Преведете "escolher o local" на Английски

Показване на 50 от 50 превода на израза "escolher o local" от Португалски на Английски

Превод на Португалски на Английски на escolher o local

Португалски
Английски

PT Em seguida, você precisa escolher um nicho lucrativo. Mas, tenha em mente que você nunca deve escolher um nicho só porque é lucrativo. Você precisa ser apaixonado pelo nicho que escolher e trabalhar para torná-lo lucrativo.

EN Next you need to choose a profitable niche. But, do keep in mind that you should never choose a niche just because it’s profitable. You need to be passionate about the niche you choose and work on making it profitable.

Португалски Английски
nicho niche
lucrativo profitable
mente mind
nunca never
apaixonado passionate
trabalhar work
s s

PT Os High Speed Encryptors da Thales fornecem criptografia de dados em movimento independente da rede (camadas 2, 3 e 4) garantindo a segurança dos dados à medida que eles se movem de local para local, ou de local para a nuvem e vice-versa

EN Thales High Speed Encryptors provide network independent data-in-motion encryption (layers 2, 3 and 4), ensuring data is secure as it moves from site to site or from on-premises to the cloud and back

Португалски Английски
high high
speed speed
thales thales
fornecem provide
dados data
movimento motion
independente independent
camadas layers
ou or
nuvem cloud

PT A borda pode ser local, próxima ao local, em um CDN, em dispositivos de usuário final ou uma combinação destes, mas se você pensar apenas na borda como um local, não terá tudo o que precisa

EN The edge may be on-premises, near premises, in a CDN, in end-user devices or a combination of these, but if you only think about edge as a location you will not have everything you need

Португалски Английски
borda edge
local location
cdn cdn
dispositivos devices
usuário user
ou or
destes of these
tudo everything

PT Rainbow Edge: uma solução de nuvem privada local baseada em uma arquitetura flexível, que permite selecionar um data center local ou hospedar a solução no local, como uma borda conectada ou autônoma.

EN Rainbow Edge, an on-premises private cloud solution based on a flexible architecture, that lets you select a local data centre or host the solution on-premise, as a connected or a standalone edge.

Португалски Английски
rainbow rainbow
nuvem cloud
privada private
local local
arquitetura architecture
flexível flexible
permite lets
selecionar select
data data
center centre
ou or
hospedar host
conectada connected

PT A borda pode ser local, próxima ao local, em um CDN, em dispositivos de usuário final ou uma combinação destes, mas se você pensar apenas na borda como um local, não terá tudo o que precisa

EN The edge may be on-premises, near premises, in a CDN, in end-user devices or a combination of these, but if you only think about edge as a location you will not have everything you need

Португалски Английски
borda edge
local location
cdn cdn
dispositivos devices
usuário user
ou or
destes of these
tudo everything

PT Os High Speed Encryptors da Thales fornecem criptografia de dados em movimento independente da rede (camadas 2, 3 e 4) garantindo a segurança dos dados à medida que eles se movem de local para local, ou de local para a nuvem e vice-versa

EN Thales High Speed Encryptors provide network independent data-in-motion encryption (layers 2, 3 and 4), ensuring data is secure as it moves from site to site or from on-premises to the cloud and back

Португалски Английски
high high
speed speed
thales thales
fornecem provide
dados data
movimento motion
independente independent
camadas layers
ou or
nuvem cloud

PT Os High Speed Encryptors (HSEs) da Thales fornecem criptografia de dados em movimento independente da rede (camadas 2, 3 e 4) garantindo a segurança dos dados à medida que eles se movem de local para local, ou de local para a nuvem e vice-versa

EN Thales High Speed Encryptors (HSEs) provide network independent data-in-motion encryption (Layers 2,3 and 4) ensuring data is secure as it moves from site-to-site, or from on-premises to the cloud and back

Португалски Английски
high high
speed speed
thales thales
fornecem provide
dados data
movimento motion
independente independent
rede network
camadas layers
local site
ou or
nuvem cloud

PT Você terá uma piscina no local, trabalhará com uma piscina local ou usará outro local de águas confinadas para treinamento de mergulho?

EN Will you have a pool onsite, work with a local pool or use another confined water site for scuba training?

PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela

EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen

Португалски Английски
nordvpn nordvpn
parecer seem
confuso confusing
europa europe
você you
servidores servers
também also

PT O Nintendo Switch provou ser imensamente popular - e escolher um agora é ainda mais fácil com três modelos para escolher.

EN The Nintendo Switch has proven immensely popular - and picking one up is now even easier with three models to pick between.

Португалски Английски
nintendo nintendo
switch switch
provou proven
popular popular
agora now
modelos models

PT Basta escolher "Qualquer pessoa na equipe" no diálogo do colaborador e escolher os direitos de apresentação para os membros de sua equipe.

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

Португалски Английски
escolher choose
equipe team
diálogo dialogue
colaborador collaborator
direitos rights
apresentação presentation
membros members

PT A maioria das organizações já usam diferentes plataformas em nuvem, então não vamos forçá-lo a escolher uma delas. Você pode escolher qualquer nuvem para onde mover seus dados e executar o analytics.

EN Most organizations already use many different cloud platforms, so we won’t force you to choose one. We enable full cloud choice in terms of where you move your data and run your analytics.

Португалски Английски
organizações organizations
plataformas platforms
nuvem cloud
onde where
mover move

PT Escolher o relógio Garmin certo pode ser confuso, mas estamos aqui para ajudá-lo a escolher o dispositivo certo para suas necessidades pessoais

EN Choosing the right Garmin watch can be confusing, but we're here to help you pick the right device for your own personal needs

Португалски Английски
relógio watch
garmin garmin
certo right
confuso confusing
aqui here
dispositivo device
necessidades needs

PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

Португалски Английски
bloquear block
início start

PT Lembre-se de escolher um horário de início, caso contrário, a integração não funcionará. Observe que escolher um horário de término é opcional.

EN Be sure to pick a start time; otherwise, the integration won’t work. Note that choosing an end time is optional.

Португалски Английски
horário time
início start
integração integration
observe note
opcional optional
t t
funcionar work

PT Você pode escolher ser notificado imediatamente pelo Assistente de Vendas se estiver usando o Pipedrive ou por e-mail se não estiver, ou você pode escolher ser notificado pelo Assistente de Vendas ao entrar no Pipedrive.

EN You can choose to be notified immediately, by the Sales Assistant if you are using Pipedrive or by email if not, or you can choose to be notified by the Sales Assistant when you log into Pipedrive.

Португалски Английски
escolher choose
notificado notified
imediatamente immediately
assistente assistant
vendas sales
pipedrive pipedrive
ou or
entrar log into

PT Ônibus velho Sem possibilidade de escolher acento ( não tem opção de escolher nem mediante um valor extra) Internet limitadíssima Sem tomadas USB Ficamos 10 minutos parados em um lugar ermo para abastecimento durante a viagem.

EN When I asked for help I only received emails that told me changing the reservation was easy. It was not. I wasted too much money this way!

Португалски Английски
viagem way

PT Se precisar de ajuda para escolher um nome de domínio, verifique 10 melhores dicas para escolher um nome de domínio.

EN If you need help choosing a domain name, check out the 10 Best Tips For Choosing a Domain Name.

Португалски Английски
se if
precisar need
ajuda help
escolher choosing
nome name
verifique check
melhores best
dicas tips

PT Depois de ter reduzido o tipo de site que procura criar e as características que precisa de ter nele, escolher um construtor de websites é uma questão relativamente simples de escolher aquele de que gosta mais

EN Once you've narrowed down the sort of site you're looking to create and the features that you need to have on it, picking a website builder is a relatively straightforward matter of picking the one you like the best

Португалски Английски
procura looking
características features
escolher picking
construtor builder
relativamente relatively

PT Dica: para obter ajuda para escolher as melhores fontes para o seu site, acesse Escolher as fontes e as cores certas. 

EN Tip: For help choosing the best fonts for your site, visit Choosing the right fonts and colors. 

PT Ao tocar em Bloquear vários dias, você precisa escolher uma data de início e de término. Senão, você deverá escolher uma hora de início e de término e um dia.

EN If you tap Block multiple days, you'll choose a start and end date. Otherwise, you'll choose a start and end time and a day.

PT Lembre-se de escolher um horário de início, caso contrário, a integração não funcionará. Observe que escolher um horário de término é opcional.

EN Be sure to pick a start time; otherwise, the integration won’t work. Note that choosing an end time is optional.

PT Se está a criar só para si, pode optar por cores fortes para destacar o seu autocolante para bicicletas ou escolher palavras e frases únicas e escolher um corte em matriz para um look incrível!

EN If you’re designing just for yourself, you can opt for bold colors to make your bike sticker stand out, or pick unique words and phrases and create a die-cut shape design for a cool look!

PT Dependendo do que você pretende fazer online, você pode escolher um servidor no local desejado

EN Depending on what you wish to do online, you can choose a suitable server location

Португалски Английски
dependendo depending
você you
online online
escolher choose
um a
servidor server
local location

PT Dependendo da empresa de aluguel de que você escolher é possível alugar o carro sem ter de devolvê-lo no local de origem.

EN One-way hire may be available, depending on the rental company you choose.

Португалски Английски
dependendo depending
empresa company
você you

PT Escolher a SUSE na nuvem pública assegura estar atualizado com os mais recentes patches de segurança, melhorias de recursos e correções de bugs. Estenda seu cluster de HPC local para a nuvem pública quando precisar de mais capacidade.

EN Choosing SUSE in the public cloud ensures that you stay up-to-date with the latest security patches, feature enhancements and bug fixes. Extend your on-premises HPC cluster to the public cloud when you need more capacity.

Португалски Английски
escolher choosing
nuvem cloud
pública public
assegura ensures
atualizado up-to-date
patches patches
segurança security
melhorias enhancements
correções fixes
bugs bug
estenda extend
cluster cluster
hpc hpc
precisar need

PT É possível escolher o local em que meus dados de site em nuvem do Jira e do Confluence são estabelecidos?

EN Can I choose the location of where my Jira or Confluence cloud site data resides?

Португалски Английски
possível can
escolher choose
dados data
nuvem cloud
jira jira
confluence confluence

PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!

EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!

Португалски Английски
csv csv
html html
inclui includes
imagens images
anexos attachments
extraia extract
formato format
local location
precisar need

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

Португалски Английски
nome name
local location
existente existing

PT Primeiro, nomeie seu novo balanceador de carga para facilitar a discernir se você tiver vários balanceceiros de carga.Em seguida, você precisará escolher o local para colocar este balanceador de carga para ser executado.

EN First, name your new Load Balancer to make it easier to discern if you have multiple Load Balancers. Next, you will need to choose the location to place this load balancer to run.

Португалски Английски
novo new
carga load
se if
facilitar easier
precisar need

PT Com a América do Norte, Europa Central e Ásia, você pode escolher um local próximo ao seu público-alvo

EN With North America, Central Europe, and Asia, you can choose a location near your target audience

Португалски Английски
américa america
norte north
europa europe
central central
Ásia asia
escolher choose
local location
público-alvo target audience
alvo target
público audience

PT Você pode habilitá-los no local e escolher, por exemplo, as melhores ofertas em uma categoria

EN You can enable them on site and choose, for example, best deals in one category

Португалски Английски
local site
escolher choose
melhores best
ofertas deals
categoria category

PT Em muitas empresas, tal entrevista técnica por telefone ou vídeo é uma base para tomar a decisão de convidar ou não alguém para uma entrevista técnica no local com a equipe de TI, então vale a pena escolher e fazer as perguntas técnicas certas.

EN In many companies such a technical phone or video interview is a basis for making a decision whether to invite somebody for on-site, technical interview with IT team or not, so it’s worth to choose and ask the right technical questions.

Португалски Английски
entrevista interview
telefone phone
vídeo video
é is
base basis
decisão decision
alguém somebody
equipe team
certas right

PT Economize muito ao escolher o Splashtop no Local ao invés do suporte remoto do BeyondTrust (anteriormente conhecido como Bomgar Remote Support)

EN Guaranteed savings when you choose Splashtop On-Prem over BeyondTrust Remote Support (formerly Bomgar Remote Support)

Португалски Английски
splashtop splashtop
anteriormente formerly
bomgar bomgar

PT Use o código de área Geomatch para escolher um número local em seu Serviços de mensagens

EN Use Area Code Geomatch to choose a local number in your Messaging Service

Португалски Английски
use use
código code
seu your
serviços service
mensagens messaging

PT Você precisará atribuir um nome a este balde, escolher o local que está definido e, em seguida, pressione o botão Criar novo Bucket.Quando criado, este balde mostrará em sua lista de baldes disponíveis.

EN You will need to assign a name to this bucket, choose the location it's set to, and then press the Create new bucket button. When created, this bucket will show in your list of buckets available.

Португалски Английски
um a
nome name
escolher choose
novo new
lista list
disponíveis available
precisar need
mostrar show

PT Usuários administradores com Smart Docs Pro agora podem escolher um local de armazenamento específico, no qual todos os documentos de sua equipe ficarão disponíveis.

EN Admin users with Smart Docs Pro can now choose a specific shared storage location where all their team’s documents will be stored.

Португалски Английски
usuários users
administradores admin
smart smart
agora now
escolher choose
um a
local location
específico specific
ficarão will be

PT Você também pode selecionar um tipo de cozinha e um preço para escolher o local mais adequado para o seu descanso

EN To advance your search, choose a cuisine you're looking for and a price tag of dishes

Португалски Английски
preço price

PT Um guia privado é a melhor maneira de conhecer um país e, antes da partida, pode escolher com o Guia o local a visitar.

EN A private guide is the best way to understand more of a country, and you can decide with the Guide, before departure, which site you would like to visit.

Португалски Английски
um a
privado private
é is
maneira way
partida departure

PT Podíamos mesmo dizer que existe um hotel do NH Hotel Group com os melhores quartos em Amesterdão para cada local de interesse na cidade, para que possa escolher o ponto de partida para explorar a cidade dos canais.

EN You could almost say that there is an NH Hotel Group hotel with the best rooms in Amsterdam for each place of interest in the city, so you can choose the starting point from which to explore the city of canals.

Португалски Английски
dizer say
hotel hotel
nh nh
group group
os you
quartos rooms
amesterdão amsterdam
interesse interest
partida starting
canais canals

PT Use o código de área Geomatch para escolher um número local em seu Serviços de mensagens

EN Use Area Code Geomatch to choose a local number in your Messaging Service

Португалски Английски
use use
código code
seu your
serviços service
mensagens messaging

PT Da mesma forma, você pode escolher se deseja fazer backup de seus serviços DPoD em uma solução local, como o HSM Backup Luna

EN Similarly, you can choose whether you want to back up your DPoD services to an on-premises solution such as Luna Backup HSM

Португалски Английски
escolher choose
deseja want
serviços services
solução solution
luna luna
dpod dpod
hsm hsm

PT Economize muito ao escolher o Splashtop no Local ao invés do suporte remoto do BeyondTrust (anteriormente conhecido como Bomgar Remote Support)

EN Guaranteed savings when you choose Splashtop On-Prem over BeyondTrust Remote Support (formerly Bomgar Remote Support)

Португалски Английски
splashtop splashtop
anteriormente formerly
bomgar bomgar

PT Escolher o tamanho mais provável para o local do anúncio com base em dados históricos.

EN Choose the most likely size for the ad slot based on historical data.

Португалски Английски
escolher choose
provável likely
anúncio ad

PT É possível escolher o local em que meus dados de site em nuvem do Jira e do Confluence são estabelecidos?

EN Can I choose the location of where my Jira or Confluence cloud site data resides?

Португалски Английски
possível can
escolher choose
dados data
nuvem cloud
jira jira
confluence confluence

PT Você precisará escolher entre CSV (texto) e HTML (que inclui imagens e anexos). Recomendamos que você extraia seus dados no formato HTML, pois é mais fácil de ler. Escolha o local em que você deseja salvá-los e pronto!

EN You'll need to choose between CSV (text) and HTML (which includes images and attachments). We'd recommend you extract your data in HTML format, as it is easiest to read. Choose the location you’d like to save them at, and that’s it!

Португалски Английски
csv csv
html html
inclui includes
imagens images
anexos attachments
extraia extract
formato format
local location
precisar need

PT O inglês não é sua primeira língua para muitos de nossos clientes. A experiência de escolher um local, serviço, data e hora provou ser mais intuitiva para eles.” – Laci Texter

EN “English is not their first language for many of our clients. The experience of picking a location, service, date and time has proven to be more intuitive for them.” – Laci Texter

Португалски Английски
clientes clients
escolher picking
local location
serviço service
provou proven
intuitiva intuitive

PT Formato: você pode fazer esses exames em uma sessão de sala de aula com inscrição pública ou privada ou escolher a modalidade de exame individual realizado em um local de teste autorizado.

EN Format: You can take these exams in a public- or private-enrollment classroom session or as a Red Hat Individual Exam in an authorized testing location.

Португалски Английски
formato format
você you
exames exams
sessão session
inscrição enrollment
pública public
ou or
privada private
local location
autorizado authorized

PT Você precisará atribuir um nome a este balde, escolher o local em que está definido e pressione o botão Criar novo balde.Quando criado, este balde será exibido na sua lista de baldes disponíveis.

EN You will need to assign a name to this bucket, choose the location it's set to, and then press the Create new bucket button. When created, this bucket will show in your list of buckets available.

Португалски Английски
um a
nome name
balde bucket
escolher choose
novo new
lista list
disponíveis available
precisar need

PT Ao criar o volume, você desejará selecionar o tamanho do volume que você fizer, dar um nome e selecionar o local.Você também pode escolher se isso deve ou não de uma imagem instantânea existente.

EN When creating the volume, you will want to select the size of the volume you make, give it a name, and select the location. You can also choose whether or not this should be from an existing Snapshot image.

Португалски Английски
nome name
local location
existente existing

Показват се 50 от 50 преводи