PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
"comunidades de código" на Португалски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
adiciona | add |
um | a |
personalizado | custom |
ou | or |
mostra | display |
trechos | snippets |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
bloco | blocks |
é | is |
recurso | feature |
premium | premium |
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Португалски | Английски |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
ao | to |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
accor | accor |
acesso | access |
gestor | manager |
conta | account |
formulário | form |
iata | iata |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Португалски | Английски |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
Португалски | Английски |
---|---|
identifica | identifies |
complexidades | complexities |
ou | or |
característica | characteristic |
fonte | source |
mais difícil | harder |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Португалски | Английски |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT O Produto, incluindo os Redistribuíveis, pode ser usado para baixar componentes e bibliotecas adicionais de um terceiro, independentemente de ser proprietário de um código-fonte (ou código binário) ou um código-fonte aberto (ou código binário)
EN Each third-party component and library is licensed to you under the terms of the applicable license agreement included with such third party component and library
Португалски | Английски |
---|---|
os | you |
componentes | component |
bibliotecas | library |
incluindo | included |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Португалски | Английски |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas
EN Through branded experiences, sponsorship options, and the ability to build communities from scratch, Meetup Pro makes it easy to find members and communities that align with your goals
Португалски | Английски |
---|---|
experiências | experiences |
patrocínio | sponsorship |
desenvolver | build |
comunidades | communities |
zero | scratch |
meetup | meetup |
fácil | easy |
membros | members |
metas | goals |
PT As comunidades em Vanuatu também estão experimentando melhores resultados de saúde por meio de um modelo piloto de responsabilidade centrado na comunidade para o setor de saúde por meio do envolvimento das comunidades e do uso de mídia digital.
EN Communities in Vanuatu are also experiencing better health outcomes through piloting a community-centered accountability model for the health sector through engagement of communities and use of digital media.
Португалски | Английски |
---|---|
experimentando | experiencing |
melhores | better |
resultados | outcomes |
saúde | health |
modelo | model |
responsabilidade | accountability |
centrado | centered |
setor | sector |
envolvimento | engagement |
uso | use |
mídia | media |
vanuatu | vanuatu |
PT Quando uma marca reconhece esses grupos como comunidades de consumidores, ela pode criar trocas mais pessoais com eles. E quando as comunidades de consumidores se sentem reconhecidas por uma marca, elas respondem com maior lealdade.
EN When a brand recognizes these groups as consumer communities, it can create more personal exchanges with them. And when consumer communities feel recognized by a brand, they respond with greater loyalty.
Португалски | Английски |
---|---|
marca | brand |
reconhece | recognizes |
consumidores | consumer |
pode | can |
trocas | exchanges |
sentem | feel |
reconhecidas | recognized |
respondem | respond |
lealdade | loyalty |
PT Na ocasião, quase sempre acontecem encontros com as comunidades do Carmelo Secular e outros grupos carmelitanos, principalmente as comunidades dos institutos afiliados.
EN At the same time he will almost always meet with Secular Order communities, and with other Carmelite groups, first and foremost the Affiliated Institutes.
Португалски | Английски |
---|---|
ocasião | time |
quase | almost |
sempre | always |
institutos | institutes |
afiliados | affiliated |
PT O investimento da Fundação PepsiCo irá promover o SFtW nas comunidades onde a empresa opera, trabalhando com comunidades de agricultores de pequena escala no Egito, Uganda, Peru, Guatemala, Índia e Nigéria
EN The PepsiCo Foundation’s investment will advance SFtW in communities where the company operates by working with small-scale farming communities in Egypt, Uganda, Peru, Guatemala, India, and Nigeria
Португалски | Английски |
---|---|
promover | advance |
comunidades | communities |
onde | where |
opera | operates |
trabalhando | working |
pequena | small |
escala | scale |
egito | egypt |
Índia | india |
nigéria | nigeria |
pepsico | pepsico |
uganda | uganda |
peru | peru |
guatemala | guatemala |
PT A parceria na África Ocidental se concentra no estabelecimento de comunidades agrícolas de cacau mais prósperas, sustentáveis e resilientes por meio de uma abordagem de desenvolvimento comunitário que envolve as comunidades em todo o processo.
EN The partnership in West Africa focuses on establishing more prosperous, sustainable, and resilient cocoa farming communities through a community development approach that engages communities throughout the entire process.
Португалски | Английски |
---|---|
parceria | partnership |
África | africa |
ocidental | west |
cacau | cocoa |
envolve | engages |
concentra | focuses |
PT Terrastories é um aplicativo para comunidades mapearem, protegerem e compartilharem histórias sobre suas terras. Ele pode ser usado por indivíduos ou comunidades que desejam conectar conteúdo de áudio ou vídeo a lugares em um mapa.
EN Terrastories is an application for communities to map, protect, and share stories about their land. It can be used by individuals or communities who want to connect audio or video content to places on a map.
Португалски | Английски |
---|---|
comunidades | communities |
histórias | stories |
terras | land |
ou | or |
conteúdo | content |
áudio | audio |
vídeo | video |
lugares | places |
mapa | map |
PT Quando uma marca reconhece esses grupos como comunidades de consumidores, ela pode criar trocas mais pessoais com eles. E quando as comunidades de consumidores se sentem reconhecidas por uma marca, elas respondem com maior lealdade.
EN When a brand recognizes these groups as consumer communities, it can create more personal exchanges with them. And when consumer communities feel recognized by a brand, they respond with greater loyalty.
Португалски | Английски |
---|---|
marca | brand |
reconhece | recognizes |
consumidores | consumer |
pode | can |
trocas | exchanges |
sentem | feel |
reconhecidas | recognized |
respondem | respond |
lealdade | loyalty |
PT Na ocasião, quase sempre acontecem encontros com as comunidades do Carmelo Secular e outros grupos carmelitanos, principalmente as comunidades dos institutos afiliados.
EN At the same time he will almost always meet with Secular Order communities, and with other Carmelite groups, first and foremost the Affiliated Institutes.
Португалски | Английски |
---|---|
ocasião | time |
quase | almost |
sempre | always |
institutos | institutes |
afiliados | affiliated |
PT Em alguns casos, os projetos REDD são implementados sem o consentimento das comunidades locais e, às vezes, sobre sua oposição direta, ou vinculam as comunidades a contratos onerosos por décadas
EN In some cases, REDD projects are implemented without the consent of local communities and, at times, over their outright opposition, or bind communities to onerous contracts for decades
Португалски | Английски |
---|---|
casos | cases |
projetos | projects |
sem | without |
consentimento | consent |
locais | local |
oposição | opposition |
ou | or |
contratos | contracts |
décadas | decades |
PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas
EN Through branded experiences, sponsorship options, and the ability to build communities from scratch, Meetup Pro makes it easy to find members and communities that align with your goals
Португалски | Английски |
---|---|
experiências | experiences |
patrocínio | sponsorship |
desenvolver | build |
comunidades | communities |
zero | scratch |
meetup | meetup |
fácil | easy |
membros | members |
metas | goals |
PT As comunidades em Vanuatu também estão experimentando melhores resultados de saúde por meio de um modelo piloto de responsabilidade centrado na comunidade para o setor de saúde por meio do envolvimento das comunidades e do uso de mídia digital.
EN Communities in Vanuatu are also experiencing better health outcomes through piloting a community-centered accountability model for the health sector through engagement of communities and use of digital media.
Португалски | Английски |
---|---|
experimentando | experiencing |
melhores | better |
resultados | outcomes |
saúde | health |
modelo | model |
responsabilidade | accountability |
centrado | centered |
setor | sector |
envolvimento | engagement |
uso | use |
mídia | media |
vanuatu | vanuatu |
PT compartilhados com outros usuários no MyPega, na Pega Community, em www.pega.com, na Pega Academy, em espaços ou grupos de colaboração e outras comunidades online — coletivamente, as “Comunidades Online”);
EN disclosed to other users on MyPega, Pega Community, www.pega.com, Pega Academy, collaboration spaces or groups and other online communities (collectively, “Online Communities”))
PT RAIZARTE – Uma orquestra, três comunidades Projeto dirigido a crianças de diferentes comunidades da ilha de São Miguel, que alia a aprendizagem de música ao desenvolvimento pessoal e social
EN RAIZARTE – One orchestra, three communities A project for the children of different communities on São Miguel Island that combines learning music with personal and social development
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
Португалски | Английски |
---|---|
adicionar | adding |
modificação | modification |
geralmente | usually |
envolve | involves |
colar | pasting |
código | code |
serviço | service |
bloco | block |
ou | or |
injeção | injection |
etapas | steps |
variam | vary |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
Португалски | Английски |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
etapa | step |
diferente | different |
você | you |
pop | pop-up |
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
Португалски | Английски |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
afetar | affect |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
EN If you don’t have an IATA / TIDS / CLIA or TRUE login, or an Accor customer code, please complete the subscription form below to obtain your RT code.
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
cliente | customer |
accor | accor |
preencha | complete |
formulário | form |
subscrição | subscription |
iata | iata |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
Португалски | Английски |
---|---|
esquecido | forgotten |
código | code |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
Португалски | Английски |
---|---|
um | an |
código | code |
true | true |
accor | accor |
nossa | our |
plataforma | platform |
iata | iata |
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Португалски | Английски |
---|---|
preencha | complete |
aqui | here |
código | code |
esquecido | forgotten |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
Португалски | Английски |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
adicione | add |
o | the |
manualmente | manually |
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
Португалски | Английски |
---|---|
recomendamos | we recommend |
css | css |
ao | to |
editor | editor |
personalizado | custom |
injeção | injection |
código | code |
se | if |
tags | tags |
gt | gt |
lt | lt |
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
Португалски | Английски |
---|---|
hotel | hotel |
listado | listed |
código | code |
cadeia | chain |
agentes | agents |
ou | or |
utilize | use |
PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento
EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process
Португалски | Английски |
---|---|
revisões | reviews |
código | code |
desenvolvedores | developers |
github | github |
enterprise | enterprise |
bitbucket | bitbucket |
adicionam | add |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
revisores | reviewers |
sem | no |
alterações | changes |
os | their |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Португалски | Английски |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40
Португалски | Английски |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.
EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans
Португалски | Английски |
---|---|
considere | consider |
cenário | scenario |
qual | where |
repositório | repository |
contendo | containing |
meses | month |
desenvolvedores | developers |
revisões | reviews |
varreduras | scans |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
PT A otimização e o código limpo são uma funcionalidade importante para o desenvolvimento do Website. A equipa de programadores está muito preocupada em fornecer o código mais limpo possível enquanto trabalha numa plataforma de código aberto.
EN Optimization and clean code are an important feature when developing the website. The dev team is very concerned in providing the cleanest code as they could while working on an open-source platform.
Португалски | Английски |
---|---|
otimização | optimization |
código | code |
limpo | clean |
importante | important |
website | website |
fornecer | providing |
possível | could |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
PT O teste unitário contém informações normalmente que você não consegue encontrar a partir do código em teste, por exemplo, o propósito de design da programação original de quem escreveu o código e como o código deve ser usado
EN Unit test contains information typically you cannot find from the code under test, for example, the design purpose of the original programming who wrote the code, and how the code is expected to be used
Португалски | Английски |
---|---|
teste | test |
contém | contains |
informações | information |
encontrar | find |
propósito | purpose |
original | original |
PT Então, aplicar o teste unitário à base de código existente deve ser combinado com outros trabalhos que precisam da mudança do código em teste - quando você precisa alterar essa parte do código independentemente.
EN So applying unit test to existing code base should be combined with other works that need the change from the code under test – when you have to change that piece of code regardless.
Португалски | Английски |
---|---|
aplicar | applying |
teste | test |
base | base |
código | code |
existente | existing |
outros | other |
trabalhos | works |
você | you |
independentemente | regardless |
parte | piece |
PT Trechos de código - Um trecho de código é um fragmento de código ou texto que você pode armazenar em um arquivo XML compatível com Visual Studio e reutilizá-lo mais tarde
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time
Португалски | Английски |
---|---|
trechos | snippets |
código | code |
um | a |
trecho | snippet |
ou | or |
você | you |
xml | xml |
compatível | compatible |
visual | visual |
studio | studio |
mais tarde | later |
PT Para o processo de validação de verificação de código QR, um arquivo imprimível está disponível para compartilhamento compartilhar deste código QR com os clientes. O URL do código QR também está disponível no back office.
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
Португалски | Английски |
---|---|
processo | process |
validação | validation |
código | code |
qr | qr |
imprimível | printable |
os | you |
clientes | customers |
url | url |
back | back |
office | office |
PT Ele pode remover com segurança tanto o Código de Tela (Código de Acesso) como o código do Tempo de Uso, caso você tenha esquecido esses códigos por acidente
EN It can safely remove both Lock Screen Passcode and Screen Time Passcode, if you forgot those passcodes by accident
Португалски | Английски |
---|---|
pode | can |
remover | remove |
tela | screen |
tempo | time |
caso | if |
acidente | accident |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Португалски | Английски |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Ele verifica as linhas de código em uma solicitação pull e fornece recomendações inteligentes com base nos padrões aprendidos com base nos principais projetos de código aberto, bem como na base de código da Amazon
EN It scans the lines of code within a pull request and provides intelligent recommendations based on standards learned from major open source projects as well as Amazon codebase
Португалски | Английски |
---|---|
solicitação | request |
pull | pull |
recomendações | recommendations |
inteligentes | intelligent |
padrões | standards |
principais | major |
projetos | projects |
bem | well |
amazon | amazon |
base de código | codebase |
PT Clonagem de código: identifica o código duplicado que pode ser consolidado para proporcionar uma melhor manutenção do código
EN Code cloning: identifies duplicated code that could be consolidated for better code maintainability
Португалски | Английски |
---|---|
código | code |
identifica | identifies |
consolidado | consolidated |
melhor | better |
PT O CodeGuru Reviewer também fornece um painel de solicitação de extração que lista informações para todas as revisões de código (exemplo: status da revisão do código, número de linhas de código analisadas e o número de recomendações)
EN CodeGuru Reviewer also provides a pull request dashboard that lists information for all code reviews (example: status of the code review, number of lines of code analyzed, and the number of recommendations)
Португалски | Английски |
---|---|
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
painel | dashboard |
solicitação | request |
exemplo | example |
recomendações | recommendations |
Показват се 50 от 50 преводи