FR PostFinance m’a informé par e-mail que mon compte a été désactivé et que je dois me connecter pour le débloquer. Dois-je le faire?
"dois" na jeziku Francuski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Italian:
dois | a ad al all anche bisogno che come con cosa da dei del della delle devi di dopo dove dovrei e essere fare fino gli ha ho i il il tuo in la le ma mio molto nel non o ogni ora per per il per la perché più prima quale quali quando questo sapere se si sito sono su sui sul tuo tutto un una utilizzare è |
FR PostFinance m’a informé par e-mail que mon compte a été désactivé et que je dois me connecter pour le débloquer. Dois-je le faire?
IT PostFinance mi ha informato per e-mail che il mio conto è stato disattivato e che devo eseguire il login per riattivarlo. Devo davvero farlo?
Francuski | Italian |
---|---|
postfinance | postfinance |
informé | informato |
été | stato |
désactivé | disattivato |
dois | devo |
compte | conto |
a | ha |
et | e |
le | il |
connecter | login |
pour | per |
que | che |
FR Je viens de configurer mon compte rankingCoach, que dois-je maintenant faire ? Par où dois-je commencer ?
IT Come cominciare con rankingCaoch e su cosa è meglio concentrarsi all’inizio; come iniziare - dove iniziare - come cominciare
Francuski | Italian |
---|---|
commencer | iniziare |
de | e |
que | dove |
FR Désolé que tu partes. Mais tu dois faire ce que tu dois faire. Juste un rappel, si vous supprimez votre compte, vous ne pourrez plus poster dans la Communauté. Et c'est permanent, donc tu ne pourras pas le "défaire" à l'avenir.
IT Mi dispiace che tu te ne vada. Ma devi fare quello che devi fare. Solo un promemoria: se cancelli il tuo account, non sarai più in grado di postare in Community. Ed è permanente, quindi non puoi "annullarlo" in futuro.
Francuski | Italian |
---|---|
rappel | promemoria |
poster | postare |
communauté | community |
permanent | permanente |
un | un |
pourrez | in grado di |
mais | ma |
compte | account |
vous | puoi |
plus | più |
ce | quello |
FR "Je dois être ceci, je dois être cela" Les personnes qui ont cet état d'esprit sortent et sortent ensemble sur la base de la validation, sur la base d'un besoin qu'elles ont
IT C'è un mondo grande e bellissimo là fuori pieno di uomini fantastici e disponibili
Francuski | Italian |
---|---|
et | e |
de | di |
FR "Avec Todoist, je suis serein : je sais que je fais exactement ce que je dois faire, quand je dois le faire."
IT “Todoist mi dà la tranquillità di sapere che sto facendo esattamente quello che devo fare, esattamente quando devo farlo.”
Francuski | Italian |
---|---|
suis | mi |
ce | che |
le | la |
exactement | esattamente |
quand | quando |
avec | di |
FR Dois-je disposer d’une licence ICP pour utiliser le réseau Cloudflare China Network ?
IT Ho bisogno di una licenza ICP per utilizzare Cloudflare China Network?
Francuski | Italian |
---|---|
licence | licenza |
cloudflare | cloudflare |
utiliser | utilizzare |
network | network |
pour | per |
FR Que dois-je préparer pour mon concours d'illustration graphique ?
IT Che contributo devo dare al processo di creazione del design di illustrazione?
Francuski | Italian |
---|---|
graphique | illustrazione |
dois | devo |
pour | di |
FR Que dois-je préparer pour mon concours d'étiquette alimentaire ?
IT Che cosa devo preparare per il mio contest di design di etichetta?
Francuski | Italian |
---|---|
préparer | preparare |
concours | contest |
dois | devo |
étiquette | etichetta |
pour | per |
FR Je dirige une petite agence. Quel abonnement dois-je choisir ?
IT Ho una piccola agenzia. Che piano dovrei scegliere?
Francuski | Italian |
---|---|
petite | piccola |
agence | agenzia |
abonnement | piano |
choisir | scegliere |
dois | dovrei |
une | una |
quel | che |
FR Où dois-je publier mon podcast ?
IT Dove devo pubblicare il mio podcast?
Francuski | Italian |
---|---|
publier | pubblicare |
podcast | podcast |
dois | devo |
FR Que dois-je faire si j'ai des questions pendant ma période d'essai gratuit de 30 jours ?
IT Cosa devo fare se ho domande durante il periodo di prova gratuito di 30 giorni?
Francuski | Italian |
---|---|
gratuit | gratuito |
dois | devo |
période | periodo |
de | di |
jours | giorni |
questions | domande |
FR Que dois-je préparer pour mon concours d'icône d'application ?
IT Che cosa devo preparare per il mio contest di design di icona per app?
Francuski | Italian |
---|---|
préparer | preparare |
concours | contest |
dois | devo |
ne | cosa |
pour | per |
FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et réseaux sociaux ?
IT Che cosa devo preparare per il mio contest di design di logo e social media?
Francuski | Italian |
---|---|
préparer | preparare |
concours | contest |
logo | logo |
dois | devo |
et | e |
sociaux | social |
de | di |
pour | per |
FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et guide de marque ?
IT Che cosa devo preparare per il mio contest di design di logo e manuale di brand identity?
Francuski | Italian |
---|---|
préparer | preparare |
concours | contest |
guide | manuale |
dois | devo |
logo | logo |
et | e |
de | di |
marque | brand |
pour | per |
FR Que dois-je préparer pour mon concours d'infographie ?
IT Che cosa devo preparare per il mio contest di design di infografica?
Francuski | Italian |
---|---|
préparer | preparare |
concours | contest |
dois | devo |
pour | per |
FR Dois-je avoir une expérience technique ou une connaissance de démarrer avec un plan d'hébergement Web partagé?
IT Devo avere esperienza tecnica o conoscenza per iniziare con un piano di hosting web condiviso?
Francuski | Italian |
---|---|
démarrer | iniziare |
partagé | condiviso |
dois | devo |
expérience | esperienza |
technique | tecnica |
ou | o |
un | un |
web | web |
connaissance | conoscenza |
plan | piano |
de | di |
FR Dois-je avoir des connaissances techniques pour utiliser votre hébergement professionnel?
IT Ho bisogno di conoscenze tecniche per utilizzare il tuo hosting aziendale?
Francuski | Italian |
---|---|
hébergement | hosting |
connaissances | conoscenze |
techniques | tecniche |
utiliser | utilizzare |
votre | tuo |
pour | per |
FR Quel VPN dois-je utiliser pour contourner la censure en ligne ?
IT Quale VPN è migliore per aggirare la censura online?
Francuski | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
contourner | aggirare |
en ligne | online |
pour | per |
censure | censura |
FR Dois-je installer iTunes ou iCloud sous Windows pour accéder à mes données iCloud?
IT Ho bisogno di iTunes o iCloud installato su Windows per accedere ai miei dati iCloud?
Francuski | Italian |
---|---|
installer | installato |
itunes | itunes |
ou | o |
icloud | icloud |
windows | windows |
accéder | accedere |
données | dati |
mes | miei |
FR Dois-je payer des frais supplémentaires si Infomaniak renouvelle mon domaine à ma place ?
IT Devo pagare spese supplementari se Infomaniak rinnova il mio dominio al mio posto?
Francuski | Italian |
---|---|
supplémentaires | supplementari |
infomaniak | infomaniak |
renouvelle | rinnova |
domaine | dominio |
place | posto |
dois | devo |
payer | pagare |
frais | spese |
des | il |
FR Comme vous les voyez souvent comparés, je dois également souligner que la
IT Dato che li vedete spesso a confronto, devo anche far notare che il
Francuski | Italian |
---|---|
souvent | spesso |
les | li |
dois | devo |
la | il |
également | anche |
que | che |
FR “Ce que j'aime le plus chez Miro, c'est la facilité avec laquelle je peux partager mes cartes de projets. Je dois pouvoir utiliser mon tableau blanc en ligne et le partager avec chaque membre de l'équipe et chaque intervenant qui en a besoin.”
IT “Quello che mi piace di più di Miro è la facilità con cui posso condividere le mie mappe dei progetti. Devo portare la mia esperienza con una lavagna online e condividerla con ogni membro del team e gli investitori che ne hanno bisogno.”
FR Je dois actualiser les informations relatives à ma startup tous les six mois par le biais d’un questionnaire fourni par un représentant du programme NVIDIA Inception
IT Sono tenuto ad aggiornare le informazioni della mia startup ogni sei mesi attraverso un questionario fornito da NVIDIA Inception
Francuski | Italian |
---|---|
startup | startup |
mois | mesi |
questionnaire | questionario |
fourni | fornito |
nvidia | nvidia |
informations | informazioni |
actualiser | aggiornare |
un | un |
le | le |
à | ad |
les | ogni |
ma | mia |
par | da |
FR Responsable des contenus @ Ahrefs (ce qui veut dire en gros, que je dois m’assurer que chaque article publié est ÉPIQUE).
IT Head of Content @ Ahrefs (o, in parole povere, sono la persona che fa sì che ogni articolo pubblicato sul nostro blog sia EPICO).
Francuski | Italian |
---|---|
contenus | content |
ahrefs | ahrefs |
publié | pubblicato |
responsable | head |
chaque | ogni |
article | articolo |
en | in |
des | sul |
dire | che |
FR Ce produit est vraiment rentable, mais le service client est horrible ! Chaque fois que je veux me réabonner, il y aura un problème et je dois essayer plusieurs fois la même carte de crédit pour la traiter
IT Questo prodotto è davvero conveniente, ma il servizio clienti è terribile! Ogni volta che voglio riabbonarmi, si verificherà un problema e dovrò provare più volte la stessa carta di credito per elaborarlo
Francuski | Italian |
---|---|
rentable | conveniente |
client | clienti |
problème | problema |
essayer | provare |
crédit | credito |
est | è |
un | un |
et | e |
produit | prodotto |
vraiment | davvero |
mais | ma |
service | servizio |
chaque | ogni |
fois | volta |
veux | voglio |
carte | carta |
de | di |
ce | questo |
pour | per |
FR J'aime vraiment X-Ray mais je dois dire que parfois les données de XRay par rapport à d'autres outils comme Junglescout ou AMZScout… eh bien, disons simplement que cela donne des chiffres peu précis, vous ne pensez pas?
IT Mi piace molto X-Ray ma devo dire che a volte i dati di XRay rispetto ad altri strumenti come Junglescout o AMZScout ... beh, diciamo solo che fornisce cifre poco accurate, non credi?
Francuski | Italian |
---|---|
outils | strumenti |
disons | diciamo |
donne | fornisce |
précis | accurate |
pensez | credi |
bien | beh |
mais | ma |
dois | devo |
chiffres | cifre |
peu | poco |
ou | o |
les | i |
données | dati |
vraiment | molto |
parfois | volte |
dire | dire |
de | di |
comme | come |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
IT Dove devo impostare il link?Il mio abbonamento è ricorrente?Come faccio ad annullare l'abbonamento?
Francuski | Italian |
---|---|
lien | link |
abonnement | abbonamento |
résilier | annullare |
dois | devo |
le | il |
placer | ad |
comment | come |
FR Je dois générer un mot de passe robuste et facile à retenir. Des conseils ?
IT Ho bisogno di generare una password complessa ma facile da ricordare. Qualche consiglio?
Francuski | Italian |
---|---|
générer | generare |
retenir | ricordare |
conseils | consiglio |
de | di |
passe | password |
facile | facile |
FR Dois-je payer des frais si je sollicite les services d’un consultant sur Autodesk Services Marketplace ?
IT Il reclutamento di consulenti tramite Autodesk Services Marketplace ha un costo?
Francuski | Italian |
---|---|
services | services |
consultant | consulenti |
autodesk | autodesk |
marketplace | marketplace |
frais | costo |
FR Que dois-je savoir pour organiser un cours de formation et de certification Red Hat en tant que client sur site, fournisseur d'installations ou partenaire de formation certifié ?
IT Come cliente on-site, provider di strutture o partner di formazione certificato cosa devo sapere per ospitare un corso di formazione e certificazione di Red Hat?
Francuski | Italian |
---|---|
red | red |
hat | hat |
client | cliente |
fournisseur | provider |
partenaire | partner |
dois | devo |
un | un |
cours | corso |
formation | formazione |
ou | o |
et | e |
certification | certificazione |
de | di |
certifié | certificato |
savoir | sapere |
pour | per |
FR Comment puis-je vérifier qu'une certification est active ou savoir si je dois la renouveler ?
IT Come posso verificare che una certificazione sia attiva?
Francuski | Italian |
---|---|
puis-je | posso |
vérifier | verificare |
certification | certificazione |
active | attiva |
quune | una |
comment | come |
ou | sia |
FR Quels canaux d'assistance dois-je utiliser ?
IT Quali canali di supporto devo utilizzare?
Francuski | Italian |
---|---|
canaux | canali |
utiliser | utilizzare |
dois | devo |
quels | di |
FR Dois-je sauvegarder mon iPhone?
IT Devo eseguire il backup del mio iPhone?
Francuski | Italian |
---|---|
sauvegarder | backup |
iphone | iphone |
dois | devo |
FR Donc, plutôt que de dire "que dois-je faire?", Pour dire "vous étiez dans cette situation auparavant, comment ça s'est passé?"
IT Quindi, piuttosto che dire "cosa dovrei fare?" Per dire "prima eri in questa situazione, come è andata?"
Francuski | Italian |
---|---|
situation | situazione |
dois | dovrei |
vous | dire |
dire | che |
FR Quelles sont les menaces actuelles et les plus importantes sur lesquelles je dois me concentrer ?
IT Quali sono le minacce attuali e più importanti su cui dovrei concentrarmi?
Francuski | Italian |
---|---|
menaces | minacce |
importantes | importanti |
dois | dovrei |
et | e |
plus | più |
sur | su |
actuelles | attuali |
lesquelles | le |
FR Dois-je associer mon compte personnel?
IT Devo collegare il mio account personale?
Francuski | Italian |
---|---|
associer | collegare |
compte | account |
dois | devo |
personnel | il |
FR Dois-je acheter des services d'intégration ?
IT Devo acquistare servizi introduttivi?
Francuski | Italian |
---|---|
acheter | acquistare |
dois | devo |
services | servizi |
FR Dois-je acheter Jira Align pour chaque utilisateur Jira dans mon environnement ?
IT Devo acquistare Jira Align per ogni utente Jira nell'ambiente?
Francuski | Italian |
---|---|
acheter | acquistare |
jira | jira |
utilisateur | utente |
dois | devo |
align | align |
chaque | ogni |
pour | per |
FR Dois-je payer Atlassian Access pour créer une organisation et revendiquer le domaine de mon entreprise ?
IT La creazione di un'organizzazione e la richiesta di un dominio aziendale tramite Atlassian Access sono a pagamento?
Francuski | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
entreprise | aziendale |
et | e |
le | la |
domaine | dominio |
de | di |
FR Dois-je payer pour mes clients sur le portail uniquement dans Jira Service Management ?
IT Vengono applicati dei costi per i clienti che utilizzano solo il portale su Jira Service Management?
Francuski | Italian |
---|---|
payer | costi |
portail | portale |
jira | jira |
management | management |
service | service |
clients | clienti |
sur | su |
le | il |
pour | per |
uniquement | solo |
FR J'ai des utilisateurs Statuspage, dois-je payer leur abonnement Atlassian Access ?
IT Devo pagare l'abbonamento ad Atlassian Access anche per gli utenti di Statuspage?
Francuski | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
payer | pagare |
atlassian | atlassian |
access | access |
dois | devo |
FR Si je mets à niveau des offres ou des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?
IT Se effettuo l'upgrade dei piani o dei livelli utente, che prezzi mi dovrei aspettare? Quale sarà l'impatto sui miei futuri rinnovi?
Francuski | Italian |
---|---|
niveau | livelli |
utilisateur | utente |
tarif | prezzi |
renouvellements | rinnovi |
futurs | futuri |
ou | o |
seront | sarà |
en | sui |
dois | dovrei |
des | dei |
tiers | che |
quel | quale |
mes | miei |
FR Dois-je installer iTunes ou iCloud sous Windows pour accéder à mes données iCloud?
IT Ho bisogno di iTunes o iCloud installato su Windows per accedere ai miei dati iCloud?
Francuski | Italian |
---|---|
installer | installato |
itunes | itunes |
ou | o |
icloud | icloud |
windows | windows |
accéder | accedere |
données | dati |
mes | miei |
FR Que dois-je savoir sur le RGPD ?
IT Cosa devo sapere in merito al RGPD?
Francuski | Italian |
---|---|
rgpd | rgpd |
dois | devo |
sur | in |
que | al |
le | sapere |
FR Dois-je avoir recours à un webdesigner pour créer mon site médical ?
IT Devo rivolgermi a un professionista per la creazione del sito del mio studio medico?
Francuski | Italian |
---|---|
site | sito |
médical | medico |
dois | devo |
un | un |
à | a |
pour | per |
FR Dois-je installer quelque chose pour utiliser FandangoSEO ?
IT Devo installare qualcosa per usare FandangoSEO?
Francuski | Italian |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
dois | devo |
installer | installare |
utiliser | usare |
pour | per |
chose | qualcosa |
FR Pourquoi dois-je vérifier mon adresse e-mail ?
IT Perchè devo verificare il mio indirizzo email?
Francuski | Italian |
---|---|
dois | devo |
vérifier | verificare |
adresse | indirizzo |
FR Quelles conditions dois-je remplir pour devenir annonceur ?
IT Quali sono i requisiti per diventare un Advertiser?
Francuski | Italian |
---|---|
conditions | requisiti |
annonceur | advertiser |
devenir | diventare |
je | sono |
pour | per |
FR Pourquoi dois-je payer 5€ pour rejoindre le réseau ?
IT Perchè devo pagare 5 euro per iscrivermi al network?
Francuski | Italian |
---|---|
dois | devo |
payer | pagare |
réseau | network |
pour | al |
le | per |
FR J'ai renseigné la mauvaise adresse email lors de ma candidature en tant qu'éditeur. Pouvez-vous la modifier ou dois-je remplir une nouvelle demande ?
IT Ho scritto un indirizzo email sbagliato al momento della mia iscrizione come publisher. Potete cambiarlo o devo iscrivermi nuovamente?
Francuski | Italian |
---|---|
mauvaise | sbagliato |
éditeur | publisher |
pouvez | potete |
dois | devo |
ou | o |
adresse | indirizzo |
une | un |
la | della |
ma | mia |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda