Prevedi "case" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "case" sa Francuski na portugalski

Prijevodi case

"case" na jeziku Francuski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:

case caixa case

Prijevod Francuski na portugalski od case

Francuski
portugalski

FR Pega nommé leader dans le domaine des solutions de Case Management clients pour sa gestion avancée des processus et ses solutions de Case Management.

PT Robert Tas foi nomeado como melhor CMO pelo sucesso de marketing da Pega.

Francuski portugalski
pega pega
nommé nomeado
de de

FR Par exemple, pour une colonne de type case à cocher, vous pouvez appliquer la mise en forme selon que la case est cochée ou non

PT Por exemplo, para uma coluna do tipo caixa de seleção, você pode aplicar a formatação com base no estado da caixa de seleção: marcada ou desmarcada

Francuski portugalski
colonne coluna
case caixa
appliquer aplicar
ou ou
mise en forme formatação
vous você
en no
à para
la a
exemple exemplo
de de
type tipo
une uma
pouvez pode

FR La colonne dispose d’une case à cocher pouvant être cochée ou décochée. Une case à cocher n’apparaît dans la cellule que si une valeur a été saisie dans une autre colonne de cette ligne.

PT A coluna apresenta uma caixa de seleção que pode ser marcada ou desmarcada. Uma caixa de seleção só será exibida na célula se houver algum valor inserido em outra coluna daquela linha.

Francuski portugalski
colonne coluna
case caixa
cellule célula
valeur valor
si se
de de
ou ou
pouvant pode
être ser
la a
ligne linha
à em
autre outra
dispose que

FR Cliquez sur Modifier à côté de Découverte des comptes. Vérifiez que la case Activé est cochée et cliquez sur Enregistrer (décochez la case pour désactiver cette fonctionnalité).

PT Clique em Editar ao lado de Descoberta de conta. Verifique se a opção Ativado está marcada e clique em Salvar (desmarque a caixa para desativar este recurso).

Francuski portugalski
modifier editar
côté lado
découverte descoberta
vérifiez verifique
case caixa
activé ativado
désactiver desativar
enregistrer salvar
fonctionnalité recurso
comptes conta
de de
et e
cliquez clique
à para
la a
est está

FR Pour rendre le lien public, cochez la case dans la colonne publique de la ligne du conteneur correspondante.Un lien partageable apparaîtra à la droite de la case à cocher.Le conteneur sera maintenant disponible pour quiconque sur le Web.

PT Para tornar o link público, marque a caixa sob a coluna pública na respectiva linha do contêiner.Um link compartilhável aparecerá à direita da caixa de seleção.O contêiner agora estará disponível para qualquer pessoa na web.

Francuski portugalski
case caixa
colonne coluna
conteneur contêiner
partageable compartilhável
un um
sera estará
maintenant agora
disponible disponível
web web
publique pública
ligne linha
public público
de de
droite direita
du do
à para
lien link

FR Core Case Tech, la division technologique de Core Case, est un système intelligent et intégré pour l’industrie minière, principalement pour les domaines de la recherche géologique et du forage

PT A Core Case Tech, divisão de tecnologia da Core Case, trata-se de um sistema inteligente e integrado para a indústria de mineração, principalmente para as áreas de pesquisa geológica e sondagem

Francuski portugalski
core core
case case
division divisão
système sistema
intelligent inteligente
intégré integrado
principalement principalmente
un um
et e
recherche pesquisa
de de
tech tecnologia
la a
est trata-se
domaines áreas

FR Merci de votre intérêt pour AXIS Case Insight. Souhaitez-vous tester gratuitement AXIS Case Insight pendant 30 jours pour faire l’expérience du logiciel et en savoir plus sur son fonctionnement ? Commencez votre essai gratuit ici

PT Obrigado pelo seu interesse no AXIS Case Insight. Gostaria de testar o AXIS Case Insight gratuitamente por 30 dias para experimentar o software e saber mais como ele funciona? Comece sua avaliação gratuita aqui

Francuski portugalski
intérêt interesse
case case
commencez comece
et e
de de
tester testar
jours dias
gratuitement gratuitamente
logiciel software
savoir saber
merci obrigado
en no
votre seu
plus mais
ici aqui
souhaitez gostaria

FR Cliquez sur n'importe quelle case ouverte à portée de votre boîte pour vous y déplacer, ou cliquez sur la case dans laquelle vous vous trouvez pour libérer la boîte noire et la laisser tomber

PT Clique em qualquer quadrado aberto ao alcance de sua caixa para mover para lá ou clique no quadrado em que você está para liberar a caixa preta e deixá-la cair

Francuski portugalski
ouverte aberto
portée alcance
libérer liberar
noire preta
nimporte qualquer
déplacer mover
ou ou
de de
boîte caixa
et e
cliquez clique
vous você
la a
à para

FR Faites glisser le cube à l'aide des flèches de votre clavier. Votre objectif est de passer sur chaque case sur votre chemin vers la case finale.

PT Deslize o cubo usando as setas do teclado. Seu objetivo é passar por cada quadrado no seu caminho para o quadrado final.

Francuski portugalski
glisser deslize
cube cubo
flèches setas
clavier teclado
objectif objetivo
est é
finale final
le o
à para
de do
passer passar
sur no
chaque cada
votre seu

FR Pega nommé leader dans le domaine des solutions de Case Management clients pour sa gestion avancée des processus et ses solutions de Case Management.

PT Robert Tas foi nomeado como melhor CMO pelo sucesso de marketing da Pega.

Francuski portugalski
pega pega
nommé nomeado
de de

FR Une nouvelle case bleue, plus petite, apparaîtra dans le coin inférieur droit. Cliquez dans cette case, puis cliquez sur le bouton Mettre en ligne

PT Uma nova caixa azul menor aparecerá no canto inferior direito. Clique nessa caixa e, em seguida, clique no

Francuski portugalski
nouvelle nova
case caixa
coin canto
droit direito
une uma
inférieur inferior
cliquez clique
petite menor
puis e

FR Sous la rubrique « Préférences de la vidéo », cochez la case « Conserver les fichiers vidéo source ». Une fois cette case cochée, vos fichiers sources seront stockés pour toutes les mises en ligne que vous effectuerez à l'avenir.

PT Com o título "Preferências de vídeo", marque a caixa ao lado de "Manter arquivos-fonte de vídeo. "Depois de marcada, seus arquivos-fonte serão armazenados em todos os carregamentos que você fizer no futuro.

Francuski portugalski
préférences preferências
case caixa
fichiers arquivos
vidéo vídeo
conserver manter
stockés armazenados
vous você
source fonte
la a
de de
seront serão
vos seus
pour marque

FR Pour rendre le lien public, cochez la case dans la colonne publique de la ligne du conteneur correspondante.Un lien partageable apparaîtra à la droite de la case à cocher.Le conteneur sera maintenant disponible pour quiconque sur le Web.

PT Para tornar o link público, marque a caixa sob a coluna pública na respectiva linha do contêiner.Um link compartilhável aparecerá à direita da caixa de seleção.O contêiner agora estará disponível para qualquer pessoa na web.

Francuski portugalski
case caixa
colonne coluna
conteneur contêiner
partageable compartilhável
un um
sera estará
maintenant agora
disponible disponível
web web
publique pública
ligne linha
public público
de de
droite direita
du do
à para
lien link

FR Sous la rubrique « Préférences de la vidéo », cochez la case « Conserver les fichiers vidéo source ». Une fois cette case cochée, vos fichiers sources seront stockés pour toutes les mises en ligne que vous effectuerez à l'avenir.

PT Com o título "Preferências de vídeo", marque a caixa ao lado de "Manter arquivos-fonte de vídeo. "Depois de marcada, seus arquivos-fonte serão armazenados em todos os carregamentos que você fizer no futuro.

Francuski portugalski
préférences preferências
case caixa
fichiers arquivos
vidéo vídeo
conserver manter
stockés armazenados
vous você
source fonte
la a
de de
seront serão
vos seus
pour marque

FR La colonne dispose d’une case à cocher pouvant être cochée ou décochée. Une case à cocher n’apparaît dans la cellule que si une valeur a été saisie dans une autre colonne de cette ligne.

PT A coluna apresenta uma caixa de seleção que pode ser marcada ou desmarcada. Uma caixa de seleção só será exibida na célula se houver algum valor inserido em outra coluna daquela linha.

Francuski portugalski
colonne coluna
case caixa
cellule célula
valeur valor
si se
de de
ou ou
pouvant pode
être ser
la a
ligne linha
à em
autre outra
dispose que

FR Cliquez sur Modifier à côté de Découverte des comptes. Vérifiez que la case Activé est cochée et cliquez sur Enregistrer (décochez la case pour désactiver cette fonctionnalité).

PT Clique em Editar ao lado de Descoberta de conta. Verifique se a opção Ativado está marcada e clique em Salvar (desmarque a caixa para desativar este recurso).

Francuski portugalski
modifier editar
côté lado
découverte descoberta
vérifiez verifique
case caixa
activé ativado
désactiver desativar
enregistrer salvar
fonctionnalité recurso
comptes conta
de de
et e
cliquez clique
à para
la a
est está

FR Pour ajouter une case à cocher ou désigner une colonne de case à cocher pour vos sous-tâches

PT Para adicionar uma caixa de seleção ou designar uma coluna de caixa de seleção para as subtarefas:

Francuski portugalski
ajouter adicionar
case caixa
désigner designar
colonne coluna
ou ou
de de
à para
une uma

FR REMARQUE : si vous n’avez pas encore de champ Case à cocher dans votre feuille, appuyez sur le bouton Ajouter un champ de case à cocher et un champ sera automatiquement créé.

PT NOTA: Se ainda não tem um campo Caixa de seleção na sua planilha, toque no botão Adicionar Campo da Caixa de Seleção e um campo será criado automaticamente.

Francuski portugalski
case caixa
ajouter adicionar
automatiquement automaticamente
créé criado
si se
navez não tem
champ campo
un um
et e
de de
le o
encore ainda
remarque nota
appuyez toque
à na
bouton botão

FR Une entrée qui permet aux utilisateurs de sélectionner Oui ou Non. Lorsque vous l'utilisez dans un formulaire, cette case sera affichée comme une case à cocher unique.

PT Uma entrada que permite que os usuários selecionem Sim ou Não. Quando usada em um formulário, essa entrada aparecerá como uma única caixa de seleção.

FR Impressionnez vos parties prenantes et gagnez leur adhérence grâce au modèle Business Case. Abordez tous les éléments principaux d’un business case et assurez le succès de votre présentation.

PT Impressione os stakeholders e obtenha adesão com este Modelo de Business Case (Case de Negócios) completo. Aborde todos os elementos principais de um caso de negócios e garanta que seu pitch seja um sucesso.

FR De l'art et des illustrations si créatifs qu'ils ne rentrent dans aucune case

PT Arte e ilustração tão criativas que não é possível categorizar

Francuski portugalski
et e
de tão
illustrations arte
quils que
ne não
dans o

FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »

PT Os indivíduos podem usar qualquer uma das opções de gênero ou escolher "prefiro não revelar"

Francuski portugalski
genre gênero
peuvent podem
ou ou
les de

FR Avec l'envoi prédictif, cochez une case et nous nous assurerons que vos e-mails soient envoyés au bon moment à chaque destinataire, au moment où il est le plus susceptible de s'engager.

PT Com o envio preditivo, marque uma caixa e vamos nos certificar de que seus emails estão sendo enviados no momento certo para cada destinatário, quando estiverem mais propensos a engajar.

Francuski portugalski
case caixa
destinataire destinatário
et e
envoyés enviados
moment momento
au no
à para
mails emails
est sendo
de de
une uma
chaque cada
plus mais

FR Vous souhaitez souscrire un forfait auprès de l’un de ces fournisseurs ? Alors, cliquez sur la case correspondante ci-dessous pour vous rendre sur le site d’ExpressVPN ou sur celui de Surfshark.

PT Você gostaria de assinar um desses provedores? Então, clique na caixa apropriada abaixo para acessar os sites ExpressVPN ou Surfshark.

Francuski portugalski
souscrire assinar
fournisseurs provedores
case caixa
surfshark surfshark
un um
ou ou
site sites
ces desses
cliquez clique
dessous abaixo
souhaitez gostaria

FR (Si vous cochez la case "Mémoriser mon mot de passe", vos informations d'identification seront temporairement enregistrées sur votre ordinateur

PT (Se você marcar a caixa "Lembrar minha senha", suas credenciais serão salvas temporariamente no seu computador

Francuski portugalski
case caixa
mémoriser lembrar
temporairement temporariamente
ordinateur computador
si se
seront serão
mon minha
vous você
la a
sur no

FR Votre sauvegarde n'est pas cryptée. Le code d'accès Screen Time est uniquement stocké dans les sauvegardes cryptées. C'est facile à corriger: allez dans iTunes, cochez la case "Crypter cette sauvegarde", puis cliquez sur "Sauvegarder maintenant".

PT Seu backup não está criptografado. A senha do Tempo de tela é armazenada somente em backups criptografados. Isso é fácil de corrigir: entre no iTunes, marque a caixa "Criptografar este backup" e clique em "Fazer backup agora".

Francuski portugalski
code senha
screen tela
stocké armazenada
cryptées criptografados
corriger corrigir
itunes itunes
case caixa
crypter criptografar
facile fácil
maintenant agora
time tempo
est é
allez fazer
sauvegarde backup
nest a
sauvegardes backups
cliquez clique
votre seu
le o
crypté criptografado
uniquement somente
à em

FR Cela signifie que vous avez coché la case "Crypter la sauvegarde de l’iPhone" dans les options iTunes lors de la dernière synchronisation ou sauvegarde de votre appareil iOS.

PT Isso significa que você escolheu a caixa de seleção "Criptografar o backup do iPhone" nas opções do iTunes quando você sincronizou pela última vez ou fez backup do seu dispositivo iOS.

Francuski portugalski
case caixa
crypter criptografar
sauvegarde backup
liphone iphone
itunes itunes
appareil dispositivo
ios ios
dernière última
options opções
ou ou
dans les nas
signifie significa
vous você
la a
de de
votre seu

FR Puisque les fournisseurs de plug-ins procèdent à la collecte de données à l’aide de cookies, nous vous recommandons de supprimer tous les cookies via les paramètres de sécurité de votre navigateur avant de cliquer sur la case grisée.

PT Como os provedores de plug-in realizam a coleta de dados usando cookies, recomendamos excluir todos os cookies por meio das configurações de segurança do seu navegador antes de clicar na caixa esmaecida.

Francuski portugalski
fournisseurs provedores
collecte coleta
données dados
cookies cookies
recommandons recomendamos
paramètres configurações
navigateur navegador
cliquer clicar
case caixa
plug plug-in
sécurité segurança
la a
de de
supprimer excluir
votre seu
avant antes

FR Pour cela, sélectionnez les vidéos souhaitées en cochant la case située à gauche de leur rangée (la procédure varie en fonction de l'affichage choisi).

PT Você pode selecionar um vídeo marcando a caixa no lado esquerdo da sua coluna (dependendo se você estiver no modo de visualização em grade ou em lista).

Francuski portugalski
case caixa
en fonction de dependendo
sélectionnez selecionar
vidéos vídeo
gauche esquerdo
de de
la a

FR Après avoir modifié les paramètres par défaut de la mise en ligne, n'oubliez pas de cocher la case « Appliquer également à toutes les vidéos existantes » avant d'enregistrer

PT Depois de fazer alterações em seu padrão de Carregamentos, certifique-se de marcar a caixa ao lado de “Aplicar também a todos os vídeos existentes” antes de salvar

Francuski portugalski
défaut padrão
case caixa
appliquer aplicar
vidéos vídeos
la a
également também
existantes existentes
de de
mise fazer
en em
avant antes

FR Si vous êtes un revendeur, cochez la case « I am a reseller purchasing on behalf of my customer » (Je suis un revendeur, et j'achète au nom d'un client) pendant le processus de paiement.

PT Se você for um revendedor, marque a caixa de seleção "Sou um revendedor comprando em nome de meu cliente" durante o processo de finalização.

Francuski portugalski
revendeur revendedor
case caixa
processus processo
si se
nom nome
client cliente
vous você
of de
un um

FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).

PT Marque a caixa ao lado dos produtos que você deseja renovar. Clique em Add to Cart (Adicionar ao carrinho).

Francuski portugalski
case caixa
renouveler renovar
panier carrinho
add add
ajouter adicionar
la a
produits produtos
du dos
cliquez clique

FR Pega est nommé leader dans le domaine des solutions de Case Management clients.

PT Robert Tas foi nomeado como melhor CMO pelo sucesso de marketing da Pega.

Francuski portugalski
pega pega
nommé nomeado
de de
le pelo

FR Si l’un de ces deux fournisseurs vous intéresse, utilisez la case correspondante ci-dessous pour vous rendre sur le site web de celui-ci.

PT Se você estiver interessado em um desses dois fornecedores, use a caixa apropriada abaixo para ir ao site desse fornecedor.

Francuski portugalski
intéresse interessado
case caixa
si se
fournisseurs fornecedores
utilisez use
ces desses
vous você
site site
dessous abaixo
deux dois

FR Choisissez votre type de protocole VPN préféré dans la deuxième case

PT Escolha seu tipo de protocolo de VPN preferido na segunda caixa

Francuski portugalski
choisissez escolha
protocole protocolo
vpn vpn
préféré preferido
case caixa
type tipo
de de
votre seu
deuxième segunda

FR Choisissez un nom pour votre connexion VPN et tapez-le dans la case située à côté de « Nom du service »

PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”

Francuski portugalski
choisissez escolha
un um
nom nome
connexion conexão
vpn vpn
case caixa
service serviço
et e
à para
dans em
du do
votre sua

FR Il n?est pas nécessaire de remplir le formulaire d?identification locale, alors n?hésitez pas à laisser cette case vide.

PT Preencher o campo ID local é opcional, então você pode deixar em branco.

Francuski portugalski
remplir preencher
identification id
locale local
est é
laisser deixar
vide em branco
de então
le o
à em

FR Chaque fonction a sa propre « case » avec les options associées.

PT Cada opção tem sua própria “caixa” com opções de acompanhamento.

FR Si vous avez un compte Icons8, allez dans Paramètres → Préférences. Sélectionnez la case Utiliser un compte payant et saisissez vos informations d'identification.

PT Se tiver uma conta do Icons8, vá para Configurações → Preferências. Marque a caixa de seleção Usar conta paga e insira suas credenciais.

FR Si vous souhaitez crypter vos données, cochez la case de cryptage et choisissez un mot de passe pour la sauvegarde

PT Se você deseja criptografar seus dados, marque a caixa de seleção criptografia e escolha uma senha para o backup

Francuski portugalski
souhaitez deseja
crypter criptografar
case caixa
cryptage criptografia
sauvegarde backup
si se
données dados
et e
choisissez escolha
vous você
de de
la a
un uma
pour marque

FR Cochez la case Enable double opt-in (Activer l’opt-in double) pour envoyer un e-mail de confirmation opt-in à toute personne s’inscrivant pour recevoir votre marketing

PT Marque a caixa ao lado de Enable double opt-in (Ativar confirmação dupla) para enviar um e-mail de confirmação quando alguém se inscreve para receber o seu marketing

Francuski portugalski
case caixa
activer ativar
confirmation confirmação
marketing marketing
un um
de de
la a
mail e-mail
votre seu
e-mail mail
recevoir receber
pour marque
à para

FR  plusieurs vidéos à la fois. Pour ce faire, cochez la case correspondante à chaque vidéo, puis effectuez un glisser-déposer dans le dossier de votre choix.

PT vários vídeos de uma só vez clicando na caixa de seleção e, em seguida, arraste e solte os vídeos na pasta desejada.

Francuski portugalski
choix seleção
glisser arraste
case caixa
dossier pasta
vidéos vídeos
de de
d e
le o
à em
fois vez

FR dans vos paramètres vidéo et décochez la case à côté de la collection de votre choix. N'oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer » avant de quitter vos paramètres vidéo.

PT nas configurações do vídeo e desmarque a caixa ao lado da coleção desejada. Não se esqueça de clicar em "Salvar" antes de sair das configurações de vídeo.

Francuski portugalski
paramètres configurações
case caixa
côté lado
collection coleção
cliquer clicar
vidéo vídeo
enregistrer salvar
et e
la a
de de
quitter sair
avant antes
à em

FR  plusieurs vidéos à la fois. Pour ce faire, cochez la case correspondante à chaque vidéo, puis effectuez un glisser-déposer dans le dossier de votre choix.

PT vários vídeos de uma só vez clicando na caixa de seleção e, em seguida, arraste e solte os vídeos na pasta desejada.

Francuski portugalski
choix seleção
glisser arraste
case caixa
dossier pasta
vidéos vídeos
de de
d e
le o
à em
fois vez

FR Cliquez n'importe où dans la case bleue qui entoure la barre de lecture en bas du player. Dans le menu qui s'affiche, activez l'option Logo personnalisé.

PT Clique em qualquer lugar dentro da caixa azul que envolve a barra de reprodução na parte inferior do player. No menu que aparece, clique na opção logo personalizado.

Francuski portugalski
case caixa
barre barra
lecture reprodução
menu menu
loption opção
personnalisé personalizado
nimporte qualquer
cliquez clique
de de
logo logo
du do
le o
la a
bas inferior

FR Une nouvelle case bleue, plus petite, apparaîtra dans le coin inférieur droit

PT Uma nova caixa azul menor aparecerá no canto inferior direito

Francuski portugalski
nouvelle nova
case caixa
coin canto
droit direito
une uma
inférieur inferior
dans no
petite menor

FR Cliquez dans cette case, puis cliquez sur le bouton Mettre en ligne pour télécharger un fichier image

PT Clique nesta caixa e, em seguida, clique no botão Carregar para carregar um arquivo de imagem

Francuski portugalski
case caixa
un um
image imagem
charger carregar
cliquez clique
le o
fichier arquivo
dans cette nesta
bouton botão

FR Sur la page d'édition, cliquez sur l'option Player, puis cliquez dans la case entourant la barre de lecture en bas du player.

PT Na página de edição, clique no botão Player e, em seguida, clique na caixa em torno da barra de reprodução na parte inferior do player.

Francuski portugalski
case caixa
barre barra
édition edição
page página
cliquez clique
de de
du do
bas inferior

FR dans vos paramètres vidéo et décochez la case à côté de la collection de votre choix. N'oubliez pas de cliquer sur « Enregistrer » avant de quitter vos paramètres vidéo.

PT nas configurações do vídeo e desmarque a caixa ao lado da coleção desejada. Não se esqueça de clicar em "Salvar" antes de sair das configurações de vídeo.

Francuski portugalski
paramètres configurações
case caixa
côté lado
collection coleção
cliquer clicar
vidéo vídeo
enregistrer salvar
et e
la a
de de
quitter sair
avant antes
à em

FR La page devrait défiler automatiquement vers le bas jusqu'au menu de configuration du stream. Si ce n'est pas le cas, faites défiler manuellement la page en dessous du lecteur. Sous la section « Commencer », vérifiez que la case

PT A página pode rolar para baixo automaticamente até o menu da Configuração de Transmissão. Caso contrário, role para baixo abaixo do player manualmente. Certifique-se que, em "Get Started" 

Francuski portugalski
automatiquement automaticamente
menu menu
configuration configuração
stream transmissão
manuellement manualmente
si se
page página
de de
nest a
dessous abaixo
du do
cas caso

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda