Prevedi "nachdem der endbenutzer" na portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "nachdem der endbenutzer" sa njemački na portugalski

Prijevodi nachdem der endbenutzer

"nachdem der endbenutzer" na jeziku njemački može se prevesti u sljedeće riječi/fraze portugalski:

nachdem 1 2 a abaixo acessar agora ainda alguns ano anos antes ao aos apenas após as até base cada caixa com com a como conteúdo criar da dados das de de acordo de acordo com depois depois de deve dias diferentes do do que dois domínio dos duas durante e ela ele eles em em que entre então equipe escolher essas esse este estiver está estão fazer foi for hora horas isso lo los mais mais de mas melhor meses mesmo muito na nas no nos nosso novamente novo não o o que onde os ou outro para para a para o para que parte partir pela pelo pessoas por precisa primeira primeiro produtos próximo página páginas quais qual qualquer quando que que é recursos se seja sem ser serviço será seu seus sido site sobre sua suas são também tem tempo ter tiver todas todos trabalhar trabalho tudo um um pouco uma uma vez usando usar use vai ver versão vez você você está você pode várias à é é um é uma
der 2 a antes ao aos apenas as cada caso com com a como da dados das data de dentro deve do do que dois dos durante e e a ele em enquanto entre esse está estão fazer foi forma fácil incluindo isso maior mais mas mesmo muito na nas no nome nos não não é número o o que os ou para para a para o pela pelo pode por página qual qualquer quando que que é se seja sem sempre ser serviço será seu site sobre sua são também tem tempo the total um uma você à é é um é uma
endbenutzer clientes usar uso utilizadores

Prijevod njemački na portugalski od nachdem der endbenutzer

njemački
portugalski

DE Die Benutzerressource repräsentiert den Endbenutzer der von der API abgerufenen Daten. Wenn eine App beispielsweise die API verwendet, um Benutzern den Zugriff auf iCloud Photo Library-Fotos zu ermöglichen, ist der Endbenutzer der Benutzer dieser App.

PT O recurso do usuário representa o usuário final dos dados recuperados da API. Por exemplo, se um aplicativo estiver usando a API para permitir que as pessoas acessem as fotos da iCloud Photo Library, o usuário final será o usuário desse aplicativo.

njemački portugalski
repräsentiert representa
daten dados
icloud icloud
library library
api api
app aplicativo
ermöglichen permitir
fotos fotos
zugriff acessem
photo photo
benutzer usuário
wenn se
eine um
beispielsweise exemplo
der da
verwendet usando
um para

DE Die Benutzerressource repräsentiert den Endbenutzer der von der API abgerufenen Daten. Wenn eine App beispielsweise die API verwendet, um Benutzern den Zugriff auf iCloud Photo Library-Fotos zu ermöglichen, ist der Endbenutzer der Benutzer dieser App.

PT O recurso do usuário representa o usuário final dos dados recuperados da API. Por exemplo, se um aplicativo estiver usando a API para permitir que as pessoas acessem as fotos da iCloud Photo Library, o usuário final será o usuário desse aplicativo.

njemački portugalski
repräsentiert representa
daten dados
icloud icloud
library library
api api
app aplicativo
ermöglichen permitir
fotos fotos
zugriff acessem
photo photo
benutzer usuário
wenn se
eine um
beispielsweise exemplo
der da
verwendet usando
um para

DE Kommentar: Der Endbenutzer wird aufgefordert, sein Erlebnis in einem kurzen Kommentar zu beschreiben. Die Kommentaranfrage wird nur angezeigt, wenn der Endbenutzer auf eine Bewertung geklickt hat.

PT Comentário: o usuário final é convidado a deixar um breve comentário descrevendo sua experiência. A solicitação de comentário é exibida apenas se o usuário final clicar em uma opção de classificação.

njemački portugalski
erlebnis experiência
kurzen breve
angezeigt exibida
kommentar comentário
zu deixar
in em
wenn se
bewertung classificação
der de
nur apenas
einem um

DE Jeder Schritt der Kundenzufriedenheitsumfrage ist für Endbenutzer optional. Wenn ein Endbenutzer nicht an der Umfrage teilnehmen möchte, kann er im Eingabebereich einfach eine neue Nachricht schreiben oder die Konversation ohne weitere Aktion beenden.

PT Cada etapa da pesquisa de CSAT é opcional para os usuários finais. Se não quiserem participar, eles podem digitar uma nova mensagem na caixa de edição ou encerrar a conversa sem fazer mais nada.

njemački portugalski
optional opcional
umfrage pesquisa
neue nova
ohne sem
schritt etapa
ist é
nachricht mensagem
oder ou
wenn se
nicht não
teilnehmen participar
jeder cada
eine uma
konversation conversa

DE Endbenutzer erhalten eine Liste mit zufällig generierten Zugangscodes oder Transaktionsnummern (TANs), die in der Regel auf Papier ausgedruckt und an Endbenutzer verteilt werden

PT Os usuários finais recebem uma lista de códigos de acesso ou números de transação (TANs) gerados aleatoriamente; eles normalmente são impressos em uma folha de papel e distribuídos aos usuários finais

njemački portugalski
zufällig aleatoriamente
generierten gerados
in der regel normalmente
papier papel
oder ou
und e
erhalten acesso
liste lista
in em

DE Sie können alle Tickets lesen und bearbeiten, Foren moderieren Tickets für einen Endbenutzer erstellen sowie Endbenutzer, Gruppen und Organisationen erstellen und bearbeiten.

PT Eles podem ler e editar todos os tickets, moderar fóruns, criar tickets em nome dos usuários finais e criar e editar usuários finais, grupos e organizações.

njemački portugalski
bearbeiten editar
foren fóruns
gruppen grupos
tickets tickets
organisationen organizações
und e
können podem
sie os
erstellen criar
alle todos
lesen ler

DE Feedback: Nachdem der Endbenutzer einen Kommentar eingegeben hat, wird eine Standardantwort angezeigt.

PT Resposta ao feedback: depois que o usuário final insere um comentário, uma resposta padrão é oferecida.

njemački portugalski
feedback feedback
kommentar comentário
einen um
nachdem que
der o

DE Schritt 7: Nachdem die erzeugte Rechnung bezahlt und abgeschlossen ist, spawn und automatisch erstellt.Sie erhalten die Serverdetails in einer an die Datei gesendeten E-Mail, nachdem der Server erfolgreich erstellt wurde.

PT Etapa 7: Depois que a fatura gerada é paga e concluída, o servidor desovará e criará automaticamente.Você receberá os detalhes do servidor em um email enviado ao arquivo após o servidor ser criado com êxito.

njemački portugalski
schritt etapa
rechnung fatura
automatisch automaticamente
datei arquivo
gesendeten enviado
erfolgreich com êxito
ist é
server servidor
mail email
an com
und e
bezahlt paga
in em
sie você
einer um
erhalten a

DE Nachdem Sie einige Kapitel (nach ihrer Fertigstellung) wiederholt haben, gibt es deutliche Änderungen im Verlauf der Ereignisse, je nachdem, welchen Weg Sie wählen

PT Depois de repetir alguns capítulos (após sua conclusão), mudanças distintas na virada dos eventos, dependendo do caminho que você escolher

njemački portugalski
kapitel capítulos
fertigstellung conclusão
ereignisse eventos
sie você
es sua
einige alguns
welchen que
wählen escolher

DE Nachdem Sie einige Kapitel (nach ihrer Fertigstellung) wiederholt haben, gibt es deutliche Änderungen im Verlauf der Ereignisse, je nachdem, welchen Weg Sie wählen

PT Depois de repetir alguns capítulos (após sua conclusão), mudanças distintas na virada dos eventos, dependendo do caminho que você escolher

njemački portugalski
kapitel capítulos
fertigstellung conclusão
ereignisse eventos
sie você
es sua
einige alguns
welchen que
wählen escolher

DE Schritt 7: Nachdem die erzeugte Rechnung bezahlt und abgeschlossen ist, spawn und automatisch erstellt.Sie erhalten die Serverdetails in einer an die Datei gesendeten E-Mail, nachdem der Server erfolgreich erstellt wurde.

PT Etapa 7: Depois que a fatura gerada é paga e concluída, o servidor desovará e criará automaticamente.Você receberá os detalhes do servidor em um email enviado ao arquivo após o servidor ser criado com êxito.

njemački portugalski
schritt etapa
rechnung fatura
automatisch automaticamente
datei arquivo
gesendeten enviado
erfolgreich com êxito
ist é
server servidor
mail email
an com
und e
bezahlt paga
in em
sie você
einer um
erhalten a

DE Nachdem die Postkarte an die Druckerei geschickt wurde, schätzen wir, dass dein Kunde sie innerhalb von 5 bis 11 Werktagen erhält – je nachdem, wo er sich befindet.

PT Depois que o cartão-postal é enviado para impressão, estimamos que o seu cliente o receba no intervalo de 5 a 11 dias, dependendo da sua localização.

njemački portugalski
geschickt enviado
kunde cliente
von da
die a
nachdem depois
dass que

DE Nachdem dein Shop über Versandzonen verfügt, sehen die Kunden ihre Versandoptionen, nachdem sie eine Versandadresse eingegeben haben.

PT Depois que sua loja tiver zonas de envio, os clientes verão suas opções de envio após inserir um endereço de envio.

njemački portugalski
shop loja
kunden clientes
eingegeben inserir
verfügt que
dein o
eine um
über de

DE Nachdem wir dieses Telefon viele Wochen lang benutzt hatten, bemerkten wir sofort die seidige Glätte auf den Bildschirmen des Betriebssystems, nachdem wir unser vorheriges Gerät verlassen hatten

PT Dito isto, após usar este telefone por muitas semanas, notamos imediatamente a suavidade sedosa em torno das telas do sistema operacional depois que saímos do dispositivo anterior

njemački portugalski
wochen semanas
sofort imediatamente
bildschirmen telas
telefon telefone
benutzt usar
gerät dispositivo
viele muitas
auf operacional
nachdem em

DE Nachdem sie jahrelang in ihrem Studio in Brooklyn gearbeitet hatte, beschloss sie, nach Mexiko-Stadt zu ziehen, nachdem sie sich in die kulinarische Kultur verliebt hatte

PT Após alguns anos trabalhando em seu estúdio no Brooklyn, em Nova York, ela decidiu morar na Cidade do México depois de se apaixonar pela cultura culinária de

njemački portugalski
studio estúdio
brooklyn brooklyn
beschloss decidiu
kulinarische culinária
kultur cultura
stadt cidade
mexiko méxico
in em

DE Nachdem dein Shop über Versandzonen verfügt, sehen die Kunden ihre Versandoptionen, nachdem sie eine Versandadresse eingegeben haben.

PT Depois que sua loja tiver zonas de envio, os clientes verão suas opções de envio após inserir um endereço de envio.

njemački portugalski
shop loja
kunden clientes
eingegeben inserir
verfügt que
dein o
eine um
über de

DE Nachdem du deinen Podcast erfolgreich eingereicht hast, erhältst du eine E-Mail von Apple Podcasts, dass sie deine Einreichung erhalten haben. Du erhältst eine weitere E-Mail, nachdem er genehmigt wurde.

PT Enviado o podcast, você receberá um e-mail do Apple Podcasts confirmando o recebimento. Você receberá outro e-mail após a aprovação.

njemački portugalski
eingereicht enviado
apple apple
weitere outro
podcast podcast
podcasts podcasts
eine um
sie você
mail e-mail
hast e
erhältst receber

DE Du siehst also Conversions, die einen Tag, nachdem ein Nutzer deinen Pin aufgerufen hat, und 30 Tage, nachdem jemand mit deinem Pin interagiert oder auf ihn geklickt hat, erfolgen.

PT Isto significa que verás ações que ocorreram no dia após alguém ter visualizado o teu Pin e 30 dias depois de alguém interagir com ou clicar no teu Pin.

njemački portugalski
siehst ver
pin pin
interagiert interagir
und e
oder ou
jemand alguém
du teu
tag dia
ihn o
mit com
also de

DE Der Endbenutzer oder ein Netzwerkadministrator kann einen Proxy auswählen, der zum Schutz von Daten und der Privatsphäre entwickelt wurde

PT O usuário final ou um administrador de rede pode escolher um proxy projetado para proteger dados e privacidade

njemački portugalski
proxy proxy
auswählen escolher
daten dados
privatsphäre privacidade
kann pode
schutz proteger
und e
oder ou
entwickelt para
einen um

DE Der Endbenutzer oder ein Netzwerkadministrator kann einen Proxy auswählen, der zum Schutz von Daten und der Privatsphäre entwickelt wurde

PT O usuário final ou um administrador de rede pode escolher um proxy projetado para proteger dados e privacidade

njemački portugalski
proxy proxy
auswählen escolher
daten dados
privatsphäre privacidade
kann pode
schutz proteger
und e
oder ou
entwickelt para
einen um

DE Das JavaScript auf der Seite empfängt die Antwort von der serverlosen Funktion und zeigt dem Endbenutzer eine Bestätigungsmeldung an und passt die Anzahl der verbleibenden Teilnehmerplätze an.

PT O Javascript na página recebe a resposta da função sem servidor e exibe uma mensagem de confirmação para o usuário final, ajustando o número de vagas restantes para participantes.

njemački portugalski
javascript javascript
empfängt recebe
funktion função
zeigt exibe
verbleibenden restantes
und e
seite página
eine uma
antwort resposta
anzahl número

DE Bei der synthetischen Überwachung werden die Verhaltenspfade der Endbenutzer in einer Web-App geskriptet

PT No monitoramento sintético, os caminhos comportamentais dos usuários finais em um aplicativo web são roteirizados

njemački portugalski
app aplicativo
web web
der o
einer um
in em

DE Um einen Wissensfaktor für MFA zu verwenden, muss der Endbenutzer Informationen korrekt eingeben, die mit den zuvor in der Online-Anwendung gespeicherten Daten übereinstimmen.

PT Para utilizar um fator de conhecimento para AMF, o usuário final deve inserir corretamente as informações correspondentes aos detalhes previamente armazenados na aplicação online.

njemački portugalski
muss deve
eingeben inserir
gespeicherten armazenados
online online
einen um
informationen informações
korrekt corretamente
anwendung aplicação
zu aos
der de

DE Wenn Ihr Konto mehrere Organisationen aufweist, wird der Endbenutzer der Standardorganisation des Agenten zugeordnet.

PT Se sua conta tem diversas organizações, o usuário final é atribuído para a organização padrão do agente.

njemački portugalski
konto conta
agenten agente
zugeordnet atribuído
organisationen organizações
aufweist tem
wenn se
des do
der o

DE Um dieses Ziel zu erreichen, muss der Service Desk das Erlebnis der Endbenutzer kennen und den Endbenutzern technologisch entgegenkommen.

PT Para fazer isso da melhor forma, é necessário compreender a experiência do usuário final e estar no mesmo nível de tecnologia que ele.

njemački portugalski
und e
ziel para
zu fazer

DE Bevor eine Sitzung eingerichtet werden kann, muss ein Benutzer erstellt werden, um zu definieren, welcher Endbenutzer auf die Quelle zugreifen möchte. Dies hilft bei der Sitzungsverwaltung und Datensicherheit auf der API.

PT Antes que uma sessão possa ser configurada, um usuário precisa ser criado para definir qual usuário final deseja acessar a origem. Isso ajuda no gerenciamento de sessões e na segurança de dados na API.

njemački portugalski
benutzer usuário
erstellt criado
definieren definir
quelle origem
hilft ajuda
datensicherheit segurança de dados
api api
eingerichtet configurada
sitzung sessão
zugreifen acessar
und e
welcher que
werden ser
ein um
bei a

DE Aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Teilen" in der Benutzeroberfläche von Reincubate Relay für die Geräte, die der Endbenutzer gerne teilt

PT Marque a caixa "compartilhar" na interface do Reencubate Relay para os dispositivos que o usuário final tem prazer em compartilhar

njemački portugalski
benutzeroberfläche interface
geräte dispositivos
gerne prazer
teilen compartilhar
in em
der o

DE Dies kann hilfreich sein, wenn die Daten eines Endbenutzers beschleunigt werden müssen oder wenn der Endbenutzer versehentlich die erste Synchronisierung über Wi-Fi anstelle der empfohlenen USB-Methode startet.

PT Isso pode ser útil se os dados de um usuário final precisarem ser acelerados ou se o usuário final acidentalmente iniciar a primeira sincronização no Wi-Fi em vez do método USB recomendado.

njemački portugalski
versehentlich acidentalmente
synchronisierung sincronização
anstelle em vez
empfohlenen recomendado
startet iniciar
hilfreich útil
methode método
usb usb
oder ou
daten dados
kann pode
wenn se
der de
dies o
eines um
erste primeira

DE Das Beste, was der Endbenutzer von diesen neuen Anbietern erhalten kann, sind viele Werbeangebote und kostenlose Trails.Um einen riesigen Kundenstamm zu gewinnen, wird der Service ohne Zweifel gut sein

PT A melhor coisa que o usuário final pode obter desses novos fornecedores são muitas ofertas promocionais e trilhas gratuitas.A fim de ganhar uma grande base de clientes, o serviço deles será bom, sem dúvida

njemački portugalski
neuen novos
anbietern fornecedores
kostenlose gratuitas
trails trilhas
kundenstamm clientes
zweifel dúvida
riesigen grande
ohne sem
beste melhor
gut bom
und e
kann pode
sind são
zu fim
viele muitas
einen uma
erhalten a
wird será
service serviço
gewinnen ganhar

DE Splashtop SOS ist nahtlos mit Autotask PSA (jetzt Teil von Datto) kombinierbar, sodass Sie direkt innerhalb der Konsole von Autotask PSA eine Verbindung zu den Computern der Endbenutzer herstellen können.

PT O Splashtop SOS funciona perfeitamente com o Autotask PSA (agora parte do Datto) para que você possa se conectar facilmente aos computadores dos usuários finais diretamente do console PSA Autotask.

njemački portugalski
splashtop splashtop
sos sos
nahtlos perfeitamente
konsole console
verbindung conectar
computern computadores
jetzt agora
direkt diretamente
sodass que
sie você
zu com
eine funciona
der o
teil do

DE Innerhalb von SyncroMSP können Sie dank der Integration von Splashtop eine Fernzugriffssitzung starten, um jederzeit auf Ihre verwalteten Computer zuzugreifen, selbst wenn sich kein Endbenutzer in der Nähe des Geräts befindet.

PT Inicie uma sessão de acesso remoto para seus computadores gerenciados a partir do Syncro com a integração Splashtop & SyncroMSP. Acesse seus dispositivos gerenciados a qualquer momento, mesmo sem um usuário final presente.

njemački portugalski
splashtop splashtop
verwalteten gerenciados
computer computadores
geräts dispositivos
integration integração
jederzeit a qualquer momento
zuzugreifen acesse
starten inicie
um com
ihre seus
des do

DE Eine vollwertige synthetische Überwachungsplattform wie Dotcom-Monitor wäre nicht in der Lage, probleme einfach zu erkennen, aber sie ist auch in der Lage, genau zu bestimmen, wann und wo die Endbenutzer auf Probleme gestoßen sind

PT Uma plataforma de monitoramento sintético completa como o Dotcom-Monitor não seria capaz apenas de detectar problemas, mas também é capaz de identificar precisamente o local quando e onde os usuários finais encontraram problemas

njemački portugalski
probleme problemas
monitor monitoramento
genau precisamente
und e
lage local
aber mas
auch também
wo onde
zu erkennen detectar
wäre seria
ist é
nicht não

DE Der Endbenutzer kann den Daten vertrauen, die er digital signiert hat, da sie in der sicheren Umgebung eines vertrauenswürdigen Lesegeräts angezeigt wurden

PT O usuário final pode confiar nos dados que assinou digitalmente, uma vez que foram exibidos no ambiente seguro de um leitor confiável

njemački portugalski
daten dados
umgebung ambiente
angezeigt exibidos
kann pode
vertrauen confiar
sicheren seguro
eines um
wurden foram
der de
in no

DE Die beste Benutzererfahrung zu haben, ist die beste Benutzeroberfläche für Ihre Endbenutzer in der Regel eines der wichtigsten Dinge, wenn es um die Modernisierung oder Aktualisierung einer Anwendung geht

PT Portanto, ter a melhor experiência do usuário, a melhor interface do usuário para seus usuários finais tende a ser uma das coisas mais importantes quando se trata de modernizar ou atualizar um aplicativo

njemački portugalski
wichtigsten importantes
aktualisierung atualizar
anwendung aplicativo
beste melhor
benutzeroberfläche interface
oder ou
dinge coisas
wenn se
ihre seus
einer um
geht de

DE Möglicherweise haben Sie alle Laufzeitfehler behoben, aber im Endeffekt möchten Sie, dass Ihre Anwendung gut aussieht, denn wenn dies nicht der Fall ist, werden Ihre Endbenutzer von der Anwendung nicht begeistert sein

PT Você pode ter corrigido todos os seus erros de tempo de execução, mas no final das contas, você deseja que seu aplicativo tenha uma ótima aparência, porque se não tiver, seus usuários finais não ficarão encantados com o aplicativo

njemački portugalski
aussieht aparência
möchten deseja
aber mas
möglicherweise você pode
sie você
im no
anwendung aplicativo
wenn se
nicht não
werden ficarão
der de
alle todos
ihre seus
denn porque
dies o

DE Sicherheit sollte immer oberste Priorität haben, egal ob Sie der Entwickler einer Anwendung oder der Endbenutzer sind

PT A segurança deve ser sempre a prioridade mais alta, quer você seja o desenvolvedor de um aplicativo ou o usuário final

njemački portugalski
sicherheit segurança
priorität prioridade
entwickler desenvolvedor
immer sempre
anwendung aplicativo
oder ou
sollte deve
der de
sie você
einer um

DE Es beginnt mit der Ermittlung der Ergebnisse, die Sie erreichen möchten, und geht als nächstes zur Due Diligence in Ihrem Problembereich mit Design Thinking-Techniken über, um sicherzustellen, dass Sie mit dem Endbenutzer entwerfen

PT Começa com a identificação dos resultados que você está procurando alcançar e a seguir passa para a devida diligência em sua área de problema, usando técnicas de design thinking para garantir que você está projetando com o usuário final

njemački portugalski
beginnt começa
ergebnisse resultados
nächstes seguir
sicherzustellen garantir
techniken técnicas
design design
und e
sie você
in em
um com
die problema
geht de
due para

DE Die Unterstützung der Endbenutzer mit einem kompetenteren Werkzeug in Form intelligenterer Mülleimer ist der erste Schritt zu einem besseren Abfallmanagement

PT Capacitar os usuários finais com uma ferramenta mais competente na forma de lixeiras mais inteligentes é o primeiro passo para uma melhor gestão de resíduos

njemački portugalski
form forma
schritt passo
ist é
besseren mais
zu com
werkzeug uma ferramenta
der de

DE Um einen Wissensfaktor für MFA zu verwenden, muss der Endbenutzer Informationen korrekt eingeben, die mit den zuvor in der Online-Anwendung gespeicherten Daten übereinstimmen.

PT Para utilizar um fator de conhecimento para AMF, o usuário final deve inserir corretamente as informações correspondentes aos detalhes previamente armazenados na aplicação online.

njemački portugalski
muss deve
eingeben inserir
gespeicherten armazenados
online online
einen um
informationen informações
korrekt corretamente
anwendung aplicação
zu aos
der de

DE So können Sie ganz einfach die Datensicherheit und den Schutz der Privatsphäre der Endbenutzer in Ihrer gesamten Anwendung gewährleisten.

PT Essa é a maneira mais fácil de garantir a segurança dos dados e a privacidade do usuário final, em todo o seu aplicativo.

njemački portugalski
einfach fácil
anwendung aplicativo
und e
gesamten todo
privatsphäre privacidade
in em
gewährleisten segurança

DE Splashtop SOS ist nahtlos mit Autotask PSA (jetzt Teil von Datto) kombinierbar, sodass Sie direkt innerhalb der Konsole von Autotask PSA eine Verbindung zu den Computern der Endbenutzer herstellen können.

PT O Splashtop SOS funciona perfeitamente com o Autotask PSA (agora parte do Datto) para que você possa se conectar facilmente aos computadores dos usuários finais diretamente do console PSA Autotask.

njemački portugalski
splashtop splashtop
sos sos
nahtlos perfeitamente
konsole console
verbindung conectar
computern computadores
jetzt agora
direkt diretamente
sodass que
sie você
zu com
eine funciona
der o
teil do

DE Innerhalb von SyncroMSP können Sie dank der Integration von Splashtop eine Fernzugriffssitzung starten, um jederzeit auf Ihre verwalteten Computer zuzugreifen, selbst wenn sich kein Endbenutzer in der Nähe des Geräts befindet.

PT Inicie uma sessão de acesso remoto para seus computadores gerenciados a partir do Syncro com a integração Splashtop & SyncroMSP. Acesse seus dispositivos gerenciados a qualquer momento, mesmo sem um usuário final presente.

njemački portugalski
splashtop splashtop
verwalteten gerenciados
computer computadores
geräts dispositivos
integration integração
jederzeit a qualquer momento
zuzugreifen acesse
starten inicie
um com
ihre seus
des do

DE Denke daran, dass während der Migration Probleme auftreten können, die behoben werden müssen. Bereite deine Endbenutzer auf eine Eingewöhnungsphase vor, in der du Site-Probleme beseitigt werden, damit sie wie geplant funktioniert.

PT Tenha em mente que podem ocorrer problemas durante a migração que precisam de solução; portanto, solicite um período de ajuste aos usuários finais para que seu site seja limpo e funcione conforme planejado.

njemački portugalski
migration migração
probleme problemas
auftreten ocorrer
denke mente
site site
funktioniert funcione
in em
eine um
geplant para

DE Halte dir in der ersten Woche nach der Migration etwas mehr Zeit in deinem Unternehmenskalender frei und erstelle einen Slack-Chatraum, in dem Endbenutzer Fragen stellen oder Feedback geben können.

PT Inclua um tempo no horário comercial na primeira semana após a migração na agenda da sua organização e crie uma sala de bate-papo do Slack onde os usuários finais podem entrar para fazer perguntas ou dar feedback.

njemački portugalski
migration migração
fragen perguntas
feedback feedback
woche semana
erstelle crie
zeit tempo
und e
einen um
oder ou
in no
geben para

DE Um dieses Ziel zu erreichen, muss der Service Desk das Erlebnis der Endbenutzer kennen und den Endbenutzern technologisch entgegenkommen.

PT Para fazer isso da melhor forma, é necessário compreender a experiência do usuário final e estar no mesmo nível de tecnologia que ele.

njemački portugalski
und e
ziel para
zu fazer

DE Bevor eine Sitzung eingerichtet werden kann, muss ein Benutzer erstellt werden, um zu definieren, welcher Endbenutzer auf die Quelle zugreifen möchte. Dies hilft bei der Sitzungsverwaltung und Datensicherheit auf der API.

PT Antes que uma sessão possa ser configurada, um usuário precisa ser criado para definir qual usuário final deseja acessar a origem. Isso ajuda no gerenciamento de sessões e na segurança de dados na API.

njemački portugalski
benutzer usuário
erstellt criado
definieren definir
quelle origem
hilft ajuda
datensicherheit segurança de dados
api api
eingerichtet configurada
sitzung sessão
zugreifen acessar
und e
welcher que
werden ser
ein um
bei a

DE Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Teilen“ in der Reincubate Relay-Benutzeroberfläche für die Geräte, die der Endbenutzer gerne teilt

PT Marque a caixa "compartilhar" na interface do Reincubate Relay para os dispositivos que o usuário final tem prazer em compartilhar

njemački portugalski
teilen compartilhar
benutzeroberfläche interface
reincubate reincubate
geräte dispositivos
gerne prazer
in em
sie os
die a
für para

DE Dies kann hilfreich sein, wenn die Daten eines Endbenutzers beschleunigt werden müssen oder wenn der Endbenutzer versehentlich die erste Synchronisierung über Wi-Fi anstelle der empfohlenen USB-Methode startet.

PT Isso pode ser útil se os dados de um usuário final precisarem ser acelerados ou se o usuário final acidentalmente iniciar a primeira sincronização no Wi-Fi em vez do método USB recomendado.

njemački portugalski
versehentlich acidentalmente
synchronisierung sincronização
anstelle em vez
empfohlenen recomendado
startet iniciar
hilfreich útil
methode método
usb usb
oder ou
daten dados
kann pode
wenn se
der de
dies o
eines um
erste primeira

DE Steuern Sie die& Computerserver Ihres Kunden aus der Ferne, auch ohne dass der Endbenutzer anwesend ist

PT Controle remotamente os computadores dos seus clientes & servidores mesmo sem a presença do utilizador final

njemački portugalski
steuern controle
aus der ferne remotamente
kunden clientes
ohne sem

DE Splashtop SOS arbeitet nahtlos mit Autotask PSA (jetzt Teil von Datto) zusammen, sodass Sie direkt von der Autotask PSA-Konsole aus eine einfache Verbindung zu den Computern der Endbenutzer herstellen können.

PT O Splashtop SOS funciona perfeitamente com o Autotask PSA (agora parte do Datto) para que se possa ligar facilmente aos computadores dos utilizadores finais a partir da consola Autotask PSA.

njemački portugalski
splashtop splashtop
sos sos
nahtlos perfeitamente
computern computadores
konsole consola
jetzt agora
einfache facilmente
der da
teil do
eine funciona
zu com

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda