FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD
FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD
EN The consent is accordingly given in accordance with Article 6 (1) a) and further also in terms of Article 49 (1) (1) a) of the GDPR
Френски | Английски |
---|---|
rgpd | gdpr |
par conséquent | accordingly |
consentement | consent |
lettre | a |
le | the |
donné | given |
conformément | accordance |
à | and |
FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe
EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After
Френски | Английски |
---|---|
définissez | set |
paragraphes | paragraphs |
espacement | spacing |
paragraphe | paragraph |
plutôt | instead |
le | the |
à | and |
FR Vous trouverez ces options dans les boîtes de dialogue Paragraphe et Style de paragraphe
EN You will find these options in the dialog boxes Paragraph and Paragraph style
Френски | Английски |
---|---|
options | options |
boîtes | boxes |
dialogue | dialog |
paragraphe | paragraph |
style | style |
vous | you |
dans | in |
et | find |
de | and |
ces | the |
trouverez | will |
FR Les cadres d’images ont une position fixe sur la page ou par rapport à un paragraphe, alors que les images incorporées se déplacent simplement avec le paragraphe dans lequel elles sont placées.
EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.
Френски | Английски |
---|---|
fixe | fixed |
paragraphe | paragraph |
rapport | relation |
placé | placed |
cadres | frames |
ou | or |
déplacent | move |
position | position |
à | to |
images | pictures |
page | page |
alors que | whereas |
un | a |
sont | are |
simplement | simply |
avec | with |
sur | on |
dans | in |
FR Les restrictions de contenu prévues au paragraphe 5.2 ne s'appliquent pas aux contenus soumis aux sites par d'autres utilisateurs, à condition que l'objectif principal du site soit conforme aux dispositions du paragraphe 5.2
EN The content restrictions in sub-Clause 5.2 do not apply to content submitted to sites by other users provided that the primary purpose of the site accords with the provisions of sub-Clause 5.2
Френски | Английски |
---|---|
restrictions | restrictions |
soumis | submitted |
utilisateurs | users |
principal | primary |
dispositions | provisions |
à | to |
site | site |
contenu | content |
de | of |
sites | sites |
dautres | other |
par | by |
soit | the |
FR Selon titre 17 de paragraphe 512 (c) (2) et titre 17 de paragraphe 512 (c) (3) du United States Code, SCUF Gaming a établi la procédure suivante afin de soumettre des avis d’infraction à l’entreprise
EN Pursuant to Title 17, United States Code, Section 512(c) (2) and Title 17, United States Code, Section 512(c)(3), Scuf Gaming has established the following procedure for submitting infringement notices to the company
Френски | Английски |
---|---|
states | states |
code | code |
gaming | gaming |
établi | established |
procédure | procedure |
soumettre | submitting |
avis | notices |
c | c |
united | united |
lentreprise | company |
la | the |
de | pursuant |
à | to |
FR (2) Vous retirez votre consentement sur lequel est fondé le traitement, conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), ou à l'article 9, paragraphe 2, point a) du RGPD, et il n'existe pas d'autre fondement juridique au traitement.
EN (3) you object to the processing pursuant to Article 21(1) GDPR and there are no overriding legitimate grounds for the processing, or you object to the processing pursuant to Article 21(2) GDPR;
Френски | Английски |
---|---|
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
juridique | legitimate |
ou | or |
le | the |
conformément | pursuant |
à | to |
et | and |
a | there |
vous | you |
FR (3) Vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 1 du RGPD, et il n'existe pas de motif légitime impérieux pour le traitement, ou vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 2 du RGPD.
EN (4) the personal data concerning you has been unlawfully processed;
Френски | Английски |
---|---|
traitement | processed |
le | the |
vous | you |
FR Paragraphe: Comment aligner le texte / les retraits / l'espace avant ou après le paragraphe
EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
lespace | space |
ou | or |
aligner | align |
le | the |
comment | how |
texte | text |
FR (2) Vous révoquez votre consentement sur lequel est fondé le traitement, conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), ou à l'article 9, paragraphe 2, point a) du RGPD, et il n'existe pas d'autre fondement juridique au traitement.
EN (2) You withdraw your consent on which processing was based in accordance with Art. 6 section 1 (a) or Art. 9 section 2 (a) GDPR and there is no other legal foundation for processing.
Френски | Английски |
---|---|
fondé | based |
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
fondement | foundation |
juridique | legal |
ou | or |
consentement | consent |
votre | your |
est | is |
vous | you |
conformément | accordance |
à | and |
FR (3) Vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 1 du RGPD, et il n'existe pas de motif légitime impérieux pour le traitement, ou vous vous opposez au traitement en vertu de l'article 21, paragraphe 2 du RGPD.
EN (3) Based on Art. 21 section 1 GDPR, you object to the processing of your data and there are no overriding legitimate reasons for processing, or you object to the processing based on Art. 21 section 2 GDPR.
Френски | Английски |
---|---|
traitement | processing |
rgpd | gdpr |
légitime | legitimate |
motif | art |
ou | or |
de | of |
le | the |
paragraphe | section |
et | and |
vous | you |
au | on |
pour | for |
en | to |
FR (3) pour des motifs d'intérêt public dans le domaine de la santé publique, conformément à l'article 9, paragraphe 2, points h) et i), ainsi qu'à l'article 9, paragraphe 3 du RGPD ;
EN (3) for reasons of public interest with regard to public health according to Art. Art. 9 section 2 (h) and (i) as well as Art. 9 section 3 GDPR;
Френски | Английски |
---|---|
h | h |
i | i |
rgpd | gdpr |
santé | health |
motifs | reasons |
la | section |
à | to |
ainsi | as |
et | and |
public | public |
de | of |
pour | for |
FR pour des raisons d'intérêt public dans le domaine de la santé publique conformément à l'article 9, paragraphe 2, points h) et i), et à l'article 9, paragraphe 3, de l'OSDGBV;
EN for reasons of public interest in the field of public health in accordance with Article 9(2)(h) and (i) and Article 9(3) DSGVO;
Френски | Английски |
---|---|
raisons | reasons |
domaine | field |
santé | health |
h | h |
i | i |
de | of |
public | public |
conformément | accordance |
à | and |
dans | in |
pour | for |
FR Par conséquent, le consentement est donné conformément à l'article 6, paragraphe 1, lettre a) et à l'article 49, paragraphe 1, phrase 1, lettre a) du RGPD
EN The consent is accordingly given in accordance with Article 6 (1) a) and further also in terms of Article 49 (1) (1) a) of the GDPR
Френски | Английски |
---|---|
rgpd | gdpr |
par conséquent | accordingly |
consentement | consent |
lettre | a |
le | the |
donné | given |
conformément | accordance |
à | and |
FR Paragraphe : permet d’insérer un paragraphe et de personnaliser la taille de la police, la couleur du texte ainsi que le fond du bloc.
EN Paragraph: for inserting paragraphs, customising font size, text colour and block background.
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
police | font |
fond | background |
bloc | block |
texte | text |
taille | size |
et | and |
couleur | colour |
FR Les styles de paragraphe disponibles: Légende, Normal, Sans espace, Titre 1 - 9, Sous-titre, Citation, Citation intense, Paragraphe de liste, En-tête, Pied de page, Texte de la note de bas de page.
EN The following formatting presets are available: caption, normal, no spacing, heading 1-9, title, subtitle, quote, intense quote, list paragraph, footer, header, footnote text.
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
légende | caption |
normal | normal |
citation | quote |
intense | intense |
bas de page | footer |
titre | title |
liste | list |
texte | text |
en-tête | header |
de | following |
disponibles | are |
la | the |
FR La couleur d'arrière-plan est appliquée au paragraphe entier et remplit complètement l'espace du paragraphe de la marge de page gauche à la marge de page droite.
EN Background color is applied to the whole paragraph and completely fills all the paragraph space from the left page margin to the right page margin.
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
remplit | fills |
lespace | space |
marge | margin |
entier | whole |
complètement | completely |
la | the |
page | page |
à | to |
et | and |
couleur | color |
gauche | left |
droite | to the right |
appliqué | applied |
du | from |
FR Paragraphe: Comment aligner le texte / les retraits / l'espace avant ou après le paragraphe
EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
lespace | space |
ou | or |
aligner | align |
le | the |
comment | how |
texte | text |
FR Si les conclusions tirées de ces analyses sont utilisées à des fins de gestion, cela peut mener aux mêmes mesures inefficaces mentionnées au paragraphe précédent.
EN If the conclusions drawn from this analysis are used in management, it could lead to the same ineffective measures mentioned in the previous paragraph.
Френски | Английски |
---|---|
conclusions | conclusions |
tirées | drawn |
analyses | analysis |
mesures | measures |
paragraphe | paragraph |
si | if |
de | from |
à | to |
mener | lead |
utilisé | used |
sont | are |
mentionné | mentioned |
des | previous |
gestion | management |
mêmes | the |
FR Les personnes intéressées peuvent se rendre sur 123movies ici. Veuillez lire attentivement le paragraphe suivant avant de le faire.
EN For those who are interested, you can access 123movies here. But please read the next paragraph before you do.
Френски | Английски |
---|---|
veuillez | please |
paragraphe | paragraph |
intéressé | interested |
lire | read |
le | the |
faire | do |
peuvent | can |
de | before |
rendre | for |
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
Френски | Английски |
---|---|
densité | density |
élevée | high |
effectivement | indeed |
entouré | surrounded |
paragraphe | paragraph |
contenus | content |
indique | suggests |
groupe | group |
faible | low |
le | the |
lien | link |
de | of |
liens | links |
un | a |
texte | text |
exemple | example |
dans | inside |
par | by |
FR L'utilisation de notre service n'est autorisée dans aucune juridiction qui ne donne pas effet à toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, en ce compris, de manière non restrictive, le présent paragraphe.
EN Use of the Service is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these Terms and Conditions, including without limitation, this paragraph.
Френски | Английски |
---|---|
juridiction | jurisdiction |
effet | effect |
compris | including |
paragraphe | paragraph |
lutilisation | use |
dispositions | provisions |
le | the |
de | of |
service | service |
à | to |
en | in |
ce | this |
les | without |
FR L'utilisateur de services de paiement accède pour la première fois en ligne au solde de son compte ou à l'historique des paiements des 90 premiers jours du paragraphe 1
EN The payment service user is accessing online their account balance or payment history from the first 90 days of paragraph 1 for the first time
Френски | Английски |
---|---|
ou | or |
paragraphe | paragraph |
en ligne | online |
de | of |
solde | balance |
compte | account |
du | from |
la | the |
jours | days |
paiement | payment |
services | service |
première | the first |
FR La dernière fois que l'utilisateur de services de paiement a accédé en ligne à son historique de paiement des 90 derniers jours du paragraphe 1 et l'authentification forte du client a été appliquée il y a plus de 90 jours.
EN The last time the payment service user accessed online their payment history from the past 90 days of paragraph 1 and strong customer authentication was applied more than 90 days ago.
Френски | Английски |
---|---|
paiement | payment |
accédé | accessed |
paragraphe | paragraph |
forte | strong |
en ligne | online |
client | customer |
été | was |
historique | history |
fois | time |
de | of |
il y a | ago |
la | the |
jours | days |
du | from |
en | than |
plus | more |
à | and |
appliqué | applied |
services | service |
FR Ce plafond de responsabilité ne s'appliquera que lorsque et dans la mesure où le droit applicable exige la responsabilité malgré l'exclusion et la limitation du paragraphe précédent.
EN This liability cap will apply only when and to the extent that applicable law requires liability despite the exclusion and limitation in the prior paragraph.
Френски | Английски |
---|---|
responsabilité | liability |
droit | law |
exige | requires |
limitation | limitation |
paragraphe | paragraph |
lorsque | when |
applicable | applicable |
la mesure | extent |
malgré | despite |
dans | in |
ce | this |
et | and |
FR Ajoutez des lettrines à n’importe quel paragraphe
EN Add drop capitals to any paragraph
Френски | Английски |
---|---|
ajoutez | add |
paragraphe | paragraph |
à | to |
FR Le traitement des données se fait sur la base juridique de l'article 26, paragraphe 1, 3 BDSG.
EN The data processing takes place on the legal basis of § 26 paragraph 1, 3 BDSG.
Френски | Английски |
---|---|
base | basis |
juridique | legal |
paragraphe | paragraph |
. | takes |
traitement | processing |
de | of |
données | data |
sur | on |
FR 15 à 22 de la RGPD et de l'article 34, paragraphe 2, de la BDSG.
EN 15 to 22 GDPR and Section 34 ( 2) BDSG.
Френски | Английски |
---|---|
rgpd | gdpr |
à | to |
la | section |
et | and |
FR Non. Nous ne vendons, ni ne commercialisons, ni ne transférons vos informations personnelles à des tierces parties exception faite du cas où nous y sommes forcés par la loi belge (voir paragraphe sur la surveillance et l'application de la loi).
EN No. We do not sell, trade or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information except when forced by Belgian law (see paragraph about Surveillance and law enforcement).
Френски | Английски |
---|---|
informations | information |
parties | parties |
belge | belgian |
paragraphe | paragraph |
surveillance | surveillance |
forcé | forced |
ne | not |
vos | your |
à | to |
loi | law |
de | outside |
et | and |
nous | we |
par | by |
voir | see |
FR Sans préjudice du caractère générale du paragraphe précédant, Explorance ne garantit pas que :
EN Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, Explorance does not warrant that:
Френски | Английски |
---|---|
préjudice | prejudice |
paragraphe | paragraph |
garantit | warrant |
FR Par exemple, vous pouvez effectuer des comparaisons au niveau de la phrase ou du paragraphe, ignorer les lignes vierges, détecter les différences sensibles à la casse, etc
EN For instance, you can compare at the sentence or paragraph level, ignore blank lines, detect case-sensitive differences, and so on
Френски | Английски |
---|---|
comparaisons | compare |
niveau | level |
phrase | sentence |
paragraphe | paragraph |
ignorer | ignore |
détecter | detect |
différences | differences |
sensibles | sensitive |
etc | and so on |
ou | or |
la | the |
vous | you |
à | and |
par exemple | instance |
au | on |
FR Il est entendu que ces partenaires d’affaires pourraient changer et que le Client accepte que les renseignements personnels indiqués dans le présent paragraphe soient transmis à tout tel autre partenaire d’affaires.
EN It is understood that these business partners may change and that the CLIENT agrees that the personal information as referred to in this paragraph may be transmitted to any other business partner.
Френски | Английски |
---|---|
changer | change |
accepte | agrees |
renseignements | information |
paragraphe | paragraph |
il | it |
client | client |
présent | this |
le | the |
personnels | personal |
partenaires | partners |
à | to |
et | and |
dans | in |
partenaire | partner |
tel | as |
autre | other |
FR Cette section se composera probablement d'un paragraphe de texte qui décrit les avantages des TAM et du Premier Support. Le call-to-action consistera à remplir le formulaire ci-dessous.
EN This will likely be one paragraph of text that describes the benefits of having TAM and Premier Support. The CTA will be to fill out the form below.
Френски | Английски |
---|---|
probablement | likely |
paragraphe | paragraph |
décrit | describes |
avantages | benefits |
premier | premier |
texte | text |
support | support |
à | to |
formulaire | form |
tam | tam |
dessous | below |
et | and |
de | of |
le | the |
FR Le coût d'une traduction est basé sur le nombre de caractères du texte source. Pour calculer le volume d'un texte, tous les caractères doivent être pris en compte, y compris les espaces, les sauts de paragraphe, les tabulations, etc.
EN The cost of a translation is based on the number of characters in the source text. When calculating the volume of a text, we count all characters, including spaces, paragraph breaks, tabs, etc.
Френски | Английски |
---|---|
caractères | characters |
calculer | calculating |
paragraphe | paragraph |
etc | etc |
source | source |
volume | volume |
le | the |
basé | based |
de | of |
en | in |
espaces | spaces |
coût | cost |
texte | text |
compris | including |
sur | on |
traduction | translation |
FR » Le paragraphe 2 de l’article susmentionné renvoie directement à la possibilité de choisir la signature électronique, qui consiste en l'usage d'un procédé fiable d'identification garantissant son lien avec l'acte auquel elle s'attache.
EN Paragraph 2 of the aforementioned article directly refers to the possibility of choosing an electronic signature, which consists of the use of a reliable identification process guaranteeing its link with the act to which it is attached, only.
Френски | Английски |
---|---|
susmentionné | aforementioned |
électronique | electronic |
procédé | process |
fiable | reliable |
garantissant | guaranteeing |
lien | link |
paragraphe | paragraph |
choisir | choosing |
consiste | is |
consiste en | consists |
à | to |
signature | signature |
de | of |
directement | directly |
dun | a |
FR Les mandats à tiers seront traités selon les modalités décrites dans le paragraphe ci-dessous "Point d’attention sur la gestion des mandats à tiers"
EN Proxies to a third party will be treated as described in the below section "Attention point regarding proxies to a third party"
Френски | Английски |
---|---|
point | point |
à | to |
tiers | third |
dessous | below |
dans | in |
les | regarding |
s | a |
traité | treated |
FR Nous pouvons partager vos données personnelles avec les parties mentionnées ci-après aux fins établies dans le tableau du paragraphe 4 ci-avant.
EN We may have to share your personal data with the parties set out below for the purposes set out in the table in paragraph 4 above.
Френски | Английски |
---|---|
données | data |
tableau | table |
paragraphe | paragraph |
parties | parties |
le | the |
pouvons | we may |
vos | your |
avec | with |
dans | in |
nous | we |
partager | share |
fins | purposes |
FR L’article 6, paragraphe 1, let. a, b et f de la DSGVO sert de base juridique.
EN The contact data of a Licensee can be published on our portal on request. Personal data (e.g. name and contact data of a contact person) is only published here with the express consent of the person concerned.
Френски | Английски |
---|---|
la | the |
base | a |
de | of |
a | g |
FR Dans le paragraphe « Authentification à deux facteurs », entrez votre mot de passe Posteo.
EN Under ?two-factor authentication?, enter your Posteo password
Френски | Английски |
---|---|
authentification | authentication |
facteurs | factor |
posteo | posteo |
deux | two |
passe | password |
entrez | enter |
de | under |
votre | your |
FR Dans le paragraphe « Authentification à deux facteurs », entrez dans « Ajouter un nouvel appareil » le mot de passe à usage unique actuel ainsi que votre mot de passe Posteo.
EN In the ?two-factor authentication? section under ?Add another device?, enter the current one-time password and your Posteo password
Френски | Английски |
---|---|
authentification | authentication |
facteurs | factor |
appareil | device |
actuel | current |
posteo | posteo |
ajouter | add |
le | the |
à | and |
de | another |
passe | password |
dans | in |
votre | your |
paragraphe | section |
FR À l'exception de ce qui est prévu au paragraphe e., vous ne pouvez pas redistribuer la police ou l'ajout (cela ne comprend aucune distribution publique, affichage ou performance)
EN Except as set out in paragraph e., you can’t redistribute the font or add-on (this includes no public distribution, display or performance)
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
e | e |
police | font |
comprend | includes |
publique | public |
distribution | distribution |
affichage | display |
performance | performance |
vous | you |
ou | or |
de | out |
pas | no |
FR À l'exception de ce qui est prévu au paragraphe e., vous ne pouvez pas incorporer ou distribuer la police ou l'ajout à un produit fini
EN Except as set out in paragraph e., you can’t incorporate or distribute the font or add-on within an End Product
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
e | e |
incorporer | incorporate |
distribuer | distribute |
police | font |
un | an |
produit | product |
vous | you |
ou | or |
de | end |
FR En vous inscrivant à la newsletter Rapha, vous déclarez avoir lu et accepté nos Conditions générales, et avoir pris connaissance de notre Politique de confidentialité, comprenant le paragraphe portant sur notre utilisation des Cookies.
EN By signing up to the Rapha newsletter you agree to our Terms and Conditions and that you have read our Privacy Policy, including our Cookie use.
Френски | Английски |
---|---|
newsletter | newsletter |
rapha | rapha |
cookies | cookie |
accepté | agree |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
utilisation | use |
à | to |
vous | you |
et | read |
FR Ce paragraphe survivra à l’expiration ou à la résiliation du présent Contrat. »
EN This paragraph shall survive any expiration or termination of this Agreement."
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
contrat | agreement |
ou | or |
résiliation | termination |
ce | this |
la | any |
FR Si vous avez des questions sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée des Enfants, veuillez nous contacter à l'adresse privacy@nianticlabs.com ou nous écrire à l'adresse de Niantic mentionnée au paragraphe 1 ci-dessus.
EN If you have questions about our privacy practices for Children, please contact us at privacy@nianticlabs.com or write to us at the Niantic address listed above in paragraph 1.
Френски | Английски |
---|---|
pratiques | practices |
enfants | children |
veuillez | please |
niantic | niantic |
paragraphe | paragraph |
si | if |
ou | or |
contacter | contact |
à | to |
questions | questions |
en | in |
privée | privacy |
la | the |
nos | our |
vous | you |
FR Voir le paragraphe "Comptes avec des Enfants" ci-dessous pour plus d’informations.
EN See the “Accounts with Children” paragraph below for more information.
Френски | Английски |
---|---|
paragraphe | paragraph |
comptes | accounts |
enfants | children |
voir | see |
avec | with |
plus | more |
le | the |
pour | for |
FR Responsable du contenu conformément à la loi sur les droits d'auteur, sec.55, paragraphe 2 sur l’Accord fédéral allemand de radiodiffusion (RstV)
EN Responsible for contents acc. to Sec. 55, para. 2 German Federal Broadcasting Agreement (RstV)
Френски | Английски |
---|---|
responsable | responsible |
contenu | contents |
fédéral | federal |
radiodiffusion | broadcasting |
à | to |
allemand | german |
de | for |
FR La base légale en ce qui concerne le traitement des données est l'article 6, paragraphe 1, alinéa b du RGPD qui permet le traitement des données pour l'exécution d'un contrat ou pour des mesures préliminaires à un contrat.
EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.
Френски | Английски |
---|---|
permet | allows |
contrat | contract |
préliminaires | preliminary |
rgpd | dsgvo |
ou | or |
traitement | processing |
b | b |
à | to |
données | data |
un | a |
mesures | measures |
pour | for |
FR Si vous faites attention à votre ligne, sautez ce paragraphe ou fermez les yeux, car ces restaurants ne tiennent compte ni des calories ni de votre ligne. Seul le salut de votre âme compte. C’est le Comfort Food.
EN If you’re watching your figure, keep on scrolling. Or turn a blind eye – because these restaurants do not pay much attention to calories or guests’ waistlines. Here the focus is much more on healing the soul with comfort food.
Френски | Английски |
---|---|
yeux | eye |
restaurants | restaurants |
calories | calories |
âme | soul |
food | food |
si | if |
ou | or |
ne | not |
attention | attention |
ligne | more |
à | to |
le | the |
votre | your |
FR La base juridique pour le traitement des données transmises lors de l'envoi d'un courrier électronique est l'article 6, paragraphe 1, alinéa f de l'ordonnance sur le traitement des données à caractère personnel (RGPD)
EN The legal basis for the processing of data transmitted in the course of sending an e-mail is Art
Френски | Английски |
---|---|
transmises | transmitted |
courrier | |
électronique | e |
courrier électronique | |
traitement | processing |
données | data |
de | of |
juridique | legal |
à | in |
Показват се 50 от 50 преводи