DE Zertifizierungen & Zulassungen
DE Zertifizierungen & Zulassungen
ES Certificaciones y acreditaciones
njemački | španski |
---|---|
zertifizierungen | certificaciones |
DE Die FDA hat anstehende Zulassungen von Chloroquin und HCQ wieder zurückgezogen und warnt davor, dass die Wirkstoffe bei einer Anwendung gegen COVID-19 schwere Nebenwirkungen am Herzen und an anderen Organen verursachen können (31)
ES La Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) de los EE. UU
njemački | španski |
---|---|
fda | fda |
und | y |
herzen | la |
DE Zertifizierungen & Zulassungen
ES Certificaciones y acreditaciones
njemački | španski |
---|---|
zertifizierungen | certificaciones |
DE Die Antragsteller werden bewertet und als Basisfaktoren eingestuft, darunter Herstellungsumsatz, bestehendes Patent / Technologie, F & E-Kosten, bestehende ISO 13485-Zertifizierung und behördliche Zulassungen.
ES Los solicitantes serán evaluados y clasificados por factores básicos que incluyen la rotación de fabricación, patente / tecnología existente, gastos de I + D, certificación ISO 13485 existente y aprobaciones regulatorias.
njemački | španski |
---|---|
patent | patente |
technologie | tecnología |
iso | iso |
kosten | gastos |
zertifizierung | certificación |
und | y |
bestehende | existente |
werden | ser |
DE Einholen aller gesetzlichen Zulassungen, Genehmigungen einschließlich aller Umweltgenehmigungen.
ES Obtener todas las aprobaciones legales, autorizaciones, incluidas todas las autorizaciones ambientales.
njemački | španski |
---|---|
gesetzlichen | legales |
genehmigungen | aprobaciones |
einholen | obtener |
einschließlich | incluidas |
aller | todas las |
DE Bereitstellung eines Einzelfenstersystems für verschiedene Zulassungen und Testzertifikate.
ES Proporcionar un sistema de ventanilla única para diversas aprobaciones y certificados de prueba.
njemački | španski |
---|---|
bereitstellung | proporcionar |
und | y |
DE Einholen aller gesetzlichen Zulassungen / Genehmigungen einschließlich aller Umweltgenehmigungen.
ES Obtener todas las aprobaciones / autorizaciones legales, incluidas todas las autorizaciones ambientales.
njemački | španski |
---|---|
gesetzlichen | legales |
genehmigungen | aprobaciones |
einholen | obtener |
einschließlich | incluidas |
aller | todas las |
DE Bereitstellung eines einzigen Fenstersystems für verschiedene Zulassungen und Testzertifikate.
ES Proporcionar un sistema de ventanilla única para diversas aprobaciones y certificados de prueba.
njemački | španski |
---|---|
bereitstellung | proporcionar |
und | y |
einzigen | un |
DE Annahme sicherer Cloud-Lösungen dank erneuten Einsatzes von Prüfungen und Zulassungen
ES La adopción de soluciones en la nube seguras a través de la reutilización de evaluaciones y autorizaciones
njemački | španski |
---|---|
annahme | adopción |
lösungen | soluciones |
cloud | nube |
und | y |
von | de |
DE Zertifizierungen & Zulassungen
ES Certificaciones y acreditaciones
njemački | španski |
---|---|
zertifizierungen | certificaciones |
DE Zertifizierungen & Zulassungen
ES Certificaciones y acreditaciones
njemački | španski |
---|---|
zertifizierungen | certificaciones |
DE Die EFSA bringt diese Leitlinien auf den neuesten Stand, da Anträge auf Verlängerung der Zulassungen, die nach 10 Jahren auslaufen, erwartet werden.
ES La EFSA va a actualizar este documento de orientación en previsión de las solicitudes de renovación de las autorizaciones que expiran al cabo de 10 años.
Prikazuje se 12 od 12 prijevoda