PT Derin entrevistou muitos líderes mundiais e seus trabalhos anteriores foram mencionados pela Universidade de Cambridge, Harvard Business School, Inc Magazine e muitos outros.
"trabalhos anteriores foram" на Португалски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
PT Derin entrevistou muitos líderes mundiais e seus trabalhos anteriores foram mencionados pela Universidade de Cambridge, Harvard Business School, Inc Magazine e muitos outros.
EN Derin has interviewed many world leaders and his past works have got mentioned by the University of Cambridge, Harvard Business School, Inc Magazine and many others.
Португалски | Английски |
---|---|
muitos | many |
líderes | leaders |
mundiais | world |
trabalhos | works |
mencionados | mentioned |
cambridge | cambridge |
harvard | harvard |
business | business |
inc | inc |
magazine | magazine |
outros | others |
PT Derin entrevistou muitos líderes mundiais e seus trabalhos anteriores foram mencionados pela Universidade de Cambridge, Harvard Business School, Inc Magazine e muitos outros.
EN Derin has interviewed many world leaders and his past works have got mentioned by the University of Cambridge, Harvard Business School, Inc Magazine and many others.
Португалски | Английски |
---|---|
muitos | many |
líderes | leaders |
mundiais | world |
trabalhos | works |
mencionados | mentioned |
cambridge | cambridge |
harvard | harvard |
business | business |
inc | inc |
magazine | magazine |
outros | others |
PT As equipes de projeto do PRINCE2 devem aprender a partir de projetos anteriores. Portanto, devem tomar a iniciativa de descobrirem lições anteriores e levá-las em conta durante a vida do projeto.
EN PRINCE2 project teams should learn from previous projects. They should therefore take initiative to uncover previous lessons learned and take these into account during the life of the project.
Португалски | Английски |
---|---|
equipes | teams |
anteriores | previous |
tomar | take |
conta | account |
vida | life |
PT O Spotlight não pode diagnosticar versões anteriores do SQL Server (versão 7.x e anteriores).
EN Spotlight cannot diagnose earlier versions of SQL Server (version 7.x and earlier).
Португалски | Английски |
---|---|
spotlight | spotlight |
diagnosticar | diagnose |
anteriores | earlier |
sql | sql |
server | server |
x | x |
PT Mostre exemplos de trabalhos anteriores ou crie um currículo visual para impressionar futuros empregadores.
EN Display examples of previous work or create a visual CV to impress future employers.
Португалски | Английски |
---|---|
mostre | display |
trabalhos | work |
ou | or |
crie | create |
visual | visual |
impressionar | impress |
futuros | future |
empregadores | employers |
PT Vários funcionários expressaram apoio à Atlassian, tendo trabalhado com a plataforma em trabalhos anteriores
EN Several employees voiced their support for Atlassian, having worked with the platform at previous jobs
Португалски | Английски |
---|---|
vários | several |
atlassian | atlassian |
trabalhado | worked |
trabalhos | jobs |
anteriores | previous |
PT Depois de usá-lo em trabalhos anteriores, ele sabia como era fácil criar uma equipe no Trello, configurar quadros intuitivos e compartilhá-los com parceiros externos em questão de segundos, mantendo ainda o controle sobre as permissões
EN After using it in previous jobs, he knew how easy it was to create a Team within Trello, set up intuitive boards, and share them with external partners in seconds while maintaining control over permissions
Португалски | Английски |
---|---|
trabalhos | jobs |
sabia | knew |
trello | trello |
quadros | boards |
parceiros | partners |
externos | external |
segundos | seconds |
permissões | permissions |
PT Você pode gerenciar todos os seus fornecedores aprovados e propostas atuais em uma única tela, com uma visão dedicada para trabalhos anteriores
EN You can manage all your approved suppliers and current proposals in a single screen, with a dedicated view for previous jobs
Португалски | Английски |
---|---|
gerenciar | manage |
fornecedores | suppliers |
aprovados | approved |
propostas | proposals |
atuais | current |
tela | screen |
visão | view |
dedicada | dedicated |
trabalhos | jobs |
PT Depois de usá-lo em trabalhos anteriores, ele sabia como era fácil criar uma equipe no Trello, configurar quadros intuitivos e compartilhá-los com parceiros externos em questão de segundos, mantendo ainda o controle sobre as permissões
EN After using it in previous jobs, he knew how easy it was to create a Team within Trello, set up intuitive boards, and share them with external partners in seconds while maintaining control over permissions
Португалски | Английски |
---|---|
trabalhos | jobs |
sabia | knew |
trello | trello |
quadros | boards |
parceiros | partners |
externos | external |
segundos | seconds |
permissões | permissions |
PT Você pode gerenciar todos os seus fornecedores aprovados e propostas atuais em uma única tela, com uma visão dedicada para trabalhos anteriores
EN You can manage all your approved suppliers and current proposals in a single screen, with a dedicated view for previous jobs
Португалски | Английски |
---|---|
gerenciar | manage |
fornecedores | suppliers |
aprovados | approved |
propostas | proposals |
atuais | current |
tela | screen |
visão | view |
dedicada | dedicated |
trabalhos | jobs |
PT Veja como se preparar para perguntas comuns em entrevistas de emprego, como conduzir uma conversa como entrevistador ou entrevistado e como discutir seu histórico profissional e suas conquistas em trabalhos anteriores
EN Learn how to prepare for common job interview questions, how to lead a discussion as an interviewer and as an interviewee, and how to discuss job history and previous work-related achievements
Португалски | Английски |
---|---|
preparar | prepare |
comuns | common |
entrevistas | interview |
entrevistador | interviewer |
discutir | discuss |
histórico | history |
conquistas | achievements |
PT Enquanto nos anos anteriores o prêmio foi para o melhor conteúdo de apoio a marca, o programa deste ano foi expandido para homenagear trabalhos em quatro categorias: longa-metragem, curta-metragem, episódios e realidade virtual.
EN While in previous years the award went to the best piece of brand-supported content, this year’s program has expanded to honor works in four categories: feature film, short film, episodic, and VR.
Португалски | Английски |
---|---|
anteriores | previous |
prêmio | award |
conteúdo | content |
programa | program |
expandido | expanded |
trabalhos | works |
categorias | categories |
virtual | vr |
curta | short |
PT Vários funcionários expressaram apoio à Atlassian, tendo trabalhado com a plataforma em trabalhos anteriores
EN Several employees voiced their support for Atlassian, having worked with the platform at previous jobs
Португалски | Английски |
---|---|
vários | several |
atlassian | atlassian |
trabalhado | worked |
trabalhos | jobs |
anteriores | previous |
PT Mostre exemplos de trabalhos anteriores ou crie um currículo visual para impressionar futuros empregadores.
EN Display examples of previous work or create a visual CV to impress future employers.
Португалски | Английски |
---|---|
mostre | display |
trabalhos | work |
ou | or |
crie | create |
visual | visual |
impressionar | impress |
futuros | future |
empregadores | employers |
PT Encontre profissionais confiáveis olhando as demonstrações de seus trabalhos anteriores e lendo as avaliações em seus perfis.
EN Find professionals you can trust by browsing their samples of previous work and reading their profile reviews.
PT Você também pode solicitar o envio de trabalhos de casa após algumas aulas ou matérias, bem como emitir boletins e usar livros de notas para monitorar os trabalhos de casa e as avaliações.
EN You may also request homework submissions after some lessons or subjects, as well as issue report cards and use gradebooks to monitor homework and evaluations.
Португалски | Английски |
---|---|
solicitar | request |
aulas | lessons |
bem | well |
usar | use |
avaliações | evaluations |
PT Você também pode solicitar o envio de trabalhos de casa após determinados cursos ou temas, bem como emitir boletins e usar cadernos de notas para gerenciar os trabalhos de casa e as avaliações.
EN You can also require homework submissions following certain courses or themes, as well as issue report cards and use grade books to manage homework and assessments.
Португалски | Английски |
---|---|
determinados | certain |
cursos | courses |
temas | themes |
bem | well |
usar | use |
avaliações | assessments |
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
EN No Derivative Works ? You let others copy, distribute, display, and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it.
Португалски | Английски |
---|---|
permite | let |
outras | others |
baseados | based |
PT Identifique o trabalho protegido por direitos autorais que você acredita estar sendo infringido, ou se um grande número de trabalhos aparecem em um único site, uma lista representativa dos trabalhos.
EN Identify the copyrighted work that you believe is being infringed, or if a large number of works are appearing at a single website, a representative list of the works.
Португалски | Английски |
---|---|
identifique | identify |
acredita | believe |
ou | or |
se | if |
grande | large |
site | website |
protegido por direitos autorais | copyrighted |
PT O TargetCure permite aos conversores executar com confiança trabalhos de segurança alimentar e médica usando tintas LED de baixa migração, além de trabalhos com rótulos e película retrátil padrão
EN TargetCure enables converters to confidently run Food and Medical Safe jobs using LED Low Migration inks in addition to standard label and shrink-film jobs
Португалски | Английски |
---|---|
permite | enables |
conversores | converters |
trabalhos | jobs |
segurança | safe |
médica | medical |
tintas | inks |
led | led |
baixa | low |
migração | migration |
rótulos | label |
padrão | standard |
com confiança | confidently |
PT Rode os seus trabalhos em 180° em VisualCut ou GrandCut para racionalizar fluxos de trabalho em duas etapas, tais como sublimação ou laminação - e tenha trabalhos prontos a cortar logo após a impressão.
EN Rotate your jobs by 180° in VisualCut or GrandCut to streamline two-step workflows such as sublimation or lamination — and have ready‑to‑cut jobs right after printing.
Португалски | Английски |
---|---|
seus | your |
ou | or |
etapas | step |
tenha | have |
cortar | cut |
impressão | printing |
fluxos de trabalho | workflows |
PT ajudando-o a estimar os custos relacionados com o trabalho antes da fase de impressão, com base em trabalhos semelhantes impressos no passado ou com base nos dados rasgados dos seus trabalhos.
EN helping you estimate job-related costs before the printing stage, based on similar jobs printed in the past or based on the ripped data of your jobs.
Португалски | Английски |
---|---|
estimar | estimate |
custos | costs |
relacionados | related |
fase | stage |
semelhantes | similar |
ou | or |
dados | data |
ajudando | helping |
PT Facilita a inspecção e verificação dos trabalhos, antes e depois da impressão, e pode ser utilizada para identificar facilmente trabalhos dentro do ninho e verificar marcas para minimizar erros e desperdício de meios
EN It facilitates job inspection and verification, before and after printing, and can be used to easily identify jobs inside the nest and check marks to minimize errors and media waste
Португалски | Английски |
---|---|
facilita | facilitates |
facilmente | easily |
ninho | nest |
marcas | marks |
minimizar | minimize |
erros | errors |
desperdício | waste |
PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
Португалски | Английски |
---|---|
plano | plan |
trabalhos | jobs |
ramificação | branch |
original | original |
adicionais | extra |
contribui | contribute |
limite | limit |
s | s |
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
EN No Derivative Works – You let others copy, distribute, display, and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it.
Португалски | Английски |
---|---|
permite | let |
outras | others |
baseados | based |
PT Certifique-se sempre de destacar apenas os seus melhores trabalhos, e quaisquer que sejam os resultados de aprendizagem do curso, tenha-os em mente ao compilar os seus trabalhos
EN Always make sure to highlight your best work only, and whatever the course's learning outcomes are, keep them in mind as you compile your works
Португалски | Английски |
---|---|
sempre | always |
destacar | highlight |
melhores | best |
resultados | outcomes |
mente | mind |
compilar | compile |
PT A revisão não deve ser apenas sobre a adição de novos trabalhos, deve ser implacável na eliminação de trabalhos antigos, que já não se sinta representativo do seu melhor trabalho
EN The review should not just be about adding new work, be ruthless in deleting old work as well that you feel is no longer representative of your best work
Португалски | Английски |
---|---|
revisão | review |
apenas | just |
novos | new |
antigos | old |
sinta | feel |
adição | adding |
PT Os coletores de dados do censo foram de porta em porta com questionários em papel – 45 milhões de questionários foram impressos e aproximadamente 37,5 milhões foram preenchidos
EN The census data collectors traveled door-to-door with paper questionnaires—45 million questionnaires were printed and approximately 37.5 million were filled out
PT Estas foram as edições anteriores do enlightED
EN This is what the previous editions of enlightED were like
Португалски | Английски |
---|---|
edições | editions |
anteriores | previous |
do | of |
PT 2.3 Filme inscritos em edições anteriores do festival e que não foram seleccionados e filmes que não cumpram o disposto no ponto 2.2, não serão considerados para a edição de 2021.
EN 2.3 Films submitted to previous editions of the festival which were not selected and films that do not fulfill the item 2.2 won’t be considered for the 2021 edition of Doclisboa.
Португалски | Английски |
---|---|
anteriores | previous |
considerados | considered |
festival | festival |
PT Noções básicas para relatórios, web e XData explicadas em “TMS WEB Core: Desenvolvimento de aplicativos da Web com Delphi” e títulos práticos anteriores não foram incluídos novamente, mas referenciados.
EN Basics for reporting, web, and XData explained in “TMS WEB Core: Web Application Development with Delphi” and previous Hands-On titles are not included again but referenced.
Португалски | Английски |
---|---|
relatórios | reporting |
web | web |
explicadas | explained |
tms | tms |
core | core |
desenvolvimento | development |
aplicativos | application |
delphi | delphi |
títulos | titles |
anteriores | previous |
foram | are |
incluídos | included |
PT Estas foram as edições anteriores do enlightED
EN This is what the previous editions of enlightED were like
Португалски | Английски |
---|---|
edições | editions |
anteriores | previous |
do | of |
PT Controle todas as alterações em seu documento. Verifique quem fez alterações e quando elas foram feitas. Recupere versões anteriores se necessário.
EN Track all changes in your document. Check who made changes and when. Recover previous versions if necessary.
Португалски | Английски |
---|---|
alterações | changes |
documento | document |
verifique | check |
e | and |
recupere | recover |
versões | versions |
anteriores | previous |
necessário | necessary |
controle | track |
PT 2.3 Filme inscritos em edições anteriores do festival e que não foram seleccionados e filmes que não cumpram o disposto no ponto 2.2, não serão considerados para a edição de 2021.
EN 2.3 Films submitted to previous editions of the festival which were not selected and films that do not fulfill the item 2.2 won’t be considered for the 2021 edition of Doclisboa.
Португалски | Английски |
---|---|
anteriores | previous |
considerados | considered |
festival | festival |
PT Construída entre 1597 e 1607, foi a primeira ponte de pedra que se edificou em Paris, já que as anteriores foram construídas com madeira.
EN Built between 1587 and 1607, it was the first stone bridge built in Paris. All the other previous bridges had been made out of wood.
Португалски | Английски |
---|---|
ponte | bridge |
pedra | stone |
paris | paris |
anteriores | previous |
madeira | wood |
PT Compare o seu último scan com os anteriores para se certificar de que os problemas foram corrigidos, e para detectar quaisquer erros recorrentes.
EN Compare your latest scan with previous ones to make sure that problems have been fixed, and to spot any recurring errors.
Португалски | Английски |
---|---|
último | latest |
anteriores | previous |
problemas | problems |
erros | errors |
detectar | spot |
PT A ferramenta de auditoria do site também contém um recurso que você pode usar para comparar suas verificações atuais com as anteriores que foram realizadas no mesmo site
EN The website audit tool also contains a feature that you can use to compare your current scans to previous ones that were conducted on the same site
Португалски | Английски |
---|---|
contém | contains |
recurso | feature |
usar | use |
atuais | current |
realizadas | conducted |
PT Todas essas pinturas abstratas foram cuidadosamente criadas à mão, escaneadas em alta resolução e depois manipuladas digitalmente - resultando em trabalhos únicos, vibrantes e de alta energia.
EN All of these abstract paintings have been carefully created by hand, scanned at high resolution and then digitally manipulated--resulting in unique, vibrant, high energy pieces.
Португалски | Английски |
---|---|
pinturas | paintings |
abstratas | abstract |
cuidadosamente | carefully |
criadas | created |
mão | hand |
alta | high |
resolução | resolution |
digitalmente | digitally |
únicos | unique |
energia | energy |
PT Preparar e assinar documentação detalhada dos trabalhos concluídos, incluindo relatórios de instalação, registos de comissionamento, e desenhos no estado em que foram construídos.
EN Prepare and sign off detailed documentation of the completed work, including installation reports, commissioning records, and as-built drawings.
Португалски | Английски |
---|---|
preparar | prepare |
assinar | sign |
detalhada | detailed |
trabalhos | work |
incluindo | including |
instalação | installation |
desenhos | drawings |
PT Ao final do treinamento, os melhores trabalhos foram selecionados para participar de um evento no Google
EN At the end of the training, the best works were selected to participate in an event at Google
Португалски | Английски |
---|---|
treinamento | training |
trabalhos | works |
foram | were |
selecionados | selected |
participar | participate |
evento | event |
PT Seus trabalhos autorias participaram e foram premiados em alguns dos mais importantes festivais de cinema do mundo
EN His works were selected and awarded in some of the most important film festivals in the world
Португалски | Английски |
---|---|
trabalhos | works |
premiados | awarded |
importantes | important |
festivais | festivals |
cinema | film |
mundo | world |
PT Os trabalhos de construção do edifício começaram em 1860, mas só foram terminados em 1875 devido a diversas complicações, como falta de estabilidade do terreno, a guerra de 1870 ou a queda do regime imperial.
EN The construction began in 1860 and wasn't finished until 1875 due to several complications like the war of 1870 or the fall of the Second French Empire.
Португалски | Английски |
---|---|
diversas | several |
complicações | complications |
guerra | war |
ou | or |
queda | fall |
PT Todas essas pinturas abstratas foram cuidadosamente criadas à mão, escaneadas em alta resolução e depois manipuladas digitalmente - resultando em trabalhos únicos, vibrantes e de alta energia.
EN All of these abstract paintings have been carefully created by hand, scanned at high resolution and then digitally manipulated--resulting in unique, vibrant, high energy pieces.
Португалски | Английски |
---|---|
pinturas | paintings |
abstratas | abstract |
cuidadosamente | carefully |
criadas | created |
mão | hand |
alta | high |
resolução | resolution |
digitalmente | digitally |
únicos | unique |
energia | energy |
PT Deve descrever projetos alternativos que foram considerados e trabalhos relacionados
EN It should describe alternative designs that were considered and related work
PT Gravuras foram descobertas durante os trabalhos de reconstrução do antigo portão monumental de Mashki, demolido, em 2016, pelo autodenominado Estado Islâmico
EN Twenty years of fighting in the Middle East cost a shocking amount of "blood and treasure", a new report has found.
PT Gravuras foram descobertas durante os trabalhos de reconstrução do antigo portão monumental de Mashki, demolido, em 2016, pelo autodenominado Estado Islâmico
EN Twenty years of fighting in the Middle East cost a shocking amount of "blood and treasure", a new report has found.
PT No entanto, foram observados 8 falsos positivos, o que significa que determinados arquivos inofensivos foram identificados como prejudiciais pelo AVG
EN Nonetheless, 8 false positives were noted, which means that certain harmless files were identified as harmful by AVG
Португалски | Английски |
---|---|
falsos | false |
positivos | positives |
determinados | certain |
arquivos | files |
identificados | identified |
prejudiciais | harmful |
avg | avg |
no entanto | nonetheless |
PT Para todos que trabalharam remotamente no ano passado, os benefícios foram imediatamente óbvios, mas também foram as desvantagens
EN For everyone who worked remotely this past year, the benefits were immediately obvious, but so too were the drawbacks
Португалски | Английски |
---|---|
todos | everyone |
remotamente | remotely |
benefícios | benefits |
mas | but |
desvantagens | drawbacks |
PT Mais de 52,000 casas em Le Cayes, Roseau, Jeremie, Beaumont e Nippes foram completamente destruídas e mais de 77,000 foram severamente danificadas. Estradas, escolas, clínicas e outras infraestruturas públicas também sofreram grandes danos.
EN More than 52,000 homes in Le Cayes, Roseau, Jeremie, Beaumont, and Nippes have been completely destroyed, and more than 77,000 have been severely damaged. Roads, schools, clinics, and other public infrastructure have also sustained heavy damage.
Португалски | Английски |
---|---|
casas | homes |
le | le |
completamente | completely |
estradas | roads |
escolas | schools |
clínicas | clinics |
infraestruturas | infrastructure |
públicas | public |
danos | damage |
é | have |
severamente | severely |
PT Naquele ano, 43 candidatos foram pré-selecionados antes que uma lista final de 10 atletas fosse selecionada para participar dos Jogos Olímpicos no Rio de Janeiro. Todos os atletas que foram considerados tinham recebido o status de refugiados da ONU.
EN That year, 43 candidates were shortlisted before a final list of 10 athletes was selected to take part at the Olympic Games in Rio. All athletes who were considered had received UN refugee status.
Португалски | Английски |
---|---|
candidatos | candidates |
final | final |
atletas | athletes |
participar | take part |
rio | rio |
considerados | considered |
recebido | received |
onu | un |
selecionados | selected |
jogos olímpicos | olympic |
Показват се 50 от 50 преводи