DE Du bekommst eine unbefristete Festanstellung, betriebliche Altersvorsorge, einen Arbeitsplatz in einem modernen, zentral gelegenen und gut erreichbaren Büro
DE Du bekommst eine unbefristete Festanstellung, betriebliche Altersvorsorge, einen Arbeitsplatz in einem modernen, zentral gelegenen und gut erreichbaren Büro
FR Vous recevrez un poste permanent, un régime de retraite et un espace de travail dans un bureau moderne et bien situé, facilement accessible avec les transports
njemački | Francuski |
---|---|
modernen | moderne |
und | et |
du | vous |
arbeitsplatz | espace de travail |
in | dans |
bekommst | avec |
büro | bureau |
eine | de |
DE Lassen Sie sich von der Schönheit von British Columbia verzaubern und profitieren Sie von unserem neuen, günstig gelegenen Standort im Geschäftsviertel in der Innenstadt
FR Vous apprécierez toute la beauté de la Colombie-Britannique depuis ce nouvel emplacement idéalement situé dans le quartier des affaires
njemački | Francuski |
---|---|
british | britannique |
neuen | nouvel |
schönheit | beauté |
im | dans le |
in | dans |
standort | emplacement |
und | des |
DE Heute kann man im idyllisch über dem Luganersee gelegenen Anwesen das Museum Hermann Hesse besuchen.
FR Aujourd?hui, on peut visiter le musée Hermann Hesse installé dans la propriété idéalement située en surplomb du lac de Lugano.
njemački | Francuski |
---|---|
gelegenen | situé |
museum | musée |
besuchen | visiter |
kann | peut |
heute | aujourd |
im | dans |
DE Wählen Sie den Ihrem Zielland am nächsten gelegenen Standort.
FR Sélectionnez le lieu le plus proche de votre pays cible.
njemački | Francuski |
---|---|
standort | lieu |
wählen | sélectionnez |
DE * Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR *Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE ** Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR **Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE Der Expressversand dauert voraussichtlich 1–2 Werktage je nach Zielregion. Bitte beachten Sie: Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR La livraison express est estimée à 1 à 2 jours ouvrables en fonction de l’adresse de livraison. Sachez que les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
die | la |
kann | peuvent |
DE Geolokalisierungsdaten werden verwendet, um dich zu nahe gelegenen Wanderwegen und Parks zu führen und dir andere relevante Inhalte und Dienste anzuzeigen.
FR Les Données de géolocalisation sont utilisées pour vous diriger vers les sentiers et les parcs situés à proximité et vous proposer d'autres contenus et services pertinents.
njemački | Francuski |
---|---|
gelegenen | situé |
parks | parcs |
relevante | pertinents |
führen | diriger |
und | et |
verwendet | utilisé |
dienste | services |
zu | à |
andere | de |
inhalte | contenus |
um | pour |
dir | les |
DE Zürich bietet eine grosse Auswahl an Spa-Möglichkeiten: Orientalische Bäder locken im Hamam in der Altstadt oder beim zentral gelegenen Stadtbad
FR Grand choix de spas à Zurich : des séduisants bains orientaux du hammam de la vieille ville aux bains publics du centre
njemački | Francuski |
---|---|
zürich | zurich |
grosse | grand |
zentral | centre |
auswahl | choix |
spa | spas |
bäder | bains |
hamam | hammam |
bietet | des |
in | à |
DE Insbesondere registrierte die Software etwa 75% der nahe gelegenen Android-Handys, aber nur 4% der iPhones
FR Plus précisément, le logiciel a enregistré environ 75% des combinés Android à proximité, mais seulement 4% des iPhones
njemački | Francuski |
---|---|
iphones | iphones |
registrierte | enregistré |
android | android |
etwa | environ |
aber | mais |
die | à |
software | logiciel |
der | le |
nur | seulement |
DE Im Zentrum Kiews sind fast überall Taxis verfügbar, die Sie zu jedem zentral gelegenen Ziel bringen.Die Services von Uber, Yandex Taxi, Taxify und Uklon können online, telefonisch oder über die offiziellen Websites bestellt werden.
FR Les taxis sont facilement accessibles dans le centre de Kiev et desservent toutes les destinations centrales.Des services tels que Uber, Yandex Taxi, Taxify et Uklon (local) sont disponibles via application mobile, téléphone ou site Web.
njemački | Francuski |
---|---|
fast | facilement |
yandex | yandex |
telefonisch | téléphone |
und | et |
im | dans le |
oder | ou |
taxi | taxi |
websites | web |
überall | dans |
verfügbar | disponibles |
services | services |
taxis | taxis |
jedem | les |
zentral | centre |
von | de |
DE In diesem auf einer der 4000 Mekong-Inseln im Süden Laos gelegenen Klassenzimmer wird das gefilterte Wasser täglich gebraucht. Foto: Maria Zuber.
FR Dans cette salle de classe située sur une des 4 000 îles du Mekong dans le sud du Laos, l’eau filtrée est utilisée quotidiennement. Photo: Maria Zuber.
njemački | Francuski |
---|---|
gelegenen | situé |
wasser | leau |
foto | photo |
maria | maria |
inseln | îles |
im | dans le |
in | dans |
süden | sud |
klassenzimmer | classe |
den | le |
DE Mit einem Bekenntnis zu Open Source Software und neuen, zentral am Basler Bahnhof gelegenen Konferenzräumlichkeiten hat DINAcon in der Baloise eine starke Locationpartnerin gefunden.
FR En s’engageant en faveur d’un logiciel open source et de nouvelles salles de conférence au centre de la gare de Bâle, DINAcon a trouvé dans la Baloise une partenaire de localisation forte.
njemački | Francuski |
---|---|
software | logiciel |
neuen | nouvelles |
basler | bâle |
bahnhof | gare |
dinacon | dinacon |
starke | forte |
gefunden | trouvé |
open | open |
zentral | centre |
am | le |
und | et |
source | source |
in | en |
zu | au |
DE Mittlerweile sind seine Frau und die Kinder in Unterkünften im nördlicher gelegenen Camp-Perrin untergebracht; er wohnt aktuell bei Freunden.
FR Depuis, sa femme et ses enfants sont logés dans des abris sur la route de Camp-Perrin, plus au Nord; lui est actuellement logé chez des amis.
njemački | Francuski |
---|---|
frau | femme |
kinder | enfants |
freunden | amis |
und | et |
aktuell | actuellement |
er | lui |
in | dans |
seine | de |
DE Die Kalibrierung, die Signale sendet, um Ihre Setup-Position und Schallwellenreflexion von nahe gelegenen Oberflächen zu messen, ist ebenfalls wichtig, um das beste Klangprofil an Ihr physisches Setup anzupassen
FR Létalonnage - qui envoie des signaux pour mesurer la position de votre configuration et la réflexion des ondes sonores des surfaces proches - est également essentiel pour faire correspondre le meilleur profil sonore à votre configuration physique
njemački | Francuski |
---|---|
kalibrierung | étalonnage |
signale | signaux |
nahe | proches |
oberflächen | surfaces |
messen | mesurer |
wichtig | essentiel |
setup | configuration |
position | position |
und | et |
sendet | envoie |
ist | est |
beste | le meilleur |
zu | à |
um | pour |
ihr | de |
anzupassen | votre |
DE Es war jedoch nicht verzerrt und löschte das Summen eines nahe gelegenen Kühlschranks aus
FR Il na pas été déformé et a effacé le bourdonnement dun réfrigérateur à proximité
njemački | Francuski |
---|---|
und | et |
es | il |
war | été |
nicht | pas |
DE Sehen Sie ehrfürchtig zu, wie ein Wal beiläufig zu Ihnen schwimmt oder ein Schwarm Quallen durch die nahe gelegenen Gewässer weht. Die Tiefen des Meeres können Sie bequem von zu Hause aus genießen und es ist fantastisch.
FR Observez avec admiration une baleine nage avec désinvolture pour vous regarder ou un essaim de méduses flottant dans les eaux voisines. Les profondeurs de la mer sont disponibles pour profiter du confort de votre propre maison et cest fantastique.
njemački | Francuski |
---|---|
wal | baleine |
gewässer | eaux |
tiefen | profondeurs |
bequem | confort |
genießen | profiter |
fantastisch | fantastique |
und | et |
oder | ou |
meeres | la mer |
es | cest |
hause | les |
zu | pour |
ist | mer |
DE Der Bewohner der Rettungskapsel ist Kalara, die der Besatzung mitteilt, dass ihr Schiff auf einem nahe gelegenen Planeten, Altamid, gestrandet ist
FR Loccupant de la nacelle dévacuation est Kalara, qui dit à léquipage que son navire est échoué sur une planète voisine, Altamid
njemački | Francuski |
---|---|
besatzung | équipage |
schiff | navire |
planeten | planète |
ist | est |
die | à |
ihr | de |
DE Im Jahr 2122 ist die Besatzung der Nostromo auf dem Weg zurück zur Erde, als sie eine Übertragung von einem nahe gelegenen Mond namens LV-426 erhält
FR En 2122, léquipage du Nostromo est sur le chemin du retour sur Terre lorsquil reçoit une transmission dune lune proche connue sous le nom de LV-426
njemački | Francuski |
---|---|
besatzung | équipage |
erde | terre |
mond | lune |
namens | nom |
erhält | reçoit |
ist | est |
als | lorsquil |
DE Nicht oft können Sie ein wildes Tier auf diese Weise sicher sehen, es sei denn, Sie verstecken sich in einem nahe gelegenen Baum.
FR Il nest pas souvent possible de voir un animal sauvage de cette manière en toute sécurité, sauf si vous vous cachez dans un arbre à proximité.
njemački | Francuski |
---|---|
oft | souvent |
wildes | sauvage |
tier | animal |
weise | manière |
baum | arbre |
sicher | sécurité |
es sei denn | sauf |
nicht | pas |
es | il |
denn | de |
in | en |
einem | un |
DE Es kam nicht selten vor, dass sie bis 2 Uhr morgens für Kurse lernten und dann im Schnee (im Winter) zu einem nahe gelegenen Wohnheim joggten, um dort Basketball auf einem Platz zu spielen, der rund um die Uhr geöffnet war
FR Il n'était pas rare qu'ils terminent leurs études à 2 heures du matin et fassent leur jogging, dans la neige, si c'était l'hiver, jusqu'à un dortoir voisin pour jouer au basket sur un terrain ouvert 24 heures sur 24
njemački | Francuski |
---|---|
selten | rare |
schnee | neige |
basketball | basket |
platz | terrain |
spielen | jouer |
uhr | heures |
morgens | matin |
es | il |
und | et |
nicht | pas |
bis | jusqu |
einem | un |
zu | à |
geöffnet | ouvert |
war | était |
DE Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.
FR Des communautés de moines vécurent pendant des siècles dans l?ancien couvent, niché dans un paysage idyllique près de Frauenfeld dans le canton de Thurgovie.
njemački | Francuski |
---|---|
idyllisch | idyllique |
ehemaligen | ancien |
kanton | canton |
thurgau | thurgovie |
im | dans le |
jahrhunderten | siècles |
DE Der Zweier-Sessellift meistert schliesslich den Anstieg zur hoch über dem Lago Maggiore gelegenen Cimetta auf 1671m.
FR Le télésiège monte jusqu?à Cimetta, à 1671 m, surplombant largement le lac Majeur.
njemački | Francuski |
---|---|
lago | lac |
maggiore | majeur |
auf | à |
m | m |
DE Europas höchstgelegene Schifffahrtslinie durchpflügt von Sils Maria ausgehend den auf 1800 m.ü.M. gelegenen herrlichen Alpensee in 40 Minuten.
FR La ligne maritime la plus haute d'Europe parcourt le magnifique Silsersee en 40 minutes, à 1800 mètres d'altitude, au départ de Sils Maria.
njemački | Francuski |
---|---|
maria | maria |
m | m |
minuten | minutes |
in | en |
von | de |
DE Vom Pragelpass aus, den Markierungen folgend, via der schön gelegenen Alp Butzen (1'780m) wo im Sommer Viehherden verweilen, kann diese spezielle Landschaft hautnah erlebt werden
FR En suivant le balisage du col du Pragel via les pittoresques alpages de Butzen (1780 mètres) où les troupeaux s’attardent en été, ce paysage particulier est vécu au plus près
njemački | Francuski |
---|---|
m | m |
spezielle | particulier |
landschaft | paysage |
verweilen | est |
sommer | été |
DE Ausgehend vom im Jura gelegenen Soulce wird ein zweieinhalbstündiger Spaziergang zum Thema «Erde» angeboten
FR Au départ de Soulce, dans le Jura, une promenade de 2h30 sur le thème de la Terre est proposée
njemački | Francuski |
---|---|
thema | thème |
erde | terre |
im | dans le |
spaziergang | promenade |
vom | de |
DE Das Thema Kürbis, das in diesem idyllisch gelegenen Gasthof mit Beginn des Herbstes relevant wird, beschert den Besuchern Kreationen jenseits des Üblichen
FR Le thème des courges, qui s’impose dans cette auberge au cadre idyllique au début de l’automne, offre aux clients des créations qui sortent de l’ordinaire
njemački | Francuski |
---|---|
thema | thème |
idyllisch | idyllique |
beginn | début |
besuchern | clients |
kreationen | créations |
in | dans |
DE Ein gut ausgebauter Bergweg führt zur schön gelegenen Glecksteinhütte oberhalb Grindelwald. Die Wanderer werden von "Tucki" - einem Steinbock - begleitet. Auf fünf Infotafeln erzählt er aus seinem Leben
FR Un sentier alpin bien aménagé mène à la cabane du Gleckstein au-dessus de Grindelwald. Le bouquetin Tucki accompagne les marcheurs, il leur raconte sa vie à l'aide de cinq panneaux d'information.
njemački | Francuski |
---|---|
grindelwald | grindelwald |
wanderer | marcheurs |
erzählt | raconte |
leben | vie |
begleitet | accompagne |
er | il |
fünf | cinq |
oberhalb | au |
seinem | le |
die | à |
einem | un |
DE Als tausendjährige Stadt bezaubert Neuenburg mit besonderem Charme, Eleganz und einer bevorzugten Lage am grössten, ganz in der Schweiz gelegenen See. Das Viertel rund um das Schloss und die Stiftskirche sticht dabei besonders heraus.
FR Ensemble architectural dont la construction débuta au 12e siècle. Le Château est aujourd'hui le siège du gouvernement cantonal. Joli cloître, vue magnifique depuis l'Esplanade de la Collégiale.
njemački | Francuski |
---|---|
schloss | château |
see | vue |
heraus | de |
und | depuis |
rund | au |
die | siège |
DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland
FR Montée par deux paliers d?altitude jusqu?au lac spectaculaire du Trübsee, au pied du Titlis, puis poursuite par le col du Joch vers l?Oberland bernois
njemački | Francuski |
---|---|
spektakulär | spectaculaire |
fuss | pied |
berner | bernois |
hinauf | au |
des | du |
den | le |
und | puis |
DE Werfen Sie einen Blick auf den unterhalb des Hotels gelegenen «Pierre de la Paix» («Friedensstein»), der die Union von Himmel und Erde symbolisiert
FR A ne pas manquer, en contrebas de l’hôtel, la «Pierre de la Paix» qui symbolise l’union du ciel et de la terre
njemački | Francuski |
---|---|
pierre | pierre |
erde | terre |
la | la |
und | et |
himmel | ciel |
DE Im nahe gelegenen Berggasthaus Turrahus oder im Hofbeizli Gassli stillt man seinen Hunger und Durst mit feinen regionalen Köstlichkeiten.
FR Vous pourrez savourer des délices régionaux à l’auberge de montagne Berggasthaus Turrahus toute proche ou au restaurant de la ferme Hofbeizli Gassli.
njemački | Francuski |
---|---|
nahe | proche |
regionalen | régionaux |
oder | ou |
man | la |
seinen | de |
und | des |
DE Brechen Sie von Zermatt zu einem halbstündigen Spaziergang zum malerisch gelegenen Weiler «Blatten» auf und machen Sie am Ricola Schaugarten halt, der neben einer kleinen Kapelle und einem Bergrestaurant liegt
FR Partez de Zermatt pour une promenade d’une demi-heure jusqu’au pittoresque hameau de Blatten et faites une pause au jardin aux plantes Ricola, situé à côté d'une petite chapelle et d'un restaurant de montagne
njemački | Francuski |
---|---|
zermatt | zermatt |
spaziergang | promenade |
malerisch | pittoresque |
kleinen | petite |
kapelle | chapelle |
und | et |
liegt | situé |
zu | à |
halt | pour |
neben | côté |
DE Das Eastern State Penitentiary erstreckt sich über einen ganzen Häuserblock. Rund um den Komplex stehen Straßenparkplätze zur Verfügung. Die Gäste können auch einen nahe gelegenen überwachten Parkplatz nutzen.
FR Le pénitencier de l'État de l'Est occupe tout un pâté de maisons de la ville et un parking dans la rue est disponible autour de son périmètre. Vous pourrez également profiter d'un parking à proximité.
njemački | Francuski |
---|---|
parkplatz | parking |
eastern | est |
einen | un |
auch | également |
um | autour |
die | à |
zur | de |
DE Auf der Rückfahrt können Sie einen Blick auf das Seaport Village werfen, einen am Ufer gelegenen Einkaufs- und Restaurantkomplex, bei dem Sie sich für Ihre Rückkehr an Land Shopping- und Essensideen holen können.
FR Sur le chemin du retour, jetez un coup d'œil au Seaport Village, un complexe commercial et gastronomique situé au bord de l'eau, et laissez-vous inspirer pour faire les boutiques et dîner à votre retour sur la côte.
njemački | Francuski |
---|---|
blick | œil |
village | village |
werfen | jetez |
ufer | bord |
rückkehr | retour |
und | et |
einen | un |
DE Mein Haus in einem kleinen, ruhigen neighourhood mit dem nahe gelegenen See Landschaft und schöne kleine Parks gelegen, ist es der perfekte Ort für...
FR Ma maison est située dans un petit neighourhood paisible avec des paysages du lac à proximité et jolis petits parcs, il est l'endroit idéal pour le...
njemački | Francuski |
---|---|
ruhigen | paisible |
see | lac |
landschaft | paysages |
parks | parcs |
perfekte | idéal |
schöne | jolis |
und | et |
es | il |
einem | un |
mit | avec |
gelegen | situé |
ist | est |
in | dans |
haus | maison |
kleinen | petits |
dem | le |
DE Unten finden Sie eine Liste der nahe gelegenen Flughäfen, zusammen mit den besten Möglichkeiten, um von diesen Flughäfen nach Manhattan zu kommen
FR Ci-dessous, vous trouverez une liste des aéroports à proximité, ainsi que les meilleurs moyens d’obtenir de ces aéroports à Manhattan
njemački | Francuski |
---|---|
finden | trouverez |
flughäfen | aéroports |
manhattan | manhattan |
liste | liste |
zu | à |
zusammen | de |
besten | meilleurs |
DE * Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR *Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE ** Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR **Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE Der Expressversand dauert voraussichtlich 1–2 Werktage je nach Zielregion. Bitte beachten Sie: Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR La livraison express est estimée à 1 à 2 jours ouvrables en fonction de l’adresse de livraison. Sachez que les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
die | la |
kann | peuvent |
DE * Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR *Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE ** Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR **Les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
entfernt | de |
kann | être |
die | à |
DE Der Expressversand dauert voraussichtlich 1–2 Werktage je nach Zielregion. Bitte beachten Sie: Bei weit entfernt gelegenen Regionen kann die Lieferzeit länger dauern.
FR La livraison express est estimée à 1 à 2 jours ouvrables en fonction de l’adresse de livraison. Sachez que les zones isolées/reculées peuvent être soumises à des délais de transit plus longs.
njemački | Francuski |
---|---|
regionen | zones |
länger | longs |
die | la |
kann | peuvent |
DE Der PADI Dive Shop Locator macht es einfach, ein PADI Tauchcenter in deiner Nähe oder an einem fernab gelegenen Tauchreiseziel zu finden
FR Le Localisateur de centres PADI facilite la recherche d’un centre de plongée proche de votre domicile ou sur une destination de vacance lointaine
njemački | Francuski |
---|---|
padi | padi |
dive | plongée |
locator | localisateur |
oder | ou |
nähe | proche |
finden | recherche |
es | dun |
der | de |
deiner | votre |
DE Der Ibirapuera Park ist der wichtigste städtische Park der Stadt São Paulo. Er enthält einen Radweg, Laufbahnen und Tennisplätze. Sportler aus der ganzen Stadt scharen sich auf diesem günstig gelegenen Spielplatz.
FR Le parc d'Ibirapuera est le plus grand parc urbain de la ville de São Paulo. Avec des pistes cyclables, des pistes de course et des courts de tennis, ce terrain de jeu bien situé attire tous les athlètes de la ville.
njemački | Francuski |
---|---|
park | parc |
paulo | paulo |
stadt | ville |
und | et |
sportler | athlètes |
ist | est |
diesem | ce |
der | de |
DE Montmartre ist der Name eines Hügels im Norden von Paris und eines dort gelegenen früheren...
FR Montmartre est un quartier du de Paris (France) couvrant la colline de la butte Montmartre...
njemački | Francuski |
---|---|
hügels | colline |
paris | paris |
ist | est |
DE Das internationale Ausstellungsprogramm des zentral in der luxemburgischen Hauptstadt gelegenen Casino Luxembourg steht ganz im Zeichen der Gegenwartskunst und ist vor allem jungen Künstler*innen gewidmet
FR Idéalement situé au cœur de la capitale, le Casino Luxembourg présente des expositions sur l’art d’aujourd’hui à travers une programmation internationale et en prenant principalement appui sur une jeune génération d’artistes
njemački | Francuski |
---|---|
internationale | internationale |
zentral | cœur |
hauptstadt | capitale |
casino | casino |
luxembourg | luxembourg |
jungen | jeune |
vor allem | principalement |
zeichen | n |
in | en |
allem | une |
DE Bis ins Jahr 1881 reicht die Glasbläser- und Designtradition der 125 Kilometer nördlich von Helsinki gelegenen Stadt Iittala zurück
FR La petite ville d’Iittala, à 125 kilomètres au nord d’Helsinki, s’inscrit dans une tradition de soufflage du verre et de design qui remonte à 1881
njemački | Francuski |
---|---|
kilometer | kilomètres |
nördlich | nord |
stadt | ville |
und | et |
jahr | une |
die | à |
reicht | du |
DE Die Lösung: WeWork vermietete dem Unternehmen eine ganze Etage mit eigenen Büros an einem gut gelegenen Standort mit Anschluss an den öffentlichen Nahverkehr
FR La solution : WeWork a fourni à l?entreprise deux étages complets d?espace de travail dédié, dans un établissement facile d?accès par les transports publics
njemački | Francuski |
---|---|
standort | espace |
öffentlichen | publics |
lösung | solution |
unternehmen | entreprise |
einem | un |
die | à |
gut | les |
an | a |
DE Alternativ können Sie zu den nahe gelegenen Flughäfen Bologna, Parma oder Venedig fliegen (Venedig ist 120 km von Ferrara entfernt).
FR Vous pourrez également choisir les aéroports voisins de Bologne, Parme ou Venise ? ce dernier étant situé à 120 km de Ferrare.
njemački | Francuski |
---|---|
flughäfen | aéroports |
bologna | bologne |
venedig | venise |
ferrara | ferrare |
zu | à |
ist | étant |
oder | ou |
entfernt | de |
sie | pourrez |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda