DE Wenn Sie einen Service eines Drittanbieters zur Erfassung von Podcast-Statistiken einsetzen, verwenden Sie ein URL-Präfix für jeden Audio-Block, um Downloads, Zugriffe und sonstige Daten einer Episode zu tracken.
DE Wenn Sie einen Service eines Drittanbieters zur Erfassung von Podcast-Statistiken einsetzen, verwenden Sie ein URL-Präfix für jeden Audio-Block, um Downloads, Zugriffe und sonstige Daten einer Episode zu tracken.
IT Se stai utilizzando un servizio di terze parti per monitorare l'analitica dei podcast, aggiungi un prefisso URL a ogni Blocco Audio per tenere traccia di download, ascolti e altri dati per un episodio.
njemački | Italian |
---|---|
downloads | download |
sonstige | altri |
daten | dati |
episode | episodio |
podcast | podcast |
präfix | prefisso |
url | url |
block | blocco |
service | servizio |
und | e |
wenn | se |
zu | a |
audio | audio |
verwenden | utilizzando |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domainnamen ein, ohne http:// Präfix
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
domainnamen | dominio |
http | http |
präfix | prefisso |
ohne | senza |
ein | inserisci |
einen | un |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen ein, ohne das Präfix http://. Wenn Sie mehrere Domainnamen haben, trennen Sie diese bitte durch ein Leerzeichen
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza il prefisso http://. Se hai più nomi di dominio, separali con uno spazio
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
präfix | prefisso |
http | http |
ohne | senza |
leerzeichen | spazio |
namen | nomi |
domain | dominio |
wenn | se |
ein | inserisci |
einen | un |
sie | il |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domainnamen ein, ohne http:// Präfix')
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://')
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
domainnamen | dominio |
http | http |
präfix | prefisso |
ohne | senza |
ein | inserisci |
einen | un |
DE Wenn Sie Ihre Sub-Domain als Hauptdomain Ihrer Website verwenden, deaktivieren Sie „WWW-Präfix verwenden“, um Zertifikatsfehler zu vermeiden.
IT Se stai utilizzando il tuo sottodominio come dominio principale, deseleziona l'opzione Usa prefisso WWW per evitare errori di certificato.
njemački | Italian |
---|---|
deaktivieren | deseleziona |
präfix | prefisso |
vermeiden | evitare |
wenn | se |
domain | dominio |
sie | stai |
als | come |
DE Präfix: Wird vor der automatisch generierten Nummer angezeigt. Sie können Zahlen, Text, Symbole (*, -, _) und dynamische Datums-Token verwenden.
IT Prefisso: Appare prima del numero generato automaticamente. Puoi utilizzare numeri, testo, simboli (*, -, _ ) e token di data dinamici.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
automatisch | automaticamente |
generierten | generato |
angezeigt | appare |
text | testo |
dynamische | dinamici |
token | token |
verwenden | utilizzare |
und | e |
sie | puoi |
nummer | numero |
zahlen | numeri |
- | simboli |
DE Auffüllen: Geben Sie einige Nullen entsprechend der gewünschten Gestamtzahl an Stellen zwischen dem Präfix und dem Suffix ein. Die Nullen werden vor jeder Zahl im Blatt eingefügt, sodass jede die gewünschte Anzahl an Stellen hat.
IT Inserisci: Inserire un numero di 0 per indicare il numero totale di cifre desiderate tra il Prefisso e il Suffisso. Gli 0 saranno inseriti davanti a ciascun numero nel foglio, in modo che ciascuno contiene il numero di cifre desiderato.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
blatt | foglio |
und | e |
im | nel |
geben | per |
ein | inserisci |
sodass | in modo che |
anzahl | numero |
an | davanti |
gewünschte | desiderato |
DE Verwenden Sie die folgenden dynamischen Datums-Token, um Datumswerte im Feld Präfix oder Suffix im Abschnitt Anzeigeformat dynamisch zu generieren:
IT Per generare dinamicamente i valori della data nei campi Prefisso o Suffisso della sezione Formato di visualizzazione, utilizzare i seguenti token di data dinamici:
njemački | Italian |
---|---|
folgenden | seguenti |
feld | campi |
präfix | prefisso |
abschnitt | sezione |
generieren | generare |
token | token |
verwenden | utilizzare |
dynamischen | dinamici |
dynamisch | dinamicamente |
oder | o |
die | data |
DE Wenn ein Benutzer eine Verbindung zu einer sicheren Website mit dem Präfix https:// herstellt, sendet der Cyberkriminelle ein gefälschtes Sicherheitszertifikat an den Browser
IT Quando un utente si collega a un sito web sicuro (con il prefisso https://), il criminale informatico invia un falso certificato di sicurezza al browser
njemački | Italian |
---|---|
benutzer | utente |
präfix | prefisso |
https | https |
cyberkriminelle | criminale informatico |
browser | browser |
verbindung | collega |
zu | a |
wenn | quando |
website | sito |
mit | con |
an | al |
DE EAN-UPC Codegenerator Modul hilft Ihnen, EAN- und / oder UPC-Codes für Ihre Produkte mit einem individuellen Präfix zu generieren. Dies ist das komplexeste Generator-Utility, so dass Codes für jedes Produkt automatisch hinzugefügt werden.
IT Modulo generatore di codici EAN-UPC Generator vi aiuta a generare codici EAN e/o UPC per i vostri prodotti con un prefisso personalizzato. L'utilità generatore più complessa in modo che i codici saranno aggiunti automaticamente per ogni prodotto.
njemački | Italian |
---|---|
modul | modulo |
hilft | aiuta |
präfix | prefisso |
codes | codici |
automatisch | automaticamente |
hinzugefügt | aggiunti |
und | e |
generieren | generare |
produkt | prodotto |
oder | o |
einem | un |
zu | a |
produkte | prodotti |
ihre | i |
mit | con |
jedes | ogni |
DE Geben Sie Ihren Domänennamen in das vorgesehene Feld ein (wenn die URL Ihrer Website https://company.com lautet, ist Ihr Domänenname company.com ohne Präfix).
IT Inserisci il tuo nome di dominio nella casella designata (se l'URL del tuo sito web è https://company.com il tuo nome di dominio è company.com senza alcun prefisso)
njemački | Italian |
---|---|
https | https |
company | company |
präfix | prefisso |
in | nome |
ohne | senza |
ein | inserisci |
wenn | se |
ist | è |
ihrer | il |
website | sito |
DE ( siehe Beispiele ) Das Präfix ist ein Feld, das optional nur für die IBAN-Berechnung in der Tschechischen Republik benötigt wird.
IT (fare riferimento agli esempi) Il prefisso è un campo facoltativo richiesto solo per il calcolo IBAN Repubblica ceca.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
feld | campo |
optional | facoltativo |
republik | repubblica |
benötigt | richiesto |
berechnung | calcolo |
iban | iban |
beispiele | esempi |
ist | è |
für | per |
der | il |
ein | un |
nur | solo |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domainnamen ein, ohne http:// Präfix
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
domainnamen | dominio |
http | http |
präfix | prefisso |
ohne | senza |
ein | inserisci |
einen | un |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen ein, ohne das Präfix http://. Wenn Sie mehrere Domainnamen haben, trennen Sie diese bitte durch ein Leerzeichen
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza il prefisso http://. Se hai più nomi di dominio, separali con uno spazio
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
präfix | prefisso |
http | http |
ohne | senza |
leerzeichen | spazio |
namen | nomi |
domain | dominio |
wenn | se |
ein | inserisci |
einen | un |
sie | il |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domainnamen ein, ohne http:// Präfix')
IT Inserisci un nome di dominio valido, senza prefisso http://')
njemački | Italian |
---|---|
gültigen | valido |
domainnamen | dominio |
http | http |
präfix | prefisso |
ohne | senza |
ein | inserisci |
einen | un |
DE Geben Sie Ihren Domänennamen in das dafür vorgesehene Feld ein (wenn Ihre Website-URL https://company.com lautet, lautet Ihr Domänenname company.com ohne Präfix).
IT Inserisci il tuo nome di dominio nella casella designata (se l'URL del tuo sito web è https://company.com, il tuo nome di dominio sarà company.com senza il prefisso)
njemački | Italian |
---|---|
https | https |
company | company |
präfix | prefisso |
ohne | senza |
in | nome |
ein | inserisci |
wenn | se |
website | sito |
DE Geben Sie Ihren Domänennamen in das vorgesehene Feld ein (wenn die URL Ihrer Website https://company.com lautet, ist Ihr Domänenname company.com ohne Präfix).
IT Inserisci il tuo nome di dominio nella casella designata (se l'URL del tuo sito web è https://company.com il tuo nome di dominio è company.com senza alcun prefisso)
njemački | Italian |
---|---|
https | https |
company | company |
präfix | prefisso |
in | nome |
ohne | senza |
ein | inserisci |
wenn | se |
ist | è |
ihrer | il |
website | sito |
DE Geben Sie zunächst Ihren Domänennamen in das vorgesehene Feld ein. (Wenn die URL Ihrer Domäne lautet: https://mycompany.com, ist der nachfolgende Domänenname company.com, der kein Präfix enthält)
IT Inizia inserendo il nome del tuo dominio nell'apposita casella. (Se l'URL del tuo dominio è: https://mycompany.com, il successivo nome di dominio è company.com che non conterrà alcun prefisso)
njemački | Italian |
---|---|
https | https |
company | company |
präfix | prefisso |
domäne | dominio |
in | nome |
wenn | se |
ist | è |
ein | di |
enthält | non |
DE Wenn ein Benutzer eine Verbindung zu einer sicheren Website mit dem Präfix https:// herstellt, sendet der Cyberkriminelle ein gefälschtes Sicherheitszertifikat an den Browser
IT Quando un utente si collega a un sito web sicuro (con il prefisso https://), il criminale informatico invia un falso certificato di sicurezza al browser
njemački | Italian |
---|---|
benutzer | utente |
präfix | prefisso |
https | https |
cyberkriminelle | criminale informatico |
browser | browser |
verbindung | collega |
zu | a |
wenn | quando |
website | sito |
mit | con |
an | al |
DE Wählen Sie nach der Anmeldung URL-Präfix, geben Sie Ihre Domain ein und klicken Sie auf Weiter.
IT Dopo aver eseguito l'accesso, seleziona Prefisso URL, inserisci il tuo dominio e fai clic su Continua.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
domain | dominio |
ein | inserisci |
url | url |
klicken | clic |
und | e |
weiter | continua |
auf | su |
ihre | tuo |
DE In den Formatierungsoptionen können Sie ein Präfix und Suffix eingeben, um Text vor oder nach der Bates-Zahl anzuzeigen.
IT In Opzioni formato, puoi compilare i campi Prefisso e Suffisso per visualizzare il testo prima o dopo il numero Bates.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
anzuzeigen | visualizzare |
text | testo |
und | e |
in | in |
sie | puoi |
oder | o |
um | per |
DE Wenn Sie einen Service eines Drittanbieters zur Erfassung von Podcast-Statistiken einsetzen, verwenden Sie ein URL-Präfix für jeden Audio-Block, um Downloads, Zugriffe und sonstige Daten einer Episode zu tracken.
IT Se stai utilizzando un servizio di terze parti per monitorare l'analitica dei podcast, aggiungi un prefisso URL a ogni Blocco Audio per tenere traccia di download, ascolti e altri dati per un episodio.
njemački | Italian |
---|---|
downloads | download |
sonstige | altri |
daten | dati |
episode | episodio |
podcast | podcast |
präfix | prefisso |
url | url |
block | blocco |
service | servizio |
und | e |
wenn | se |
zu | a |
audio | audio |
verwenden | utilizzando |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE * Lassen Sie das Tabellen-Präfix als 'PS_' und das Kontrollkästchen, um vorhandene Tabellen abzutreten (nicht).
IT * Lasciare il prefisso delle tabelle come "PS_" e la casella di controllo per rilasciare le tabelle esistenti (non ce ne sono).
njemački | Italian |
---|---|
kontrollkästchen | casella di controllo |
tabellen | tabelle |
präfix | prefisso |
lassen | rilasciare |
vorhandene | esistenti |
nicht | non |
als | di |
und | e |
sie | il |
DE in Ihrer PHP-Datei muss der Name der aufzurufenden Variable das Präfix REDIRECT_ erhalten<?php getenv('REDIRECT_EXEMPLEVARIABLE');
IT nel suo file PHP, il nome della variabile da chiamare deve essere prefissato con REDIRECT_<?php getenv('REDIRECT_EXEMPLEVARIABLE');
njemački | Italian |
---|---|
variable | variabile |
php | php |
datei | file |
lt | lt |
name | nome |
der | il |
DE Wenn Sie Ihre Sub-Domain als Hauptdomain Ihrer Website verwenden, deaktivieren Sie „WWW-Präfix verwenden“, um Zertifikatsfehler zu vermeiden.
IT Se stai utilizzando il tuo sottodominio come dominio principale, deseleziona l'opzione Usa prefisso WWW per evitare errori di certificato.
njemački | Italian |
---|---|
deaktivieren | deseleziona |
präfix | prefisso |
vermeiden | evitare |
wenn | se |
domain | dominio |
sie | stai |
als | come |
DE Ihr Selektor wird als Präfix ganz am Anfang Ihres Eintrags angehängt. Wenn Sie den Header Ihrer Nachricht analysieren, finden Sie ihn im s=-Tag, das beim Abrufen des öffentlichen Schlüssels aus Ihrem DNS nützlich ist.
IT Il selettore viene aggiunto all'inizio del record come prefisso. Se si analizza l'intestazione del messaggio, lo si trova nel tag s=, utile per recuperare la chiave pubblica dal DNS.
njemački | Italian |
---|---|
präfix | prefisso |
nachricht | messaggio |
analysieren | analizza |
s | s |
öffentlichen | pubblica |
dns | dns |
nützlich | utile |
tag | tag |
finden | trova |
abrufen | recuperare |
wenn | se |
im | nel |
wird | viene |
ganz | per |
des | del |
ihrem | il |
DE 8 Zeichen (ohne das Präfix IA oder RT)
IT 8 caratteri (senza il prefisso IA o RT)
DE Präfix: Wird vor der automatisch generierten Nummer angezeigt. Sie können Zahlen, Text, Symbole (*, -, _) und dynamische Datums-Token verwenden.
IT Prefisso: Appare prima del numero generato automaticamente. Puoi utilizzare numeri, testo, simboli (*, -, _ ) e token di data dinamici.
DE Auffüllen: Geben Sie einige Nullen entsprechend der gewünschten Gestamtzahl an Stellen zwischen dem Präfix und dem Suffix ein. Die Nullen werden vor jeder Zahl im Blatt eingefügt, sodass jede die gewünschte Anzahl an Stellen hat.
IT Inserisci: Inserire un numero di 0 per indicare il numero totale di cifre desiderate tra il Prefisso e il Suffisso. Gli 0 saranno inseriti davanti a ciascun numero nel foglio, in modo che ciascuno contiene il numero di cifre desiderato.
DE Verwenden Sie die folgenden dynamischen Datums-Token, um Datumswerte im Feld Präfix oder Suffix im Abschnitt Anzeigeformat dynamisch zu generieren:
IT Per generare dinamicamente i valori della data nei campi Prefisso o Suffisso della sezione Formato di visualizzazione, utilizzare i seguenti token di data dinamici:
DE Um die Analysen Ihrer Folge mit einem Drittanbieterdienst zu überwachen, fügen Sie eine Tracking-URL hinzu, die manchmal als Analysepräfix oder Präfix-URL bezeichnet wird.
IT Per monitorare gli analytics del tuo episodio con un servizio esterno, aggiungi un URL di monitoraggio, talvolta chiamato "prefisso degli analytics" o "Prefisso URL".
DE Sie enthalten auch wichtige Indikatoren, die zeigen, dass die Website risikofrei ist: das HTTPS-Präfix und das Vorhängeschloss-Symbol in der Adressleiste der wichtigsten Browser.
IT Visualizzano anche indicatori essenziali per dimostrare che il sito web è privo di rischi: il prefisso HTTPS e l'icona del lucchetto sulla barra degli indirizzi dei principali browser.
DE Ein SSL-Zertifikat bietet eine zusätzliche Sicherheitsebene und fügt einer URL der Website das HTTPS-Präfix hinzu, das die Suchmaschine als wichtige Bestandteile eines guten Seitenerlebnisses betrachtet
IT Un certificato SSL fornisce un ulteriore livello di sicurezza e aggiunge il prefisso HTTPS all'URL del sito, che il motore di ricerca considera parti vitali di una buona esperienza di pagina
DE Eine Website mit einer erfolgreichen SSL-Installation hat mehrere Indikatoren in der Adressleiste - ein Vorhängeschloss-Symbol und ein HTTPS-Präfix in der URL der Website
IT Un sito web con un'installazione SSL riuscita avrà più indicatori sulla barra degli indirizzi: un'icona a forma di lucchetto e un prefisso HTTPS sull'URL del sito
DE Sie haben nur einen vollständigen Namen für jede Person? Kein Problem. Salesflare teilt ihn automatisch in Vorname, zweiter Vorname, Nachname, Präfix und Suffix auf. Auf diese Weise können Sie Ihre E-Mails problemlos personalisieren.
IT Avete solo un nome completo per ogni persona? Non c'è da preoccuparsi. Salesflare lo suddivide automaticamente in nome, secondo nome, cognome, prefisso e suffisso. In questo modo potrete personalizzare le vostre e-mail senza problemi.
Prikazuje se 46 od 46 prijevoda