DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
njemački | Engleski |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
njemački | Engleski |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE Dieser Post ist verborgen, weil Sie ihn wegen eines Verstoßes gemeldet haben. Diesen Beitrag anzeigen
EN This post is hidden because you reported it for abuse. Show this post
njemački | Engleski |
---|---|
verborgen | hidden |
gemeldet | reported |
anzeigen | show |
wegen | for |
es | it |
sie | you |
ist | is |
weil | because |
dieser | this |
beitrag | post |
DE Seit seiner Trennung von der ehemaligen Sowjetunion wird es jedoch von einem autoritären Regime regiert, das des Verstoßes beschuldigt wird Bürgerrechte bei zahlreichen Gelegenheiten
EN However, since its separation from the former Soviet Union, it is governed by an authoritarian regime accused of violating civil rights on numerous occasions
njemački | Engleski |
---|---|
trennung | separation |
ehemaligen | former |
sowjetunion | soviet |
gelegenheiten | occasions |
regiert | governed |
regime | regime |
es | it |
zahlreichen | numerous |
bürgerrechte | rights |
jedoch | however |
seit | of |
wird | the |
DE Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt dein Recht, die Produkte zu nutzen, sofort
EN In the event of such a breach, your right to use the Products will cease immediately
njemački | Engleski |
---|---|
verstoß | breach |
im | in the |
recht | right |
zu | to |
nutzen | use |
falle | the |
produkte | products |
sofort | immediately |
DE Der Urheber eines solchen Verstoßes kann mit einer Geldstrafe von 300.000 Euro und drei Jahren Gefängnis belegt werden.
EN The perpetrator of such an offence may be ordered to pay a fine of €300,000 and may face a threeyear prison sentence.
njemački | Engleski |
---|---|
geldstrafe | fine |
gefängnis | prison |
jahren | year |
solchen | such |
drei | three |
DE Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt Ihr Recht, unsere Website zu nutzen, sofort.
EN In the event of such a breach, your right to use Our Site will cease immediately.
njemački | Engleski |
---|---|
website | site |
verstoß | breach |
im | in the |
recht | right |
ihr | your |
unsere | our |
zu | to |
nutzen | use |
falle | the |
sofort | immediately |
DE Der freiwillige Sturz oder die Unterbrechung des Dienstes/Plans seitens www.appdesign.dev wegen Verstoßes gegen einige dieser Nutzungsbedingungen setzt keine Auszahlung seitens www.appdesign.dev voraus.
EN The voluntary cancellation, or disconnection by www.appdesign.dev of the service/plan due to the noncompliance of any of these conditions of use will not suppose a payment by www.appdesign
njemački | Engleski |
---|---|
freiwillige | voluntary |
plans | plan |
dev | dev |
auszahlung | payment |
oder | or |
nutzungsbedingungen | conditions |
voraus | the |
setzt | of |
dienstes | the service |
wegen | to |
keine | not |
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
EN Take reasonable measures to mitigate the harmful effects of the Breach and prevent further unauthorized access or disclosure.
njemački | Engleski |
---|---|
schädlichen | harmful |
auswirkungen | effects |
mindern | mitigate |
zugriff | access |
offenlegung | disclosure |
verhindern | prevent |
verstoß | breach |
oder | or |
maßnahmen | measures |
weiteren | to |
und | and |
des | the |
DE Nach Bestätigung des Verstoßes den Kunden unverzüglich schriftlich über den Verstoß zu informieren
EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay
njemački | Engleski |
---|---|
bestätigung | confirmation |
schriftlich | writing |
verstoß | breach |
informieren | notify |
es | without |
kunden | customer |
den | the |
DE Das Ausmaß, in dem Teilnehmerdaten während des Verstoßes verwendet, abgerufen, erworben oder offengelegt wurden oder von dem vernünftigerweise angenommen werden kann, dass es dazu gekommen ist;
EN The extent to which subscriber data has been, or is reasonably believed to have been, used, accessed, acquired or disclosed during the Breach;
njemački | Engleski |
---|---|
ausmaß | extent |
abgerufen | accessed |
erworben | acquired |
offengelegt | disclosed |
verstoß | breach |
verwendet | used |
oder | or |
in | reasonably |
ist | is |
es | has |
während | during |
wurden | been |
dass | to |
kann | which |
DE Das Ausmaß des Verstoßes, soweit bekannt; und
EN The scope of the Breach, to the extent known; and
njemački | Engleski |
---|---|
ausmaß | extent |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
des | the |
DE 2.7 Webador kann den Schaden, der aus Verstößen gegen diese Verhaltensregeln entsteht, von Ihnen zurückfordern. Sie stellen Webador von allen Ansprüchen Dritter frei, die sich auf Schäden infolge eines Verstoßes gegen diese Nutzungsregeln beziehen.
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
njemački | Engleski |
---|---|
webador | webador |
dritter | third |
verstoß | violation |
schäden | damages |
die | relating |
den | the |
der | third-party |
DE Sie können dieses Recht bei einer Aufsichtsbehörde in dem Mitgliedstaat ihres Aufenthaltsorts, ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes geltend machen
EN You may assert this right with a supervisory authority in the Member State of your habitual residence, your place of work or place of the alleged infringement
njemački | Engleski |
---|---|
aufsichtsbehörde | supervisory authority |
verstoß | infringement |
recht | right |
in | in |
oder | or |
können | authority |
dieses | this |
einer | a |
DE Während beispielsweise die Isolierung eines bestimmten Endpunkts in der IT im Falle eines Verstoßes als gängige Praxis angesehen wird, stört die Isolierung eines Assets in der OT die kritische Produktion und kann erhebliche Schäden verursachen
EN For example, while isolation of a specific endpoint in IT would be deemed as common practice in an event of a breach, isolating an asset in OT disrupts critical production and may cause substantial damage
njemački | Engleski |
---|---|
isolierung | isolation |
gängige | common |
praxis | practice |
angesehen | deemed |
kritische | critical |
produktion | production |
erhebliche | substantial |
schäden | damage |
verursachen | cause |
verstoß | breach |
in | in |
it | it |
assets | asset |
falle | event |
der | of |
und | and |
eines | a |
kann | be |
die | example |
als | as |
bestimmten | specific |
DE In der Mitteilung des Verstoßes wird dem Benutzer gegenüber angegeben:
EN The information provided to users in the event of a breach will specifically indicate:
njemački | Engleski |
---|---|
mitteilung | information |
benutzer | users |
verstoß | breach |
in | in |
über | provided |
wird | the |
gegenüber | to |
DE Zum anderen legt die EBA fest, welche Informationen im Falle eines Verstoßes zur Verfügung gestellt werden müssen
EN Second, the EBA sets out what information must be provided in case of a breach
njemački | Engleski |
---|---|
eba | eba |
informationen | information |
verstoß | breach |
werden | be |
im | out |
DE Neben der Höhe der Überschreitung müssen das Ausmaß des Verstoßes im Verhältnis zum Kernkapital Tier 1, die bereits durchgeführten oder geplanten Abhilfemaßnahmen sowie die Gründe für den Verstoß detailliert dargelegt werden
EN Apart from the amount of the excess, institutions must report the magnitude of the breach in relation to Tier 1 capital, remedial actions already implemented or planned, and detailed explanation of the reasons for the breach
njemački | Engleski |
---|---|
verhältnis | relation |
geplanten | planned |
gründe | reasons |
verstoß | breach |
detailliert | detailed |
höhe | amount |
tier | tier |
oder | or |
für | for |
neben | in |
DE 2.7 Webador kann den Schaden, der aus Verstößen gegen diese Verhaltensregeln entsteht, von Ihnen zurückfordern. Sie stellen Webador von allen Ansprüchen Dritter frei, die sich auf Schäden infolge eines Verstoßes gegen diese Nutzungsregeln beziehen.
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
njemački | Engleski |
---|---|
webador | webador |
dritter | third |
verstoß | violation |
schäden | damages |
die | relating |
den | the |
der | third-party |
DE Wichtige Gerichtsentscheidung vom LG Würzburg: Wettbewerbsrechtliche Abmahnung wegen eines DSGVO-Verstoßes zulässig
EN Important court decision in Würzburg: warning letters in the case of GDPR non-compliance by competitors
njemački | Engleski |
---|---|
wichtige | important |
abmahnung | warning |
würzburg | würzburg |
dsgvo | gdpr |
es | case |
DE Sollte es trotz unserer Bemühungen zu einem Datenverstoß kommen, werden wir den Umfang eines solchen Verstoßes unverzüglich prüfen und, falls erforderlich, einen solchen Verstoß unverzüglich den zuständigen Behörden melden
EN In the event that, despite our best efforts, a data breach occurs, we shall evaluate the scope of such a breach immediately and, if required to, promptly report such a breach with relevant authorities
njemački | Engleski |
---|---|
trotz | despite |
bemühungen | efforts |
umfang | scope |
verstoß | breach |
behörden | authorities |
melden | report |
prüfen | evaluate |
erforderlich | required |
unverzüglich | promptly |
zu | to |
und | and |
falls | the |
DE Wenn der Endbenutzer den Verstoß nicht innerhalb dieses Zeitraums zur angemessenen Zufriedenheit von Quark beseitigt oder wesentliche Schritte zur Behebung des Verstoßes unternimmt, kann Quark diese Lizenzvereinbarung kündigen
EN If End User does not remedy the breach or take significant steps to remedy the breach within such period to the reasonable satisfaction of Quark, Quark may elect to terminate this License Agreement
njemački | Engleski |
---|---|
endbenutzer | end user |
verstoß | breach |
zeitraums | period |
angemessenen | reasonable |
quark | quark |
wesentliche | significant |
lizenzvereinbarung | license agreement |
zufriedenheit | satisfaction |
oder | or |
nicht | not |
kann | may |
innerhalb | within |
dieses | this |
schritte | steps |
den | the |
DE (a) im Falle eines Verstoßes gegen Absatz 100, 103(1), 104(2), 105(1), 106(1), (3) oder (4) zu einer Geldstrafe oder einer Gefängnisstrafe von maximal 10 Jahren oder zu beidem; oder
EN (a) section 100, 103(1), 104(2), 105(1), 106(1), (3) or (4) to a fine or to imprisonment for period not exceeding 10 years, or to both a fine and such imprisonment; or
njemački | Engleski |
---|---|
geldstrafe | fine |
a | a |
oder | or |
beidem | both |
jahren | years |
absatz | section |
es | not |
zu | to |
DE (b) im Falle eines Verstoßes gegen Absatz 59, 101, 102, 103(2) oder 104(1) zu einer Geldstrafe oder einer Gefängnisstrafe von maximal 12 Monaten oder zu beidem verurteilt.
EN (b) section 59, 101, 102, 103(2) or 104(1), to a fine or to imprisonment for a period not exceeding 12 months, or to both a fine and such imprisonment.
njemački | Engleski |
---|---|
geldstrafe | fine |
monaten | months |
oder | or |
beidem | both |
absatz | section |
es | not |
b | b |
zu | to |
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
EN Take reasonable measures to mitigate the harmful effects of the Breach and prevent further unauthorized access or disclosure.
njemački | Engleski |
---|---|
schädlichen | harmful |
auswirkungen | effects |
mindern | mitigate |
zugriff | access |
offenlegung | disclosure |
verhindern | prevent |
verstoß | breach |
oder | or |
maßnahmen | measures |
weiteren | to |
und | and |
des | the |
DE Nach Bestätigung des Verstoßes den Kunden unverzüglich schriftlich über den Verstoß zu informieren
EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay
njemački | Engleski |
---|---|
bestätigung | confirmation |
schriftlich | writing |
verstoß | breach |
informieren | notify |
es | without |
kunden | customer |
den | the |
DE Das Ausmaß, in dem Teilnehmerdaten während des Verstoßes verwendet, abgerufen, erworben oder offengelegt wurden oder von dem vernünftigerweise angenommen werden kann, dass es dazu gekommen ist;
EN The extent to which subscriber data has been, or is reasonably believed to have been, used, accessed, acquired or disclosed during the Breach;
njemački | Engleski |
---|---|
ausmaß | extent |
abgerufen | accessed |
erworben | acquired |
offengelegt | disclosed |
verstoß | breach |
verwendet | used |
oder | or |
in | reasonably |
ist | is |
es | has |
während | during |
wurden | been |
dass | to |
kann | which |
DE Das Ausmaß des Verstoßes, soweit bekannt; und
EN The scope of the Breach, to the extent known; and
njemački | Engleski |
---|---|
ausmaß | extent |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
des | the |
DE Während beispielsweise die Isolierung eines bestimmten Endpunkts in der IT im Falle eines Verstoßes als gängige Praxis angesehen wird, stört die Isolierung eines Assets in der OT die kritische Produktion und kann erhebliche Schäden verursachen
EN For example, while isolation of a specific endpoint in IT would be deemed as common practice in an event of a breach, isolating an asset in OT disrupts critical production and may cause substantial damage
njemački | Engleski |
---|---|
isolierung | isolation |
gängige | common |
praxis | practice |
angesehen | deemed |
kritische | critical |
produktion | production |
erhebliche | substantial |
schäden | damage |
verursachen | cause |
verstoß | breach |
in | in |
it | it |
assets | asset |
falle | event |
der | of |
und | and |
eines | a |
kann | be |
die | example |
als | as |
bestimmten | specific |
DE Der Kunde ist verpflichtet, den ISP schad- und klaglos zu halten, falls letzterer aufgrund eines Verstoßes gegen die vertraglichen oder gesetzlichen Pflichten des Kunden von Dritten berechtigterweise in Anspruch genommen wird
EN The Customer is obligated to hold the ISP harmless if third parties justifiably assert claims against the latter due to a violation of the Customer?s contractual or legal duties
njemački | Engleski |
---|---|
vertraglichen | contractual |
gesetzlichen | legal |
pflichten | duties |
anspruch | claims |
verstoß | violation |
oder | or |
isp | isp |
zu | to |
die | third |
kunden | customer |
DE Wichtige Gerichtsentscheidung vom LG Würzburg: Wettbewerbsrechtliche Abmahnung wegen eines DSGVO-Verstoßes zulässig
EN Important court decision in Würzburg: warning letters in the case of GDPR non-compliance by competitors
njemački | Engleski |
---|---|
wichtige | important |
abmahnung | warning |
würzburg | würzburg |
dsgvo | gdpr |
es | case |
DE Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt Ihr Recht, unsere Website zu nutzen, sofort.
EN In the event of such a breach, your right to use Our Site will cease immediately.
njemački | Engleski |
---|---|
website | site |
verstoß | breach |
im | in the |
recht | right |
ihr | your |
unsere | our |
zu | to |
nutzen | use |
falle | the |
sofort | immediately |
DE Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt Ihr Recht, unsere Website zu nutzen, sofort
EN In the event of such a violation, your right to use our Website will cease immediately
njemački | Engleski |
---|---|
website | website |
verstoß | violation |
im | in the |
recht | right |
ihr | your |
unsere | our |
zu | to |
nutzen | use |
falle | the |
sofort | immediately |
DE Die durchschnittlichen Kosten eines Verstoßes betrugen 1,76 Millionen USD weniger bei Unternehmen mit einem ausgereiften Zero-Trust-Ansatz, im Vergleich zu Organisationen ohne Zero-Trust.
EN The average cost of a breach was USD 1.76 million less at organizations with a mature zero trust approach, compared to organizations without zero trust.
njemački | Engleski |
---|---|
durchschnittlichen | average |
kosten | cost |
millionen | million |
usd | usd |
weniger | less |
verstoß | breach |
trust | trust |
ansatz | approach |
organisationen | organizations |
zu | to |
ohne | without |
zero | zero |
mit | with |
DE Wegen eines Verstoßes gegen das EU-Kartellrecht hatte die Kommission im März eine Geldbuße von 1,49 Milliarden Euro gegen den Internetriesen verhängt.
EN In March, the European Commission fined the Internet giant €1.49 billion for breaching EU antitrust rules.
njemački | Engleski |
---|---|
kommission | commission |
märz | march |
milliarden | billion |
wegen | for |
den | the |
gegen | in |
DE Der freiwillige Sturz oder die Unterbrechung des Dienstes/Plans seitens www.appdesign.dev wegen Verstoßes gegen einige dieser Nutzungsbedingungen setzt keine Auszahlung seitens www.appdesign.dev voraus.
EN The voluntary cancellation, or disconnection by www.appdesign.dev of the service/plan due to the noncompliance of any of these conditions of use will not suppose a payment by www.appdesign
njemački | Engleski |
---|---|
freiwillige | voluntary |
plans | plan |
dev | dev |
auszahlung | payment |
oder | or |
nutzungsbedingungen | conditions |
voraus | the |
setzt | of |
dienstes | the service |
wegen | to |
keine | not |
DE Im Falle von Verstößen gegen die DSGVO steht den Betroffenen ein Beschwerderecht bei einer Aufsichtsbehörde, insbesondere in dem Mitgliedstaat ihres gewöhnlichen Aufenthalts, ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes zu
EN In the event of violations of the GDPR, data subjects shall have the right to lodge a complaint with a supervisory authority, in particular in the Member State of their habitual residence, their place of work or the place of the alleged violation
njemački | Engleski |
---|---|
dsgvo | gdpr |
aufsichtsbehörde | supervisory authority |
aufenthalts | residence |
verstoß | violation |
im | in the |
oder | or |
in | in |
falle | the |
zu | to |
steht | have |
DE Folgen eines Verstoßes gegen die Bedingungen
EN Consequences of Violation of AUP
njemački | Engleski |
---|---|
folgen | consequences |
verstoß | violation |
gegen | of |
DE Soweit für Unterbrechungen des Dienstes ein Guthaben anwendbar ist, wird kein Guthaben für Unterbrechungen des Dienstes aufgrund eines Verstoßes gegen die Bedingungen bereitgestellt.
EN To the extent credit is applicable for interruptions of service, no credit will be available for interruptions of service resulting from any AUP violation.
njemački | Engleski |
---|---|
unterbrechungen | interruptions |
guthaben | credit |
anwendbar | applicable |
verstoß | violation |
bereitgestellt | available |
für | for |
kein | no |
wird | the |
aufgrund | to |
DE Der Benutzer werden haftet für Schäden jeglicher Art, die POSTQUAM oder einer dritten Partei infolge eines Verstoßes gegen eine der Verpflichtungen entstehen, denen er/sie durch die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegt.
EN The user will be answerable for the damages and injuries of all types that POSTQUAM or any third party may incur consequently to the non-observance of anyone of the obligations he is subjected by these General Conditions.
njemački | Engleski |
---|---|
schäden | damages |
partei | party |
verpflichtungen | obligations |
allgemeinen | general |
er | he |
oder | or |
benutzer | user |
für | for |
die | third |
den | these |
DE Die Benachrichtigung enthält: das Datum des Verstoßes, die Arten von Daten, die von dem Verstoß betroffen waren, eine allgemeine Beschreibung des Vorfalls und die Schritte, die Genially unternimmt, um den Verstoß zu beheben.
EN The notification will include: the date of the breach, the types of information that were subject to the breach, a general description of what happened, and the steps Genially is taking to address the breach.
njemački | Engleski |
---|---|
arten | types |
verstoß | breach |
allgemeine | general |
beschreibung | description |
benachrichtigung | notification |
und | taking |
zu | to |
eine | a |
von | of |
schritte | steps |
DE Wir haben die Ursache des Verstoßes als eine Reihe von AWS-Anmeldeinformationen identifiziert, die bei einem separaten Vorfall bei Datadog, einem von uns verwendeten Cloud-Überwachungsdienst, verloren gegangen sind
EN We identified the cause of the breach as a set of AWS credentials which had been leaked in a separate incident at Datadog, a cloud monitoring service we used
njemački | Engleski |
---|---|
reihe | set |
identifiziert | identified |
vorfall | incident |
datadog | datadog |
verstoß | breach |
anmeldeinformationen | credentials |
aws | aws |
cloud | cloud |
verwendeten | used |
separaten | separate |
als | as |
wir | we |
ursache | cause |
eine | a |
von | of |
es | been |
DE Zentral wird sein, dass wir stärker differenzieren zwischen Absendern, Themen und der Schwere des Verstoßes
EN Stricter differentiation between originators, subjects and infringement severity will be key here
njemački | Engleski |
---|---|
themen | subjects |
schwere | severity |
verstoß | infringement |
zwischen | between |
wird | will |
sein | be |
und | and |
DE Jede Meldung eines potenziellen Verstoßes sollte künftig mit URL, Datum und Uhrzeit erfolgen und eine persönliche Erklärung beinhalten, dass die Angaben gewissenhaft gemacht wurden
EN In the future, each report of a potential infringement should include URL, date and time, along with a personal declaration that the information is provided to the best of one’s knowledge
njemački | Engleski |
---|---|
potenziellen | potential |
sollte | should |
url | url |
erklärung | declaration |
verstoß | infringement |
mit | with |
dass | that |
angaben | information |
und | and |
DE Im Falle von Verstößen gegen die DSGVO steht den Betroffenen ein Beschwerderecht bei einer Aufsichtsbehörde, insbesondere in dem Mitgliedstaat ihres gewöhnlichen Aufenthalts, ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes zu
EN In the event of breaches of the GDPR, data subjects shall have a right of appeal to a supervisory authority, in particular in the Member State of their habitual residence, their place of work or the place of the alleged breach
DE Sollten Sie sich irgendeines Verstoßes gegen diese Vereinbarung im Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste oder Software durch irgendeine Person gewahr werden, müssen Sie über trust@zoom.us Kontakt mit Zoom aufnehmen.
EN If you become aware of any violation of this Agreement in connection with use of the Services or Software by any person, you must contact Zoom at trust@zoom.us.
DE iv) die Schäden und Verluste, die die Nutzer sich selbst oder Dritten infolge eines Verstoßes gegen die von INNOVMETRIC auf der Website aufgestellten Bedingungen, Regeln und Anweisungen zufügen oder die Sicherheitssysteme der Website verletzen.
EN iv) the damages and loss caused by users to themselves or to a third party as a consequence of an infringement of the conditions, rules, and instructions that INNOVMETRIC establishes on the Website, or who violate the Website’s security systems.
DE E. Jeder Verstoß oder Versuch eines Verstoßes gegen die Sicherheit des Service ist untersagt, insbesondere:
EN E. You are prohibited from violating or attempting to violate the security of the Service, including, without limitation:
Prikazuje se 48 od 48 prijevoda