Prevedi "garantie" na Italian

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "garantie" sa Francuski na Italian

Prijevod Francuski na Italian od garantie

Francuski
Italian

FR Cardo offre une garantie de 2 ans, à compter de la date d'achat, qui couvre les défaillances du produit comme indiqué dans le document de garantie. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour faire valoir votre garantie.

IT Cardo offre 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto, che copre i guasti del prodotto come indicato nel documento relativo alla garanzia. Ti preghiamo di conservare la prova d'acquisto per richiedere la garanzia.

Francuski Italian
garantie garanzia
couvre copre
indiqué indicato
conserver conservare
offre offre
produit prodotto
ans anni
document documento
à a
preuve prova
de di
le i
la dalla
pour per
du del

FR L'Arizer Air II est couvert par une garantie constructeur de deux ans. Cette garantie couvre tout problème ou défaut de fabrication. L'élément de chauffe de l'appareil est couvert par une garantie à vie.

IT L'Arizer Air II è venduto con una garanzia del produttore di due anni, che copre qualsiasi eventuale difetto di lavorazione. L'elemento riscaldante del dispositivo è invece coperto da una garanzia a vita.

Francuski Italian
air air
ii ii
couvert coperto
garantie garanzia
couvre copre
défaut difetto
lappareil dispositivo
vie vita
est è
ans anni
à a
de di

FR Si une garantie est implicite (nonobstant les dispositions qui précèdent), cette garantie implicite sera limitée à la durée de la garantie expresse ci-dessus ou à la durée applicable en vertu de la loi.

IT Se è implicita una garanzia (nonostante le disposizioni di cui sopra), tale garanzia implicita sarà limitata alla durata della garanzia espressa di cui sopra o alla durata applicabile ai sensi di legge.

Francuski Italian
garantie garanzia
applicable applicabile
est è
dispositions disposizioni
durée durata
loi legge
limitée limitata
ou o
sera sarà
de di
la le
dessus sopra
une sensi
expresse espressa
si nonostante

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous.

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci.

Francuski Italian
contact contattarci
certificat certificato
ou o
garantie garanzia
la il
numéro un
de di
en in
date data
possédez se
trouverez trova
votre tuo
veuillez il tuo
vous ti
chiffres cifre
il sarà

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous. Nous Contacter.

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci. Contattaci.

Francuski Italian
certificat certificato
ou o
garantie garanzia
la il
nous contacter contattarci
numéro un
de di
en in
date data
possédez se
trouverez trova
votre tuo
veuillez il tuo
vous ti
chiffres cifre
il sarà

FR Garantie à vie pour les kits de coque, le support mural ; garantie 2 ans pour le panneau solaire Reolink et la batterie rechargeable - Argus 2/Pro. Voir la garantie.

IT La garanzia a vita copre le coperture protettive e le staffe/bracci, mentre la garanzia di due anni copre il pannello solare e la batteria ricaricabile Reolink per Argus 2/Pro. Leggi Garanzia.

Francuski Italian
garantie garanzia
vie vita
panneau pannello
solaire solare
reolink reolink
ans anni
batterie batteria
rechargeable ricaricabile
et e
pro pro
à a
de di
pour per

FR Nous proposons également un 99.9999% garantie de disponibilité du réseau, une 99.9999% Garantie de disponibilité de puissance, maintenance du serveur en cours et configuration des tâches automatisées sur demande.

IT Offriamo anche a 99.9999% garanzia di uptime di rete, a 99.9999% Garanzia di alimentazione, manutenzione del server in corso e la configurazione delle attività automatizzate su richiesta.

Francuski Italian
puissance alimentazione
cours corso
automatisées automatizzate
demande richiesta
réseau rete
maintenance manutenzione
serveur server
configuration configurazione
également anche
garantie garanzia
en in
et e
proposons offriamo
de di
du del

FR Et quid d’une garantie de remboursement ? Une garantie de remboursement de 30 jours, par exemple, vous permet d’essayer le logiciel pendant un mois avant de vous engager.

IT E per quanto riguarda la garanzia di rimborso? Una garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni, ad esempio, ti dà la possibilità di provare il software per un mese prima di vincolarti con un abbonamento.

Francuski Italian
garantie garanzia
remboursement rimborso
vous ti
logiciel software
mois mese
le il
une un
jours giorni
et e
de di
exemple esempio
un una
avant prima

FR Vérifiez la garantie. Ce lien vous dirige vers le site Service et Couverture d’Apple, où vous pourrez vérifier la garantie restante de votre appareil.

IT Controllare la garanzia Questo link ti porta al sito di servizio e copertura di Apple, dove potrai verificare la garanzia residua del tuo dispositivo.

Francuski Italian
dapple apple
pourrez potrai
garantie garanzia
couverture copertura
appareil dispositivo
service servizio
et e
lien link
de di
ce questo
le la
site sito
votre tuo
la del

FR Le Service est fourni "en l'état". Honey rejette expressément toute garantie et condition de qualité marchande, correspondant à un usage particulier, et de non-violation, et toute garantie découlant de l'évolution d'accord ou d'usage commercial.

IT Il Servizio viene fornito "così com'è". Honey rinuncia espressamente a qualsivoglia garanzia e condizione di commerciabilità, idoneità a un fine particolare e non violazione, e a qualsiasi garanzia risultante da trattative o usi commerciali.

Francuski Italian
fourni fornito
expressément espressamente
commercial commerciali
violation violazione
le il
garantie garanzia
à a
un un
ou o
service servizio
et e
est viene
non non
de di
particulier particolare

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

Francuski Italian
annuler cancellare
garantie garanzia
soumis soggetto
applicables applicabili
ou o
à a
et e
produit prodotto
demande richiesta
politique politica
commande ordine
un un
de di
retour restituzione
lois leggi
une sensi
serez se

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

Francuski Italian
photos foto
défaut difetto
garantie garanzia
et e
un un
de di
vous ti

FR C’est pourquoi nous avons créé ce générateur de liens entrants de première qualité, le créateur des liens entrants de SmallSEOTools, dont la garantie de résultat est garantie.

IT Per questo abbiamo creato questo generatore di backlink di qualità elevata e dai risultati garantiti, Backlink Maker di SmallSEOTools.

Francuski Italian
créé creato
résultat risultati
générateur generatore
avons abbiamo
ce questo
de di
dont per

FR PELI DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXEXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE D’EXACTITUDE, DE NON-VIOLATION, DE CARACTERE COMMERCIAL ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIC

IT PELI NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI ACCURATEZZA, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE

Francuski Italian
peli peli
garantie garanzia
notamment particolare
et e
ou o
de di

FR Votre montre Panerai est garantie contre tout défaut de fabrication pendant 24 mois à compter de sa date d’achat, sous réserve que la carte de garantie soit signée par un revendeur agréé

IT Gli orologi Panerai sono garantiti contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, a condizione che la carta di garanzia rechi la firma di un rivenditore autorizzato

Francuski Italian
panerai panerai
garantie garanzia
défaut difetto
carte carta
revendeur rivenditore
agréé autorizzato
un un
mois mesi
la dalla
votre la
à a
date data
de di

FR Votre Panerai est garantie contre tout défaut de fabrication pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition que la carte de garantie soit signée par un revendeur agréé

IT Il tuo orologio Panerai è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, a patto che il certificato di garanzia sia stato firmato da un rivenditore autorizzato

Francuski Italian
panerai panerai
revendeur rivenditore
est è
garantie garanzia
période periodo
signé firmato
mois mesi
un un
agréé autorizzato
la il
condition stato
à a
date data
votre tuo
de di
pour per

FR Garantie satisfait ou remboursé de 30 jours : achetez sans risque ! Profitez d’une garantie satisfait ou remboursé de 30 jours pour votre produit.

IT Garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni: acquista senza rischi! Garanzia soddisfatti o rimborsati per 30 giorni dall’acquisto del prodotto.

Francuski Italian
garantie garanzia
satisfait soddisfatti
remboursé rimborsati
achetez acquista
risque rischi
ou o
jours giorni
produit prodotto
de di
pour per

FR Votre garantie sera annulée si vous ouvrez votre Xbox 360. Si votre console est toujours couverte par la garantie, envoyez-la d’abord à Microsoft.

IT Aprendo l’Xbox 360 annullerai la garanzia. Se la tua console è ancora coperta da garanzia, inviala alla Microsoft.

Francuski Italian
garantie garanzia
console console
microsoft microsoft
est è
toujours ancora
par da
la alla
votre la
sera se

FR (1) Notre garantie envers les consommateurs : la garantie est fournie conformément aux dispositions légales

IT (1) La nostra garanzia verso i consumatori: la garanzia è fornita ai sensi delle disposizioni di legge

Francuski Italian
garantie garanzia
consommateurs consumatori
fournie fornita
conformément ai sensi
est è
dispositions disposizioni
légales legge
la delle
l i
notre nostra

FR (2) Notre garantie envers les entrepreneurs : Vos droits à la garantie en raison de défauts de l'objet acheté se prescrivent par un an après le transfert des risques

IT (2) La nostra garanzia verso gli imprenditori: i diritti di garanzia per i difetti dell'oggetto acquistato cadono in prescrizione un anno dopo il trasferimento del rischio

Francuski Italian
garantie garanzia
entrepreneurs imprenditori
droits diritti
défauts difetti
acheté acquistato
transfert trasferimento
un un
an anno
risques rischio
en in
de di
après dopo
notre nostra
à per

FR Nous n'offrons pas encore ce type de garantie. Nous vous proposons en revanche un système de demandes de paiements qui vous permet de collecter vos loyers, vos dépôts de garantie et tout autres frais liés à la location.

IT Al momento non offriamo questo tipo di garanzia. Tuttavia, puoi usare il nostro sistema di riscossione degli affitti online per inviare richieste di pagamento per mensilità, depositi cauzionali e altre spese ai tuoi inquilini.

Francuski Italian
garantie garanzia
proposons offriamo
demandes richieste
location affitti
frais spese
système sistema
et e
la il
vous puoi
type tipo
ce questo
de di
à per
pas non

FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit

IT E a proposito della Garanzia a Vita: se avrai mai un problema con la tua parte dopo l'installazione, saremo felici di onorare la Garanzia a Vita di iFixit

Francuski Italian
garantie garanzia
vie vita
problème problema
pièce parte
heureux felici
un un
et e
à a
jamais mai
nous saremo
de di
après dopo
la della
votre la
serons se

FR Vous pouvez choisir de ne pas installer nos applications (Reolink App ou Client) ou de ne pas remplir la garantie. Ce choix peut limiter votre service de garantie.

IT Puoi scegliere di non installare le nostre applicazioni (Reolink App o Client) o di non compilare la garanzia. Questa scelta potrebbe limitare il servizio di garanzia.

Francuski Italian
reolink reolink
client client
remplir compilare
limiter limitare
installer installare
ou o
garantie garanzia
de di
service servizio
choisir scegliere
choix scelta
peut potrebbe
la il
ce questa
applications applicazioni
app app
pouvez puoi

FR Les pneus TBR sont soutenus par le programme de garantie unique d?Armstrong « Built to Last ? TUFF HAUL » qui comprend 6 ans de garantie du fabricant. Pour en savoir plus, consultez le site web : www.armstrongtyres.com

IT Gli pneumatici Autocarro sono coperti dall?esclusivo programma di garanzia Armstrong Built to Last ? TUFF HAUL che include 6 anni di garanzia del produttore. Maggiori informazioni sul sito web: www.armstrongtyres.com

Francuski Italian
pneus pneumatici
garantie garanzia
to to
comprend include
ans anni
savoir informazioni
programme programma
fabricant produttore
de di
web web
en sul
sont sono
du del
site sito

FR En la soumettant, vous enregistrerez votre garantie (qui vous sera renvoyée par e-mail) et vous nous autorisez à vous contacter concernant les problèmes liés à la garantie

IT Con l’inoltro, registri la tua garanzia (che ti verrà poi ri-trasmessa al tuo indirizzo di posta elettronica) e ci autorizzi a contattarti per questioni relative alla garanzia

Francuski Italian
garantie garanzia
e elettronica
sera verrà
mail posta
et e
liés relative
à a
la alla
concernant di
votre tuo

FR Aucune raison de garantie n'est requise pour bénéficier de la garantie.

IT Per usufruire della garanzia non è necessario un motivo specifico.

Francuski Italian
raison motivo
garantie garanzia
requise necessario
bénéficier usufruire
la della
n non
aucune un
de specifico
pour per

FR Le matériel affiché sur le site Web est fourni sans aucune représentation, garantie, condition ou garantie quant à son exactitude ou son exhaustivité.

IT Il materiale visualizzato sul Sito web è fornito senza alcuna dichiarazione, garanzia, condizione o garanzia per quanto riguarda la sua accuratezza o completezza.

Francuski Italian
matériel materiale
affiché visualizzato
fourni fornito
condition condizione
exactitude accuratezza
est è
ou o
garantie garanzia
le il
sans senza
quant quanto
à per
web web
site sito
sur le sul
son la

FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.

IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.

Francuski Italian
movavi movavi
garantie garanzia
sorte tipo
il offre
ou o
si qualora
logiciel software
de di
tiers terze
le il
en sui
contient non
contenu contenuti
expresse espressa

FR Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE.

IT Il software LGPL è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ DI SCOPO.

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer.

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della "Garanzia del miglior prezzo", il Servizio Clienti vi invierà un'e-mail in cui verrete informati che la Garanzia non è applicabile.

Francuski Italian
réclamation reclamo
meilleur miglior
e-mail mail
garantie garanzia
prix prezzo
client clienti
conditions condizioni
à in
service servizio
que che

FR Accor se réserve le droit d'adapter ou de mettre fin à la Garantie du Meilleur prix ainsi qu'aux conditions de cette Garantie à tout moment et sans préavis.

IT Accor si riserva il diritto di apportare modifiche o di mettere fine alla "Garanzia del miglior prezzo" e alle relative condizioni in qualsiasi momento e senza preavviso.

Francuski Italian
réserve riserva
droit diritto
garantie garanzia
meilleur miglior
conditions condizioni
avis preavviso
ou o
fin fine
prix prezzo
moment momento
et e
de di
à in

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della Garanzia del miglior prezzo, il servizio clienti vi invierà un'e-mail per informarvi che la Garanzia non è applicabile

Francuski Italian
réclamation reclamo
meilleur miglior
e-mail mail
garantie garanzia
prix prezzo
client clienti
conditions condizioni
service servizio
que che
à per

FR Optez pour une garantie prolongée de un à trois ans pour obtenir un total de cinq années de garantie.

IT Acquista una garanzia estesa di 1-3 anni per ottenere fino a 5 anni di garanzia.

Francuski Italian
garantie garanzia
de di
à a
ans anni
obtenir ottenere
pour per

FR L’actualité de votre logiciel est garantie grâce au service de mise à jour (anciennement garantie de mise à jour).

IT Il tuo software sempre allo stato più attuale grazie al 'Servizio di aggiornamento' (in passato 'Garanzia di aggiornamento').

Francuski Italian
à in
mise à jour aggiornamento
logiciel software
garantie garanzia
service servizio
de di
au al
est attuale
grâce il
votre tuo

FR -2 ans de garantie sur le moteur (jusqu?à 5 000 EUR) -3 ans de garantie sur le produit

IT -2 anni di garanzia sul motore (fino a 5.000 EUR) -3 anni di garanzia del prodotto

Francuski Italian
ans anni
moteur motore
eur eur
produit prodotto
garantie garanzia
de di
à a
le del
jusqu fino
sur le sul

FR -3 ans de garantie moteur (jusqu?à 10 000 EUR) -5 ans de garantie sur le produit

IT -3 anni di garanzia sul motore (fino a 10.000 EUR) -5 anni di garanzia del prodotto

Francuski Italian
ans anni
moteur motore
eur eur
produit prodotto
garantie garanzia
de di
à a
le del
jusqu fino
sur le sul

FR Garantie du moteur Maxchip même si la garantie du fabricant a expiré.

IT Garanzia del motore Maxchip anche se la garanzia del costruttore è scaduta

Francuski Italian
garantie garanzia
moteur motore
maxchip maxchip
fabricant costruttore
même anche

FR Après expiration de la garantie moteur pour le produit que vous avez acheté, la garantie expire. Une prolongation n?est pas possible.

IT Dopo la scadenza della garanzia del motore per il prodotto acquistato, il diritto di garanzia scade. Un?estensione non è possibile.

Francuski Italian
expiration scadenza
garantie garanzia
moteur motore
acheté acquistato
expire scade
possible possibile
est è
de di
produit prodotto
après dopo
pour per
pas non

FR Réclamations de garantie et garantie après réglage de la puce

IT Richieste di garanzia e garanzia dopo la messa a punto del chip

Francuski Italian
réclamations richieste
garantie garanzia
réglage messa a punto
puce chip
et e
de di
après dopo
la del

FR En installant une puce de réglage, vous perdez la garantie contre le garant (généralement le fabricant) de votre moteur. De même, vos droits à la garantie contre le vendeur du véhicule peuvent être affectés.

IT Installando un chip di tuning si perde il diritto di garanzia nei confronti del garante (di solito il produttore) sul vostro motore. Allo stesso modo, le vostre richieste di garanzia contro il venditore del veicolo possono essere influenzate.

Francuski Italian
installant installando
puce chip
réglage tuning
perdez perde
garantie garanzia
fabricant produttore
droits diritto
vendeur venditore
moteur motore
peuvent possono
de di
même stesso
vous vostre
être essere

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

Francuski Italian
annuler cancellare
garantie garanzia
soumis soggetto
applicables applicabili
ou o
à a
et e
produit prodotto
demande richiesta
politique politica
commande ordine
un un
de di
retour restituzione
lois leggi
une sensi
serez se

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

Francuski Italian
photos foto
défaut difetto
garantie garanzia
et e
un un
de di
vous ti

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

Francuski Italian
annuler cancellare
garantie garanzia
soumis soggetto
applicables applicabili
ou o
à a
et e
produit prodotto
demande richiesta
politique politica
commande ordine
un un
de di
retour restituzione
lois leggi
une sensi
serez se

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

Francuski Italian
photos foto
défaut difetto
garantie garanzia
et e
un un
de di
vous ti

FR Pour des informations sur la garantie, consultez notre Garantie d´Excellence

IT Per informazioni sulla garanzia, consultare la nostra Garanzia di Eccellenza

Francuski Italian
informations informazioni
excellence eccellenza
consultez consultare
garantie garanzia
la sulla
pour per
notre nostra

FR Chacune de vos montres Panerai peut bénéficier de l’extension de garantie lorsque la garantie originale s’applique et que vous effectuez une demande correspondante dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard.

IT Ciascuno dei suoi orologi Panerai può beneficiare dell’Estensione della Garanzia, se la garanzia originale è ancora applicabile e se presenta la relativa richiesta secondo il programma Pam.Guard di Panerai.

Francuski Italian
montres orologi
panerai panerai
bénéficier beneficiare
garantie garanzia
originale originale
pam pam
peut può
et e
programme programma
demande richiesta
lorsque se
de di
n ancora

FR En cas d'approbation de la demande d'extension de garantie dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard, votre montre Panerai bénéficiera d'une extension de la garantie limitée internationale originale Panerai pour une durée maximale de 6 ans

IT Nel caso la richiesta di Estensione di Garanzia venisse accolta nel quadro del programma Panerai Pam.Guard, il suo orologio Panerai beneficerà di un’estensione dell’originale Garanzia Internazionale Panerai per un massimo di 6 anni

Francuski Italian
demande richiesta
garantie garanzia
cadre quadro
programme programma
panerai panerai
pam pam
montre orologio
extension estensione
internationale internazionale
maximale massimo
ans anni
de di
pour per

FR Vous pouvez demander une extension de garantie à tout moment pendant votre participation au programme Panerai Pam.Guard tant que votre garantie limitée internationale originale Panerai de 2 ans est toujours valable.

IT Può fare richiesta dell’Estensione della Garanzia in ogni momento durante la sua iscrizione al programma Pam.Guard di Panerai fintanto che il periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale originale Panerai è ancora valido.

Francuski Italian
garantie garanzia
participation iscrizione
programme programma
panerai panerai
pam pam
internationale internazionale
originale originale
valable valido
moment momento
est è
toujours ancora
au al
ans anni
demander richiesta
de di
à in
pouvez può
votre la

FR -               si vous faites une demande d’extension de garantie hors de la période de garantie limitée internationale Panerai de 2 ans ;

IT -               richieda l’Estensione della Garanzia al di fuori del periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale Panerai originale;

Francuski Italian
garantie garanzia
internationale internazionale
panerai panerai
période periodo
ans anni
de di

FR Si votre montre est encore couverte par la Garantie internationale limitée d’origine ou son extension, veillez joindre également une copie de votre carte de garantie remplie.

IT Se il suo orologio rientra nel periodo di validità o di estensione o nell’estensione della Garanzia Internazionale, voglia includere una copia del certificato di garanzia compilato.

Francuski Italian
internationale internazionale
extension estensione
garantie garanzia
ou o
montre orologio
la il
copie copia
si periodo
de di
son suo

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda