Prevedi "collez cette clé" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "collez cette clé" sa Francuski na Engleski

Prijevod Francuski na Engleski od collez cette clé

Francuski
Engleski

FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher). Une clé de licence s'affichera. Copiez et collez cette clé dans votre serveur de développement.

EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.

Francuski Engleski
revue review
contrat agreement
licence license
developer developer
clé key
copiez copy
collez paste
serveur server
développement development
le the
afficher view
cliquez click
votre your
une a
et and

FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher). Une clé de licence s'affichera. Copiez et collez cette clé dans votre serveur de développement.

EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.

Francuski Engleski
revue review
contrat agreement
licence license
developer developer
clé key
copiez copy
collez paste
serveur server
développement development
le the
afficher view
cliquez click
votre your
une a
et and

FR Si vous collez du texte à partir d’une autre source, collez-le sous forme de texte brut

EN If you're pasting text from another source, paste it as plain text

Francuski Engleski
collez paste
si if
texte text
source source
sous as

FR Copiez et collez l'extrait JavaScript qui vous a été fourni sur votre compte Weglot. Il ressemblera à celui ci-dessous, mais avec votre propre clé API à la place de la clé générique "YOUR_API_KEY":

EN Copy paste the JavaScript snippet provided to you on your Weglot account. It will look like the following one, but make sure you add your actual API key instead of the placeholder “YOUR_API_KEY”:

Francuski Engleski
copiez copy
javascript javascript
fourni provided
weglot weglot
api api
collez paste
de of
compte account
il it
à to
et you
sur on
mais but
your your

FR Crypté : Le client peut télécharger une clé PGP publique dans le logiciel PowerDMARC. L'ensemble des messages entrants sera crypté à l'aide de cette clé. Le client peut décrypter les données en utilisant sa clé privée et son mot de passe.

EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.

Francuski Engleski
crypté encrypted
client client
publique public
logiciel software
powerdmarc powerdmarc
décrypter decrypt
pgp pgp
clé key
données data
le the
messages messages
en in
passe password
à to
et and
peut can
une a
entrants incoming

FR Crypté : Le client peut télécharger une clé PGP publique dans le logiciel PowerDMARC. L'ensemble des messages entrants sera crypté à l'aide de cette clé. Le client peut décrypter les données en utilisant sa clé privée et son mot de passe.

EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.

Francuski Engleski
crypté encrypted
client client
publique public
logiciel software
powerdmarc powerdmarc
décrypter decrypt
pgp pgp
clé key
données data
le the
messages messages
en in
passe password
à to
et and
peut can
une a
entrants incoming

FR Une fois que vous avez votre URL RTMP et votre clé de stream, retournez à l'onglet Destinations, sur la page des paramètres de votre évènement en direct sur Vimeo, et collez-les dans la fenêtre modale RTMP

EN Now that you have both your RTMP URL and Stream Key, return to the Destinations tab on your live event settings page on Vimeo and paste them in the RTMP modal

Francuski Engleski
url url
rtmp rtmp
clé key
stream stream
retournez return
destinations destinations
paramètres settings
évènement event
vimeo vimeo
modale modal
collez paste
la the
votre your
à to
page page
en in
direct live
et and
sur on
vous you

FR La première étape consiste à fournir une clé de licence, collez-la simplement ici. Il peut s’agir d’une version d'évaluation ou d’une licence permanente.

EN The first step is to provide a license key, simply paste it here. This can be either a trial or your permanent license.

Francuski Engleski
étape step
clé key
licence license
permanente permanent
collez paste
consiste is
il it
ou or
à to
la the
simplement simply
de either
peut can

FR Pour finir, copiez votre clé API depuis votre interface Weglot et collez-la dans le module Weglot sur votre PrestaShop.

EN Next, copy your API key from your Weglot dashboard and paste it into your Weglot tab within PrestaShop.

Francuski Engleski
copiez copy
clé key
weglot weglot
prestashop prestashop
collez paste
api api
depuis from
votre your
et and
dans next

FR Collez le snippet JS fourni qui ressemble à ce qui suit avec votre clé API à la place de "YOUR_API_KEY"

EN Paste the JS snippet provided to you on your Weglot account page. It should look like the following, only with your actual API key instead of the placeholder “YOUR_API_KEY”.

Francuski Engleski
collez paste
fourni provided
suit following
api api
de of
ce you
à to
avec with
your your

FR Dans la boîte de dialogue Configurer, cliquez sur Authentification entrante et collez les Clés publique et consommateur dans les zones appropriées. ASTUCE : vous devez faire défiler l’écran pour localiser le champ Clé publique.  

EN In the Configure dialog box, click Incoming Authentication and paste the Public and Consumer keys in the appropriate boxes.  TIP: Youll need to scroll to locate the Public Key box.  

Francuski Engleski
dialogue dialog
configurer configure
authentification authentication
collez paste
consommateur consumer
astuce tip
défiler scroll
boîte box
dans in
cliquez click
devez need to
vous devez need
publique public
clés keys
clé key
de incoming
et and

FR Une fois que vous avez copié les informations de débogage, collez l'intégralité de la clé dans un ticket d'assistance et envoyez-le nous pour analyse

EN Once you've copied the debug information, paste the entire key into your support ticket and send it our way for analysis

Francuski Engleski
copié copied
débogage debug
collez paste
clé key
ticket ticket
informations information
analyse analysis
la the
de way
pour for

FR 2. Après avoir obtenu votre URL RTMP et votre clé de streaming de Twitter, collez ces informations dans votre événement Vimeo.

EN 2. Once you have your RTMP URL and Stream Key from Twitter, you will paste that information into your Vimeo event.

Francuski Engleski
url url
rtmp rtmp
clé key
streaming stream
collez paste
événement event
vimeo vimeo
twitter twitter
informations information
votre your
ces that
obtenu have
et and

FR Dans la boîte de dialogue Configurer , sélectionnez Authentification entrante. Collez les clés publique et consommateur dans les cases appropriées. Faites défiler l’écran pour localiser le champ Clé publique.

EN In the Configure dialog box, select Incoming Authentication. Paste the Public and Consumer keys in the appropriate boxes. Scroll down to locate the Public Key box.

Francuski Engleski
dialogue dialog
configurer configure
authentification authentication
collez paste
consommateur consumer
sélectionnez select
boîte box
cases boxes
publique public
défiler scroll
clés keys
clé key
de incoming
et and

FR Collez la clé dans le terminal, puis appuyez sur Entrée.

EN Paste the copied key into the terminal, then press Enter.

Francuski Engleski
collez paste
clé key
terminal terminal
appuyez press
puis then

FR Tags:Mise à niveau de la clé DKIM de 1024 bits à 2048 bits, clés DKIM, mise à niveau manuelle de la clé DKIM Microsoft, mise à niveau de la clé DKIM Microsoft O365, mise à niveau des clés DKIM

EN Tags:DKIM key upgrade from 1024-bit to 2048-bit, DKIM keys, Microsoft DKIM key manual upgrade, Microsoft O365 DKIM key upgrade, upgrade DKIM keys

Francuski Engleski
tags tags
dkim dkim
bits bit
manuelle manual
microsoft microsoft
mise à niveau upgrade
à to
de from
clé key
clés keys

FR Ce processus est basé sur la méthode de cryptage par clé publique RSA, où la clé publique est intégrée dans le périphérique Axis et la clé privée est stockée dans un emplacement sûr et sécurisé chez Axis

EN This process is based on the RSA public-key encryption method, where the public key is embedded in the Axis device and the private key is stored in a safe and secure location at Axis

Francuski Engleski
cryptage encryption
clé key
axis axis
rsa rsa
ce this
méthode method
emplacement location
processus process
un a
sécurisé secure
basé based
intégré embedded
stocké stored
sûr safe
publique public
sur on
dans in
et and

FR Une clé de hachage du contenu se base sur le contenu même de la clé, et, à ce titre, la clé ne sera connue qu’après avoir été insérée dans Freenet

EN A Content Hash Key is based on the actual content contained within it - and as such, the key will only be known after it has been inserted into Freenet

Francuski Engleski
connue known
freenet freenet
inséré inserted
clé key
contenu content
été been
une a
sur on
à and
de within

FR Depuis l’onglet “Travailler ce mot clé”, ici le mot clé “montres casio”, vous pouvez avoir accès aux 10 premiers résultats Google sur ce mot clé et ainsi voir leurs meilleurs backlinks afin de vous en inspirer

EN From the "Work on this keyword" tab, here the keyword "casio watches", you can have access to the top 10 Google results on this keyword and see their best backlinks to get inspired

Francuski Engleski
travailler work
mot keyword
montres watches
google google
résultats results
backlinks backlinks
accès access
meilleurs best
pouvez can
sur on
vous you
ici here
et and
voir see

FR Après le chiffrement d'un fichier à l'aide de l'algorithme AES, la clé AES de déchiffrement est elle-même chiffrée avec la clé publique RSA. La clé AES chiffrée est alors attachée au fichier chiffré.

EN After a file has been encrypted using the AES algorithm, the AES key for decryption is itself encrypted using the RSA public key. The encrypted AES key is then attached to the encrypted file.

Francuski Engleski
aes aes
clé key
publique public
rsa rsa
attaché attached
fichier file
chiffré encrypted
déchiffrement decryption
dun a
à to

FR Une clé de hachage du contenu se base sur le contenu même de la clé, et, à ce titre, la clé ne sera connue qu’après avoir été insérée dans Freenet

EN A Content Hash Key is based on the actual content contained within it - and as such, the key will only be known after it has been inserted into Freenet

Francuski Engleski
connue known
freenet freenet
inséré inserted
clé key
contenu content
été been
une a
sur on
à and
de within

FR Après le chiffrement d'un fichier à l'aide de l'algorithme AES, la clé AES de déchiffrement est elle-même chiffrée avec la clé publique RSA. La clé AES chiffrée est alors attachée au fichier chiffré.

EN After a file has been encrypted using the AES algorithm, the AES key for decryption is itself encrypted using the RSA public key. The encrypted AES key is then attached to the encrypted file.

Francuski Engleski
aes aes
clé key
publique public
rsa rsa
attaché attached
fichier file
chiffré encrypted
déchiffrement decryption
dun a
à to

FR Ce processus est basé sur la méthode de cryptage par clé publique RSA, où la clé publique est intégrée dans le périphérique Axis et la clé privée est stockée dans un emplacement sûr et sécurisé chez Axis

EN This process is based on the RSA public-key encryption method, where the public key is embedded in the Axis device and the private key is stored in a safe and secure location at Axis

Francuski Engleski
cryptage encryption
clé key
axis axis
rsa rsa
ce this
méthode method
emplacement location
processus process
un a
sécurisé secure
basé based
intégré embedded
stocké stored
sûr safe
publique public
sur on
dans in
et and

FR Si une Clé consommateur et un Secret partagé sont requis, utilisez la Clé consommateur et la Clé publique de la fenêtre Configuration du connecteur Jira.

EN If a Consumer key and Shared secret are required, use the Consumer key and Public key from the configuration window in the Jira Connector.

Francuski Engleski
clé key
consommateur consumer
secret secret
partagé shared
requis required
utilisez use
publique public
configuration configuration
connecteur connector
jira jira
si if
la the
fenêtre window
un a
sont are
et and
du from

FR Également appelée cryptographie à clé publique, elle est utilisée pour envoyer des messages en fonction de la clé publique et de la clé privée

EN Also called public key cryptography, it is used to send messages based on the public key and the private key

Francuski Engleski
cryptographie cryptography
clé key
utilisé used
messages messages
la the
publique public
appelé called
à to

FR La clé privée principale ou la clé privée principale est une clé de 256 bits générée à partir d'une phrase de départ qui permet la création d'un nombre infini de clés dans un portefeuille déterministe ou un portefeuille HD.

EN The Master Private Key or Master Private Key is a 256 bit key generated from a seed phrase that allows the creation of an infinite number of keys in a deterministic wallet or HD wallet.

Francuski Engleski
bits bit
permet allows
infini infinite
hd hd
ou or
création creation
généré generated
de of
phrase phrase
portefeuille wallet
la the
partir from
un a
privé private
qui that
clé key
clés keys
dans in

FR Keeper Automator vérifie la signature SAML, dévoile la clé de données et chiffre la clé de données avec la clé publique du nouvel appareil.

EN Keeper Automator checks the SAML signature, unwraps the data key and encrypts the data key with the new device's public key

Francuski Engleski
keeper keeper
vérifie checks
signature signature
saml saml
clé key
données data
chiffre encrypts
publique public
appareil devices
la the
avec with
nouvel the new
et and

FR La clé privée est chiffrée avec la clé publique de l'administrateur et ce dernier peut alors déchiffrer la clé d'exécution des rôles à l'aide d'un transfert de coffre-fort.

EN The private key is encrypted with the admin's public key and the admin can then decrypt the role enforcement key with a vault transfer.

Francuski Engleski
clé key
publique public
peut can
rôles role
transfert transfer
chiffré encrypted
déchiffrer decrypt
la the
dun a
à and
avec with
de then
coffre vault
privé private

FR Lors du transfert, la clé de données de l'utilisateur est récupérée en déballant d'abord la clé privée de l'exécution des rôles, puis la clé de données de l'utilisateur

EN When performing the transfer, the user's data key is retrieved by first unwrapping the role enforcement private key and then unwrapping the user's data key

Francuski Engleski
transfert transfer
clé key
données data
rôles role
la the
de then
privé private

FR Clé privée : cette partie de la technologie est installée sur le serveur. Cette clé ajoutera le badge de certification sur votre site Web.

EN Private key: this part of the technology is installed on the server. This key will add the certification badge on your website.

Francuski Engleski
clé key
badge badge
certification certification
serveur server
installé installed
technologie technology
de of
votre your
privé private
sur on
site website
partie part

FR Clé privée : cette partie de la technologie est installée sur le serveur. Cette clé ajoutera le badge de certification sur votre site Web.

EN Private key: this part of the technology is installed on the server. This key will add the certification badge on your website.

Francuski Engleski
clé key
badge badge
certification certification
serveur server
installé installed
technologie technology
de of
votre your
privé private
sur on
site website
partie part

FR Astuce : pour ajouter une liste de lecture YouTube, faites un clic droit sur le bouton Tout regarder sur YouTube et cliquez sur Copier l’adresse du lien. Collez cette URL dans le champ URL de la vidéo.

EN Tip: To add a YouTube playlist, right-click the Play all button on YouTube and click Copy link address. Paste that URL into the Video URL field.

Francuski Engleski
astuce tip
youtube youtube
copier copy
champ field
droit right
collez paste
url url
lien link
lecture and
bouton button
ajouter add
un a
cliquez click
vidéo video
sur on
de all

FR En général, cette technique est utile si vous collez un message d'erreur ou une entrée d'un fichier journal directement dans le champ de recherche.

EN This technique is often effective when you’ve pasted an error message or log file entry straight into search.

Francuski Engleski
technique technique
message message
entrée entry
directement straight
recherche search
ou or
fichier file
journal log
cette this
est is
de into
un an

FR Dans cette dernière étape, vous ajouterez votre sélecteur de langue. Copiez et collez le morceau de code qui apparaît actuellement dans votre processus de configuration Weglot.

EN In this final step, youll add your language-switcher. Copy and paste the piece of code currently showing in your Weglot set up process.

Francuski Engleski
sélecteur switcher
copiez copy
code code
actuellement currently
collez paste
weglot weglot
processus process
étape step
de of
dans in
votre your
langue language
et and
le the
configuration set

FR Tapez ou collez le texte dans le champ de contenu vide en haut de cette page

EN Type or paste the text in the empty content field at the top of this page

Francuski Engleski
ou or
collez paste
champ field
contenu content
tapez type
le the
texte text
en in
page page
de of

FR et collez ce code au-dessus de cette ligne :

EN and paste this code above that line:

Francuski Engleski
collez paste
code code
ligne line
ce this
et and

FR et collez ce code sous cette ligne :

EN and paste this code below that line:

Francuski Engleski
collez paste
code code
ligne line
et and
ce this

FR Nous identifions le sujet parent en prenant la page de classement n ° 1 pour votre mot clé et en recherchant le mot clé responsable de l’envoi du plus de trafic sur cette page.

EN We identify the Parent Topic by taking the #1 ranking page for your keyword and finding the keyword responsible for sending the most traffic to that page.

Francuski Engleski
identifions identify
sujet topic
prenant taking
classement ranking
trafic traffic
parent parent
nous we
page page
responsable responsible
votre your
mot to
et and

FR Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez Backblaze, entrez votre key ID et la Clé d’application, puis cliquez sur « Rechercher » afin de récupérer une liste de buckets disponibles pour cette clé

EN In the popup, select Backblaze, fill in your Key ID and Application Key, and click “Searchto fetch a list of buckets available to this key

Francuski Engleski
id id
rechercher search
disponibles available
sélectionnez select
cliquez click
et and
votre your
liste list
la the
afin to
dans in
une a

FR Les utilisateurs pourront demander une nouvelle clé d'un an sur le site Web. Cette clé sera applicable à l’édition Community en cours qui pourra être téléchargée à ce moment-là.

EN Users will be able to request a new 1 year key through the website. That key will be applicable to the current Community Edition that's available for download at that time.

Francuski Engleski
utilisateurs users
clé key
téléchargée download
édition edition
nouvelle new
an year
community community
en cours current
applicable applicable
à to
ce that
demander request
le the
moment time
site website
pourront will
une a

FR Un exemple simple : si, pour une longueur de clé déterminée, il existait 10 000 clés possibles à essayer, réduire de moitié la longueur de cette clé réduirait le facteur travail à devoir essayer seulement 100 clés possibles.

EN To give a trivial example ? if the key length means there are 10,000 possible keys to try, halving the key length would reduce the work factor to having to try just 100 possible keys.

Francuski Engleski
longueur length
essayer try
réduire reduce
facteur factor
si if
possibles possible
travail work
à to
exemple example
un a
devoir are
clé key
clés keys
de having

FR Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez Backblaze, entrez votre key ID et la Clé d’application, puis cliquez sur « Rechercher » afin de récupérer une liste de buckets disponibles pour cette clé

EN In the popup, select Backblaze, fill in your Key ID and Application Key, and click “Searchto fetch a list of buckets available to this key

Francuski Engleski
id id
rechercher search
disponibles available
sélectionnez select
cliquez click
et and
votre your
liste list
la the
afin to
dans in
une a

FR Les utilisateurs pourront demander une nouvelle clé d'un an sur le site Web. Cette clé sera applicable à l’édition Community en cours qui pourra être téléchargée à ce moment-là.

EN Users will be able to request a new 1 year key through the website. That key will be applicable to the current Community Edition that's available for download at that time.

Francuski Engleski
utilisateurs users
clé key
téléchargée download
édition edition
nouvelle new
an year
community community
en cours current
applicable applicable
à to
ce that
demander request
le the
moment time
site website
pourront will
une a

FR À la réception d’un courriel, un serveur de réception qui trouve une signature consultera les serveurs DNS pour récupérer la clé publique et utilisera cette clé pour valider la signature.

EN When receiving an email, the mail server that finds a signature will look in the DNS servers to retrieve the public key and use it to validate the signature.

Francuski Engleski
réception receiving
trouve finds
signature signature
dns dns
récupérer retrieve
publique public
valider validate
serveur server
serveurs servers
cette look
un an
et and

FR Choisissez un emplacement et une couleur personnalisés pour les widgets intégrables, puis copiez et collez le code autogénéré dans votre site web, votre app ou votre centre d'aide.

EN Choose custom positioning and color for embeddable widgets, then copy and paste autogenerated code into your website, app, or help center.

Francuski Engleski
choisissez choose
widgets widgets
copiez copy
collez paste
centre center
code code
app app
ou or
votre your
couleur color
et and
site website
personnalisés custom

FR Collez le code d’activation dans la fenêtre de saisie qui apparaît.

EN Paste the activation code into the text box that pops up.

Francuski Engleski
collez paste
code code
apparaît pops
qui that
de into

FR Collez votre flux RSS dans le nouvelle section des flux de Podcasts Connect (anciennement iTunes Connect) et cliquez sur Valider.

EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.

Francuski Engleski
collez paste
podcasts podcasts
connect connect
anciennement formerly
itunes itunes
nouvelle new
rss rss
le the
valider validate
votre your
cliquez click
de of
et and

FR Enregistrez des pistes et copiez/collez l'audio pour créer une chanson

EN Record tracks and copy/paste audio to build up a song

Francuski Engleski
enregistrez record
copiez copy
collez paste
chanson song
pistes tracks
une a
créer to
laudio audio

FR Copiez et collez votre lien de recommandation ou partagez-le par courriel, WhatsApp ou Facebook.

EN Copy and paste your recommendation link or share it via email, WhatsApp, or Facebook.

Francuski Engleski
copiez copy
collez paste
lien link
recommandation recommendation
courriel email
whatsapp whatsapp
facebook facebook
partagez share
ou or
votre your
et and
de via

FR lorsque vous collez un lien de player tiers dans un navigateur, l'utilisateur est redirigé vers un lien dont le jeton a expiré

EN When you paste a third-party player link in a browser, it redirects to a link with an expiring token

Francuski Engleski
collez paste
lien link
player player
navigateur browser
jeton token
lorsque when
un a
tiers third
dans in
dont you

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda