TARIFFE A NOI CORRISPOSTE E $100.
FR EN CONSÉQUENCE, LES PARTIES TUNEIN DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS ET D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE.
Italian | Francuski |
---|---|
e | et |
terzi | tiers |
noi | non |
IT Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali revisioni o rivendicazioni, responsabilità o perdite derivanti da eventuali revisioni
FR Nous n'assumons aucune responsabilité pour toute révision ou pour toute réclamation, responsabilité ou perte résultant de tout avis donné
Italian | Francuski |
---|---|
perdite | perte |
ci | nous |
IT 16.5 La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane invariata.
FR 16.5 La responsabilité reste inchangée vis à vis de la responsabilité légale pour le produit.
Italian | Francuski |
---|---|
prodotto | produit |
rimane | reste |
IT La sezione intitolata "Limitazione sulla responsabilità di Honey" sopra riportata non limita né esclude la responsabilità di Honey per colpa grave nei confronti degli Utenti residenti in Germania.
FR La section intitulée "Limitations de responsabilité de Honey" ci-dessus ne limite pas ou n'exclut pas la responsabilité de Honey en cas de négligence grave envers les utilisateurs résidant en Allemagne.
Italian | Francuski |
---|---|
sezione | section |
esclude | exclut |
grave | grave |
utenti | utilisateurs |
germania | allemagne |
IT Avviso sulla responsabilità:Nonostante l'attento controllo dei contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i contenuti dei link esterni. I gestori delle pagine collegate sono gli unici responsabili del contenuto delle loro pagine.
FR Exclusion de la responsabilité : malgré un contrôle soigneux des contenus, nous déclinons toute responsabilité pour les contenus de liens externes. Le contenu des liens externes relève de la responsabilité exclusive de leurs exploitants.
Italian | Francuski |
---|---|
controllo | contrôle |
link | liens |
gestori | exploitants |
nonostante | malgré |
IT Se impieghiamo un dipendente per agire per nostro conto, assicuriamo che ci siano adeguate misure contrattuali per garantire la responsabilità, la sicurezza e la responsabilità allo stesso livello che ci aspettiamo.
FR Si nous employons un prestataire pour agir en notre nom, nous nous assurons qu'il existe des mesures contractuelles adéquates pour assurer la responsabilité, la sécurité et la responsabilité au même niveau que prévu de nous.
Italian | Francuski |
---|---|
agire | agir |
siano | il |
adeguate | adéquates |
contrattuali | contractuelles |
stesso | même |
livello | niveau |
IT Responsabilità d'impresa significa anche affrontare la responsabilità ambientale. Il riciclaggio, le tecnologie verdi e la riduzione delle emissioni di CO2 sono quindi parte della strategia di sostenibilità di Hilti.
FR La responsabilité d'entreprise, c'est aussi faire face à la responsabilité environnementale. Le recyclage, les technologies vertes et la réduction des émissions de CO2 font donc partie de la stratégie de développement durable de Hilti.
Italian | Francuski |
---|---|
impresa | entreprise |
riciclaggio | recyclage |
verdi | vertes |
e | et |
riduzione | réduction |
strategia | stratégie |
emissioni | émissions |
hilti | hilti |
IT IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI MOVAVI.COM PER QUALSIASI RECLAMO, CHE SIA IN CONTRATTO, IN TORTO O IN QUALUNQUE ALTRA FORMA DI RESPONSABILITÀ, SUPERA LA QUOTA DI LICENZA DA TE PAGATA, SE APPLICABILE.
FR EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE MOVAVI.COM POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, NE DÉPASSERA LES FRAIS DE LICENCE PAYÉS PAR VOUS, LE CAS ÉCHÉANT.
Italian | Francuski |
---|---|
altra | autre |
licenza | licence |
movavi | movavi |
IT I presenti Termini e condizioni, incluse senza limiti le clausole su proprietà, esclusione di responsabilità e limitazione di responsabilità, per loro natura, persistono alla risoluzione
FR Par nature, les Conditions générales restent en vigueur en cas de résiliation, y compris, mais sans s’y limiter, les dispositions relatives à la propriété, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité
Italian | Francuski |
---|---|
natura | nature |
IT 3. Resta esclusa la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per il prodotto.
FR 3. La responsabilité en vertu de la loi allemande relative à la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz) n'est pas affectée.
Italian | Francuski |
---|---|
legge | loi |
IT La gerarchia orizzontale è un punto di incontro tra Infomaniak e l’École 42. Sia da una parte che dall’altra, sosteniamo la responsabilità, promuoviamo l’autonomia, il senso di responsabilità e la convivialità.
FR Infomaniak et l?École 42 se rejoignent par leur hiérarchie horizontale. D?un côté comme de l?autre, nous prônons la responsabilisation, favorisons l?autonomie, le sens des responsabilités et la convivialité.
Italian | Francuski |
---|---|
gerarchia | hiérarchie |
orizzontale | horizontale |
infomaniak | infomaniak |
e | et |
l | l |
altra | autre |
autonomia | autonomie |
senso | sens |
IT 2.1.3. La clausola di esclusione della responsabilità (cfr. articolo 9) e la limitazione della responsabilità (cfr. articolo 10) si applicano anche all’utilizzo del test GDPR/ePR.
FR 2.1.3. La clause de non responsabilité et la clause de non redevabilité telles que stipulées dans les articles 9 et 10 s’appliquent également à l’utilisation du test RGPD/ePR.
Italian | Francuski |
---|---|
clausola | clause |
e | et |
test | test |
gdpr | rgpd |
anche | également |
IT Responsabilità e dichiarazione di non responsabilità
FR Responsabilité et exclusion de responsabilité
Italian | Francuski |
---|---|
e | et |
di | de |
IT Non ci assumiamo nessuna responsabilità per i contenuti di siti web esterni a cui siamo collegati. Il contenuto dei siti esterni è di completa responsabilità dell'operatore del sito stesso.
FR Nous ne prenons pas la responsabilité pour le contenu des sites web externes. Le contenu des sites externes est totalement à la charge de l’exploitant du site.
Italian | Francuski |
---|---|
responsabilità | charge |
operatore | exploitant |
IT Come funziona la ripartizione delle responsabilità secondo il modello di responsabilità condivisa per la sicurezza del cloud?
FR Qui est responsable de quoi dans le cadre de la responsabilité partagée de la sécurité cloud ?
Italian | Francuski |
---|---|
cloud | cloud |
sicurezza | sécurité |
IT Inoltre, si possono anche impostare responsabilità fisse per la fase del processo o responsabilità dalla swimlane corrispondente
FR En outre, on peut également fixer des responsabilités fixes pour l?étape du processus ou des responsabilités du plan de nage correspondant
Italian | Francuski |
---|---|
possono | peut |
impostare | fixer |
fisse | fixes |
corrispondente | correspondant |
IT È RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE CONTROLLARE L'ASSENZA DI VIRUS PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI SOFTWARE E COMPONENTSOURCE NON RICONOSCE QUESTA O ALTRE RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DELL'UTENTE IN CASO DI DANNI CAUSATI DA VIRUS.
FR IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER AVANT TOUTE UTILISATION QUE LE LOGICIEL EST EXEMPT DE TOUT VIRUS ET COMPONENTSOURCE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT AUTRE PRÉJUDICE CAUSÉ PAR UN VIRUS.
Italian | Francuski |
---|---|
virus | virus |
e | et |
altre | autre |
caso | cas |
componentsource | componentsource |
IT 3. Resta esclusa la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità per il prodotto.
FR 3. La responsabilité en vertu de la loi allemande relative à la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz) n'est pas affectée.
Italian | Francuski |
---|---|
legge | loi |
IT La gerarchia orizzontale è un punto di incontro tra Infomaniak e l’École 42. Sia da una parte che dall’altra, sosteniamo la responsabilità, promuoviamo l’autonomia, il senso di responsabilità e la convivialità.
FR Infomaniak et l?École 42 se rejoignent par leur hiérarchie horizontale. D?un côté comme de l?autre, nous prônons la responsabilisation, favorisons l?autonomie, le sens des responsabilités et la convivialité.
Italian | Francuski |
---|---|
gerarchia | hiérarchie |
orizzontale | horizontale |
infomaniak | infomaniak |
e | et |
l | l |
altra | autre |
autonomia | autonomie |
senso | sens |
IT Avviso sulla responsabilità:Nonostante l'attento controllo dei contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i contenuti dei link esterni. I gestori delle pagine collegate sono gli unici responsabili del contenuto delle loro pagine.
FR Exclusion de la responsabilité :malgré un contrôle soigneux des contenus, nous déclinons toute responsabilité pour les contenus de liens externes. Le contenu des liens externes relève de la responsabilité exclusive de leurs exploitants.
Italian | Francuski |
---|---|
controllo | contrôle |
link | liens |
gestori | exploitants |
nonostante | malgré |
IT Avviso sulla responsabilità:Nonostante l'attento controllo dei contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i contenuti dei link esterni. I gestori delle pagine collegate sono gli unici responsabili del contenuto delle loro pagine.
FR Exclusion de la responsabilité :malgré un contrôle soigneux des contenus, nous déclinons toute responsabilité pour les contenus de liens externes. Le contenu des liens externes relève de la responsabilité exclusive de leurs exploitants.
Italian | Francuski |
---|---|
controllo | contrôle |
link | liens |
gestori | exploitants |
nonostante | malgré |
IT Avviso sulla responsabilità:Nonostante l'attento controllo dei contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i contenuti dei link esterni. I gestori delle pagine collegate sono gli unici responsabili del contenuto delle loro pagine.
FR Exclusion de la responsabilité :malgré un contrôle soigneux des contenus, nous déclinons toute responsabilité pour les contenus de liens externes. Le contenu des liens externes relève de la responsabilité exclusive de leurs exploitants.
Italian | Francuski |
---|---|
controllo | contrôle |
link | liens |
gestori | exploitants |
nonostante | malgré |
IT IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI MOVAVI.COM PER QUALSIASI RECLAMO, CHE SIA IN CONTRATTO, IN TORTO O IN QUALUNQUE ALTRA FORMA DI RESPONSABILITÀ, SUPERA LA QUOTA DI LICENZA DA TE PAGATA, SE APPLICABILE.
FR EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE MOVAVI.COM POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, NE DÉPASSERA LES FRAIS DE LICENCE PAYÉS PAR VOUS, LE CAS ÉCHÉANT.
Italian | Francuski |
---|---|
altra | autre |
licenza | licence |
movavi | movavi |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Responsabilità – Riteniamo che a fotografie e video debba essere applicato un livello di responsabilità e integrità pari a quello della parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilité – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
essere | être |
scritta | écrite |
IT Per responsabilità del Responsabile del trattamento dei dati si intende la responsabilità aggregata del Responsabile del trattamento ai sensi dei Termini e del presente Accordo.
FR La responsabilité du Responsable du Traitement des Données désigne la responsabilité globale du Responsable du Traitement des Données en vertu des Conditions et du présent Accord pris ensemble.
Italian | Francuski |
---|---|
responsabile | responsable |
presente | présent |
IT Responsabilità e dichiarazione di non responsabilità
FR Responsabilité et exclusion de responsabilité
Italian | Francuski |
---|---|
e | et |
di | de |
IT Gli animali domestici sono adorabili, ma talvolta sono anche imprevedibili. Fortunatamente la nostra assicurazione di responsabilità civile privata include anche la responsabilità civile per i detentori di animali.
FR Les animaux de compagnie sont adorables, mais aussi parfois imprévisibles. Heureusement, notre assurance responsabilité civile privée couvre également la responsabilité du détenteur d’animaux.
Italian | Francuski |
---|---|
animali | animaux |
adorabili | adorables |
talvolta | parfois |
fortunatamente | heureusement |
assicurazione | assurance |
civile | civile |
IT Non ci assumiamo nessuna responsabilità per i contenuti di siti web esterni a cui siamo collegati. Il contenuto dei siti esterni è di completa responsabilità dell'operatore del sito stesso.
FR Nous ne prenons pas la responsabilité pour le contenu des sites web externes. Le contenu des sites externes est totalement à la charge de l’exploitant du site.
Italian | Francuski |
---|---|
responsabilità | charge |
operatore | exploitant |
IT 2.1.3. La clausola di esclusione della responsabilità (cfr. articolo 9) e la limitazione della responsabilità (cfr. articolo 10) si applicano anche all’utilizzo del test GDPR/ePR.
FR 2.1.3. La clause de non responsabilité et la clause de non redevabilité telles que stipulées dans les articles 9 et 10 s’appliquent également à l’utilisation du test RGPD/ePR.
Italian | Francuski |
---|---|
clausola | clause |
e | et |
test | test |
gdpr | rgpd |
anche | également |
IT Esclusioni di responsabilità e limitazioni di responsabilità
FR Avis de non-responsabilité et limitation de responsabilité
Italian | Francuski |
---|---|
di | de |
e | et |
limitazioni | limitation |
IT LA RESPONSABILITÀ DI TUNEIN E LA RESPONSABILITÀ DI QUALSIVOGLIA ALTRA PARTE DI TUNEIN NEI CONFRONTI DELL’UTENTE O DI TERZI È, IN OGNI CIRCOSTANZA, LIMITATA ALL’IMPORTO MAGGIORE TRA LE TARIFFE A NOI CORRISPOSTE E $100.
FR EN CONSÉQUENCE, LES PARTIES TUNEIN DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS ET D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE.
Italian | Francuski |
---|---|
e | et |
terzi | tiers |
noi | non |
IT Pegasystems non avrà alcuna responsabilità per danni, responsabilità o altre perdite derivanti dalla sospensione dell'accesso alla Valutazione online in base alla sezione precedente.
FR Pegasystems ne peut être tenu pour responsable des dommages, responsabilités ou autres pertes pouvant résulter d'une suspension de l'accès à l'essai en ligne conformément au point précédent.
Italian | Francuski |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
altre | autres |
sospensione | suspension |
accesso | accès |
online | en ligne |
precedente | précédent |
IT Honey non esclude né limita la propria responsabilità in qualsiasi modalità che possa risultare illecita, inclusa la responsabilità in caso di decesso o danno fisico causato da negligenza, frode o falsa dichiarazione.
FR Nous n'excluons ni ne restreignons notre responsabilité de quelque manière qui serait illégale, y compris notre responsabilité en cas de décès ou de dommage corporel causés par la négligence, la fraude ou une assertion inexacte et frauduleuse.
Italian | Francuski |
---|---|
modalità | manière |
decesso | décès |
danno | dommage |
frode | fraude |
IT La sezione intitolata "Limitazione di responsabilità di Honey" sopra riportata non limita né esclude la responsabilità di Honey per colpa grave nei confronti degli utenti residenti in Germania.
FR La section intitulée "Limitations de responsabilité de Honey" ci-dessus ne limite pas ou n'exclut pas la responsabilité de Honey en cas de négligence grave envers les utilisateurs résidant en Allemagne.
Italian | Francuski |
---|---|
sezione | section |
esclude | exclut |
grave | grave |
utenti | utilisateurs |
germania | allemagne |
IT Responsabilità – Riteniamo che alle fotografie e ai video debba essere applicato lo stesso livello di responsabilità e integrità attribuito alla parola scritta nel giornalismo
FR Responsabilités – Nous sommes convaincu.e.s que les photographies et les vidéos doivent être traitées avec autant de transparence, de responsabilité et d’intégrité que la presse écrite
Italian | Francuski |
---|---|
fotografie | photographies |
video | vidéos |
debba | doivent |
scritta | écrite |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda