Prevedi "agreement between two" na Francuski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "agreement between two" sa Engleski na Francuski

Prijevodi agreement between two

"agreement between two" na jeziku Engleski može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Francuski:

agreement a abonnement accepte accepter acceptez accepté accord accords accès achat agreement avoir cas cela cette compte conditions conformité contrat contrats convention de disposition dispositions données droit du elle entente entreprise est et faire gestion il ils jour la gestion le les les accords les conditions leur loi lorsque membres modalités même n ne niveau non non- nous obligations ou paiement partenariat partie pas personne plus politique pour processus que qui règlement selon sera services ses si site soit son sont termes tous tout transaction un une une entente vos votre à équipe être
between 3 a afin afin de ainsi au aussi autre autres aux avec avez avons base besoin c cas ce cela ces cette chaque ci client comme comment convertir créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ depuis des deux dont du d’un d’une elle elles en ensemble entre est et et de facilement faire fois grande haut il il est ils jusqu la le les les deux leur leurs lors lorsque mais même ne non notre nous nous avons ont ou outils pages par parties pas personnes plus plus de plusieurs pour qu que quelle qui s sans se selon ses si site web son sont sous sur sur la sur le sur les temps tous tous les tout toutes travail trois très un une utilisation utiliser utilisez vers vos votre vous vous avez à à la également équipe être
two 3 4 a afin afin de ainsi années ans après au au moins aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons bien c car cas ce ce qui cela ces cette chacun chambres chaque ci cinq client comme comment compte cours dans dans la dans le de de l' de la de l’ de plus depuis des deux deuxième différentes différents donc dont double du durée déjà d’un elle elles en en plus encore ensemble entre entreprise est et et de exemple existe faire fait fois fonctionnalités grande grands grâce grâce à heures il il est il y a ils je jour jours jusqu l la le le même les les deux leur leurs logiciel lorsque mais maison moins mois même même si n ne niveau non nos notre nous nous avons on ont ou outils outre par partir pas pendant personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez première prix produits qu quatre que qui s sa sans se seront ses seul si site soit son sont sous sur sur le sur les temps tous tous les tout toutes trois très un une utiliser vers via vos votre vous vous avez y y a à à la également équipe était été être

Prijevod Engleski na Francuski od agreement between two

Engleski
Francuski

EN This Agreement is the entire agreement between You and Devolutions concerning the subject matter of this Agreement; it may be changed only by a written document signed by both You and Devolutions.

FR Cette Convention constitue l’entente complète entre Vous et Devolutions concernant les sujets qui y sont traités, et la Convention ne peut être modifiée que par l’entremise d’un document écrit signé par Vous et Devolutions.

Engleski Francuski
entire complète
changed modifié
signed signé
subject sujets
document document
the la
you vous
a dun
this cette
written écrit
between entre
be constitue
by par
may peut

EN Entire Agreement – This Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN Entire Agreement – This Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN 1.1 Reolink User Service Agreement (“Agreement”) shall mean the agreement between the user and Reolink on the use of products and/or services of Reolink

FR 1.1 Le Contrat de Service Utilisateur Reolink (ci-après dénommé le « Contrat ») désigne l’accord entre l’Utilisateur et Reolink concernant l’utilisation des produits et/ou services de Reolink

Engleski Francuski
agreement contrat
reolink reolink
and et
user utilisateur
the le
of de
or ou
products produits
between entre
service service
services services
use lutilisation

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

FR Le présent Accord constitue et représente l’accord définitif entre vous et Zoom et contient l’expression complète et exclusive de votre accord mutuel concernant l’objet des présentes

Engleski Francuski
agreement accord
constitutes constitue
zoom zoom
complete complète
exclusive exclusive
pertaining concernant
the le
this présent
contains contient
your votre
of de
you vous

EN In 2020, the Government reached a peace agreement with several armed groups in Darfur, Blue Nile and South Kordofan (the Two Areas), though two key groups who control certain parts of the country have not yet signed this agreement

FR En 2020, le gouvernement est parvenu à un accord de paix avec plusieurs groupes armés au Darfour, dans le Nil-Bleu et le Kordofan du Sud (les Deux Zones) bien que deux groupes majeurs contrôlant certaines parties du pays ne l'aient pas encore signé

Engleski Francuski
peace paix
groups groupes
nile le nil
signed signé
government gouvernement
agreement accord
country pays
a un
though bien que
parts parties
the le
south sud
of de
in en
blue bleu
areas zones
certain certaines
and à
with avec

EN An agreement between the two institutions was signed that year, but because McGill refused to surrender ownership of the collections to the MMFA, the agreement was terminated four years later.

FR Une entente est conclue entre les deux établissements cette année-là, mais devant le refus de McGill de céder la propriété des collections au MBAM, l’entente est annulée quatre ans plus tard.

Engleski Francuski
collections collections
institutions établissements
mcgill mcgill
ownership propriété
year année
of de
years ans
agreement entente
but mais
to devant

EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social

FR Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tous les accords antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits, entre Vous et Sprout Social

Engleski Francuski
constitutes constitue
parties parties
sprout sprout
social social
agreement accord
or ou
the le
written écrits
this ce
between de
previous des
and et
you vous

EN These Terms constitute the whole agreement between us and supersede all previous discussions, correspondence, negotiations, previous arrangement, understanding or agreement between us relating to their subject matter

FR Ces Conditions constituent l’intégralité de notre accord et remplacent l’ensemble des discussions, correspondances, négociations, arrangements, ententes ou accords antérieurs en rapport avec leur objet

Engleski Francuski
constitute constituent
discussions discussions
negotiations négociations
or ou
terms conditions
agreement accord
between de
previous des
the objet
understanding et

EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.

FR En cas de divergence entre le présent Accord, les Conditions et tout autre contrat régissant les questions de protection des données entre les Parties, les dispositions du présent Accord prévaudront sur toute autre disposition contractuelle.

Engleski Francuski
parties parties
provisions dispositions
this présent
in en
terms conditions
data données
protection protection
the le
case cas
agreement accord
of de
and et

EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

FR Le présent Accord relatif au programme des agences partenaires (le présent « Accord ») entre en vigueur le 27 mai 2021. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT ACCORD.

Engleski Francuski
agreement accord
program programme
agency agences
partner partenaires
effective vigueur
may mai
carefully attentivement
this présent
please veuillez
read lire
of au

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

Engleski Francuski
thales thales
technology technologique
partner partenaire
accepting acceptant
organisation organisation
authorised autorisé
i l
behalf au nom de
of de
the le
agreement contrat
including compris
in en
to à
your votre
to sign signer
you vous
on au

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

Engleski Francuski
thales thales
partner partenaire
accepting acceptant
organisation organisation
authorised autorisé
i l
msp msp
behalf au nom de
mssp mssp
of de
the le
agreement contrat
including compris
in en
to à
your votre
to sign signer
you vous
on au

EN If the parties have a Promissory Note, Asset Agreement or Purchase Agreement, this can be incorporated into the Domain Holding Agreement.

FR Si les parties ont une note de promesse, une convention d'actifs ou un contrat d'achat, qui peut être incorporé dans l’ Acquisition du nom de Domaine.

Engleski Francuski
parties parties
note note
incorporated incorporé
if si
or ou
agreement contrat
domain domaine
a un
into de
the une
can peut
purchase acquisition

EN Your continued access or use of any of the Services after expiry of the notice period, or your acceptance of the new version of this Agreement, will be deemed to be your agreement to such modifications to the Agreement

FR Votre utilisation ou accès continu à n'importe lequel des Services après l'expiration de la période d'avis, ou votre acceptation de la nouvelle version de la présente Entente, sera considéré votre accord à ces modifications de l'Entente

Engleski Francuski
continued continu
period période
modifications modifications
deemed considéré
access accès
or ou
acceptance acceptation
use utilisation
new nouvelle
version version
of de
services services
agreement accord
your votre
to à
the la
will sera

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

Engleski Francuski
agreement contrat
ua ua
this présent
termination résiliation
time site
if cas
of de
in en
will doit
end cesser
from du

EN Should there be a Purchase Agreement, Promissory Note, or Asset Agreement, this can be worked into the Domain Holding Agreement.

FR S'il y a un contrat d'achat, un billet à ordre ou une convention d'actif, cela peut être intégré à l'entente avec Domain Holding.

Engleski Francuski
domain domain
holding holding
or ou
agreement contrat
a un
the une
this cela
can peut

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

Engleski Francuski
provisions dispositions
force vigueur
necessary nécessaire
settlement règlement
termination résiliation
agreement accord
extent la mesure
this présent
in en
to à
survive survivre
for pour

EN art. 22 - Prevalence of this agreement 22.01 This agreement replaces any other prior agreement or instruction relating to the management of personal data regarding the Services provided by CORETECH.

FR art. 22 - Prévalence du présent accord 22.01 Le présent contrat remplace tout autre accord ou instruction préalable relatif à la gestion des données personnelles concernant les Services fournis par CORETECH.

Engleski Francuski
art art
prevalence prévalence
replaces remplace
instruction instruction
or ou
relating relatif
this présent
to à
data données
services services
prior préalable
management gestion
agreement accord
other autre
regarding les
by par

EN This Agreement is in addition to any other agreement you may have with Brother, including a transaction agreement.

FR La présente entente s’ajoute aux autres ententes que vous pourriez avoir conclues avec Brother, incluant une entente de transaction.

Engleski Francuski
brother brother
transaction transaction
a une
with avec
agreement ententes
other autres
you pourriez

EN If after the conclusion of the agreement it should appear that the person who entered into this agreement was not authorized to do so afterwards, the liability arising from this remains with the employer and the agreement therefore remains in force

FR Si après la conclusion de l'accord il apparaît que la personne qui a conclu cet accord n'a pas été autorisée à le faire par la suite, la responsabilité qui en découle reste à l'employeur et l'accord reste donc en vigueur

Engleski Francuski
conclusion conclusion
remains reste
force vigueur
liability responsabilité
if si
was été
agreement accord
it il
authorized autorisé
in en
of de
not pas
to à
so donc
that qui

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

FR Les parties doivent adhérer aux conditions stipulées dans le contrat de présentation. Si l'agent commet une violation substantielle du contrat, l'entreprise a le droit de résilier le contrat.

Engleski Francuski
parties parties
adhere adhérer
breach violation
terminate résilier
conditions conditions
of de
the le
agreement contrat
a une
company lentreprise
in dans
to aux

EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time

FR Nous préparons un accord d'investissement ou un accord de prêt, ainsi qu'un accord de coopération qui inclut tous les termes, les prix et plusieurs autres éléments de temps à autre

Engleski Francuski
prepare préparons
loan prêt
includes inclut
or ou
cooperation coopération
terms termes
agreement accord
we nous
a un
items les
to à
time temps
prices les prix
other autres

EN The mediator can draft an agreement. However, this agreement should be reviewed by a lawyer. You will be given this opportunity before signing. This agreement can form the basis of a court order that can be issued by the judge.

FR Le médiateur peut rédiger une entente. Mais cette entente doit être examinée par un avocat. On vous donnera l'occasion de le faire avant de signer. Cette entente peut constituer la base d'une ordonnance qui sera rendue par le juge.

Engleski Francuski
mediator médiateur
reviewed examiné
lawyer avocat
signing signer
order ordonnance
judge juge
a un
you vous
form constituer
of de
by par
that qui
agreement entente
can peut

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

FR J'accepte d'être lié par le contrat de partenariat de DataCore. Veuillez télécharger et lire le Contrat de partenariat. Vous devez accepter le contrat de partenariat pour pouvoir être admis au programme partenaires de DataCore.

Engleski Francuski
datacore datacore
i l
agreement contrat
download télécharger
program programme
partner partenaires
the le
please veuillez
agree accepter
by par
read lire
you vous
must être
you must devez

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.

Engleski Francuski
expressly expressément
enforce appliquer
clario clario
this présent
of de
agreement contrat
third tiers
purposes fins
and et

EN Your continued access or use of any of the Services after expiry of the notice period, or your acceptance of the new version of this Agreement, will be deemed to be your agreement to such modifications to the Agreement

FR Votre utilisation ou accès continu à n'importe lequel des Services après l'expiration de la période d'avis, ou votre acceptation de la nouvelle version de la présente Entente, sera considéré votre accord à ces modifications de l'Entente

Engleski Francuski
continued continu
period période
modifications modifications
deemed considéré
access accès
or ou
acceptance acceptation
use utilisation
new nouvelle
version version
of de
services services
agreement accord
your votre
to à
the la
will sera

EN If the parties have a Promissory Note, Asset Agreement or Purchase Agreement, this can be incorporated into the Domain Holding Agreement.

FR Si les parties ont une note de promesse, une convention d'actifs ou un contrat d'achat, qui peut être incorporé dans l’ Acquisition du nom de Domaine.

Engleski Francuski
parties parties
note note
incorporated incorporé
if si
or ou
agreement contrat
domain domaine
a un
into de
the une
can peut
purchase acquisition

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

Engleski Francuski
agreement contrat
ua ua
this présent
termination résiliation
time site
if cas
of de
in en
will doit
end cesser
from du

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

Engleski Francuski
provisions dispositions
force vigueur
necessary nécessaire
settlement règlement
termination résiliation
agreement accord
extent la mesure
this présent
in en
to à
survive survivre
for pour

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par l’Accord et a connaissance du fait que toute Utilisation du Logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise aux conditions du présent Accord.

Engleski Francuski
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
use utilisation
software logiciel
agreement accord
of de
font polices
by par
and et
that fait

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Electronic Publications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par le présent Accord et reconnaît que l’utilisation du logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise au présent Accord.

Engleski Francuski
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
agreement accord
software logiciel
the le
use lutilisation
of de
font polices
is est
by par
and et
to que

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Applications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par le présent Accord et reconnaît que l’utilisation du logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise au présent Accord.

Engleski Francuski
supplied fourni
monotype monotype
bound lié
agreement accord
software logiciel
the le
use lutilisation
of de
font polices
is est
by par
and et
to que

EN On January 24, 2018 your Bargaining Team reached a tentative agreement with the Canadian Food Inspection Agency to renew your Collective Agreement. Please find all the proposed amendments to the agreement attached for review.

FR Le 24 janvier 2018, votre équipe de négociation a conclu une entente de principe avec l’Agence canadienne d’inspection des aliments en vue du renouvellement de la convention collective.

Engleski Francuski
january janvier
bargaining négociation
canadian canadienne
renew renouvellement
collective collective
team équipe
agreement entente
your votre
with avec
a une
all de

EN Bargaining Update for PIPSC NR Members Success! Our tentative agreement was signed by both PIPSC and Treasury board August 30, 2019.  Implementation of the new Agreement will be within 180 days of the signing of the Agreement.

FR Compte rendu des négociations du groupe NR

Engleski Francuski
nr nr
agreement n
for compte

EN formal loan agreement is duly executed and a binding agreement is reached to provide credit under pre-specified terms and conditions (letter of agreement is signed).

FR La convention de prêt officielle est dûment exécutée et un accord ferme de fournir du financement conformément à des modalités préalablement spécifiées est conclu (une lettre d?accord est signée).

Engleski Francuski
formal officielle
duly dûment
agreement accord
signed signé
executed exécuté
letter lettre
of de
conditions modalités
is est
a un
to à
provide fournir
loan prêt

EN Should there be a Purchase Agreement, Promissory Note, or Asset Agreement, this can be worked into the Domain Holding Agreement.

FR S'il y a un contrat d'achat, un billet à ordre ou une convention d'actif, cela peut être intégré à l'entente avec Domain Holding.

Engleski Francuski
domain domain
holding holding
or ou
agreement contrat
a un
the une
this cela
can peut

EN If you are an organization (e.g., a company or school), the individual accepting this Agreement on your behalf represents and warrants that he or she has the authority to bind you to this Agreement and you agree to be bound by this Agreement.

FR Si vous êtes une organisation (par exemple, une entreprise ou une école), la personne acceptant cet accord en votre nom déclare et garantit qu'elle a le pouvoir de vous lier à cet accord et vous acceptez d'être lié par cet accord.

Engleski Francuski
bind lier
school école
bound lié
if si
organization organisation
or ou
be être
company entreprise
agreement accord
behalf nom
accepting acceptant
your votre
to à
agree acceptez
by par
a une
you vous
g d
are êtes

EN Except as expressly permitted in this Section 12, this Agreement may be amended only by a written agreement signed by authorized representatives of the parties to this Agreement

FR Sauf autorisation expresse dans la présente section 12, le présent accord ne peut être modifié que par un accord écrit signé par les représentants autorisés des parties au présent accord

Engleski Francuski
expressly expresse
representatives représentants
parties parties
amended modifié
signed signé
except sauf
agreement accord
a un
this présent
in dans
authorized autorisé
written écrit
by par

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.

Engleski Francuski
expressly expressément
enforce appliquer
clario clario
this présent
of de
agreement contrat
third tiers
purposes fins
and et

EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.

FR En concluant le présent Accord, ni vous ni Zoom ne vous êtes appuyés sur un énoncé, une déclaration, une garantie ou un accord de l’autre partie, sauf dans la mesure expressément contenue dans le présent Accord.

Engleski Francuski
zoom zoom
warranty garantie
except sauf
expressly expressément
agreement accord
or ou
this présent
extent la mesure
in en
statement déclaration
of de
you vous

EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals

FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne

Engleski Francuski
output sortie
mic micro
signals signaux
dante dante
the le
or soit
line ligne
is est

EN This is the project of King Mohammed VI of Morocco, who has repeatedly called for cooperation between Morocco and Algeria, as this is in the interests of the two countries and the two peoples that make up the two countries.

FR C'est le projet du Roi Mohammed VI du Maroc, qui a appelé à plusieurs reprises à la coopération entre le Maroc et l'Algérie, car cela est dans l'intérêt des deux pays et des deux peuples qui les composent.

Engleski Francuski
king roi
vi vi
morocco maroc
cooperation coopération
peoples peuples
make up composent
called appelé
countries pays
project projet
that qui
between entre
and à
as car
in dans

EN This is beginning to break the traditional barrier to direct communication between the two languages, and especially between the two southern and northern shores of the Mediterranean

FR Cela commence à briser la barrière traditionnelle à la communication directe entre les deux langues, et surtout entre les deux rives sud et nord de la Méditerranée

Engleski Francuski
beginning commence
break briser
traditional traditionnelle
barrier barrière
direct directe
especially surtout
northern nord
shores rives
mediterranean méditerranée
languages langues
the la
communication communication
to à
this cela
of de
southern sud

EN The two parts of the lamp can relate a connection between the stages of the moon cycle, with its rotating options and size differences between the two lighting fixture parts.

FR Les deux parties de la lampe peuvent relater une relation entre les stages du cycle lunaire, avec l’option pivot et les différentes dimensions des deux parties.

Engleski Francuski
parts parties
can peuvent
moon lunaire
size dimensions
lamp lampe
cycle cycle
the la
with avec
of de
a une
and et

EN Two types of disputes are concerned: between two individuals or between an individual and a company.

FR Deux types de litiges sont concernés : entre deux particuliers ou entre un particulier et une entreprise.

Engleski Francuski
types types
disputes litiges
company entreprise
or ou
are sont
concerned concerné
a un
of de
and et

EN To reduce local declarative burdens, more than 100 countries have signed or are committed to sign a bilateral agreement ("Intergovernmental Agreement" - IGA) which can take two forms:

FR Pour réduire les charges déclaratives locales, plus de 100 pays ont signé ou se sont engagés à signer un accord bilatéral (« Intergovernmental Agreement » - IGA) qui peut prendre deux formes :

Engleski Francuski
bilateral bilatéral
forms formes
iga iga
local locales
countries pays
signed signé
or ou
a un
agreement accord
can peut
to à
reduce réduire
are sont
more plus
sign pour
to sign signer
committed engagé
than de

EN For the year 2021, after validation by the Board of Directors on 2 July 2020, a participation agreement for the network Sudoc was drawn up, based on the same model as the current agreement, with two adjustments to the text:

FR Pour l?année 2021, après validation du Conseil d’administration du 2 juillet 2020, une convention de participation au réseau Sudoc a été établie, sur le même modèle que la convention en cours, avec deux aménagements du texte :

Engleski Francuski
validation validation
july juillet
participation participation
agreement convention
network réseau
model modèle
current en cours
sudoc sudoc
year année
was été
text texte
based établie
with avec
of de
a une
to après

EN To reduce local declarative burdens, more than 100 countries have signed or are committed to sign a bilateral agreement ("Intergovernmental Agreement" - IGA) which can take two forms:

FR Pour réduire les charges déclaratives locales, plus de 100 pays ont signé ou se sont engagés à signer un accord bilatéral (« Intergovernmental Agreement » - IGA) qui peut prendre deux formes :

Engleski Francuski
bilateral bilatéral
forms formes
iga iga
local locales
countries pays
signed signé
or ou
a un
agreement accord
can peut
to à
reduce réduire
are sont
more plus
sign pour
to sign signer
committed engagé
than de

EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.

FR Pour ajuster les coupes entre les scènes, déplacez la souris sur un point de coupe entre des objets jusqu'à ce que le pointeur de la souris devienne une double flèche. Vous pouvez alors ajuster les limites des objets.

Engleski Francuski
scenes scènes
mouse souris
objects objets
arrow flèche
cuts coupes
adjust ajuster
a un
between de
move déplacez
you vous

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda