EN Revenue: Total revenue influenced by your Pins and ads
EN Revenue: Total revenue influenced by your Pins and ads
TR Gelir: Pinlerinizden ve reklamlarınızdan etkilenen toplam gelir
Английски | Турски |
---|---|
revenue | gelir |
total | toplam |
and | ve |
ads | reklamlar |
EN For example, if a premium user spot trades $1.5 million in one day, then $1 million of that will have zero trading fees while the remaining $0.5 million will be subject to 0.1% fee
TR Örneğin, bir premium kullanıcı bir günde spotda 1,5 milyon dolar işlem yaparsa, bunun 1 milyon doları için işlem ücreti olmazken, kalan 0,5 milyon doları ise %0,1 ücrete tabi olacaktır
Английски | Турски |
---|---|
premium | premium |
million | milyon |
day | günde |
trading | işlem |
remaining | kalan |
user | kullanıcı |
the | ise |
fee | ücreti |
of | in |
a | bir |
will | olacaktır |
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
TR Finansman: 76,8 milyon euro gönüllü ve toplanan bağışlar, 59,7 milyon euro kilisenin kalkınma hizmetinden, 168,6 milyon euro federal fonlardan (2020).
Английски | Турски |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
and | ve |
development | kalkınma |
federal | federal |
EN Funding: 40 million euros in donations, 8 million euros from the Catholic Church, 47 million euros from institutional donors (2020)
TR Finansman: 40 milyon euro bağışlardan, 8 milyon euro Katolik Kilisesinden, 47 milyon kurumsal bağışçılardan (2020)
Английски | Турски |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
institutional | kurumsal |
EN In the 2017 Bundestag elections there were about 61.5 million citizens eligible to vote – 31.7 million women and 28.8 million men.
TR 2017 genel seçimlerinde Federal İstatistik Dairesi'nin tahminlerine göre 61,5 milyon vatandaş -31,7 milyon kadın ve 28.8 milyon erkek- seçim hakkına sahip.
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
women | kadın |
and | ve |
to | sahip |
EN Commercial fishing is provided with annual revenue of one million dollars.
TR Ticari balıkçılık ile bir milyon dolarlık yıllık gelir sağlanır.
Английски | Турски |
---|---|
commercial | ticari |
annual | yıllık |
revenue | gelir |
million | milyon |
with | ile |
provided | sağlanır |
EN Lasting 63 minutes, those issues cost the retail giant an estimated $72.4 million in lost revenue.
TR 63 dakika süren bu sorunlar, perakende devine tahmini olarak mal oldu 72.4 milyon dolarlık gelir kaybı.
Английски | Турски |
---|---|
minutes | dakika |
issues | sorunlar |
retail | perakende |
estimated | tahmini |
million | milyon |
revenue | gelir |
those | bu |
the | olarak |
EN Commercial fishing is provided with annual revenue of one million dollars.
TR Ticari balıkçılık ile bir milyon dolarlık yıllık gelir sağlanır.
Английски | Турски |
---|---|
commercial | ticari |
annual | yıllık |
revenue | gelir |
million | milyon |
with | ile |
provided | sağlanır |
EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.
TR Elsevier bu hizmete 10 milyondan fazla makale ve 7.000'den fazla kitapla katkı sağlamıştır ve gönderilen her yazma eseri, daha önceden yayınlanmış olan 50 milyon akademik içerikle kontrol etmek için bu hizmetten yararlanmaktadır.
Английски | Турски |
---|---|
submitted | gönderilen |
elsevier | elsevier |
and | ve |
service | hizmetten |
million | milyon |
this | bu |
more | fazla |
check | kontrol |
items | için |
is | olan |
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2017 verilerine göre, dünya genelinde 22,5 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise 3,1 milyondan fazla.
Английски | Турски |
---|---|
data | verilerine |
world | dünya |
high | yüksek |
refugees | mülteciler |
million | milyon |
the | ise |
EN The size of a block cannot exceed 4 million weight units (1 million vbytes) , and each transaction has its own weight depending on the type of transaction, the UTXOs it spends (inputs) and the addresses it sends to (outputs).
TR Bir bloğun boyutu, 4 milyon ağırlık birimini (1 milyon vbayt) geçemez ve her işlemin, işlem türüne, harcadığı UTXO'lara (girdiler) ve para gönderdiği adreslere (çıktılar) göre kendine ait bir ağırlığı vardır.
Английски | Турски |
---|---|
size | boyutu |
million | milyon |
weight | ağırlık |
transaction | işlem |
and | ve |
type | tür |
depending | göre |
a | bir |
to | her |
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2017 verilerine göre, dünya genelinde 22,5 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise 3,1 milyondan fazla.
Английски | Турски |
---|---|
data | verilerine |
world | dünya |
high | yüksek |
refugees | mülteciler |
million | milyon |
the | ise |
EN 2020 The average DAUs of Kuaishou's apps and mini programs in China exceeded 300 million in the first half of 2020, and Kuaishou Express's average DAUs exceeded 100 million in August 2020
TR 2020 Çin'deki Kuaishou uygulamalarının ve mini programlarınınortalama DAU'ları 2020'nin ilk yarısında 300 milyonu aştı ve KuaishouExpress'in ortalama DAU'ları Ağustos 2020'de 100 milyonu aştı
Английски | Турски |
---|---|
average | ortalama |
mini | mini |
million | milyonu |
august | ağustos |
and | ve |
programs | programları |
first | ilk |
apps | uygulamaları |
EN $835 million is needed to provide life-saving essential services to meet health and protection needs of 54.5 million displaced women, girls and young...
TR 2022’de yerinden edilmiş 54,5 milyon kadın, kız çocuğu ve gencin sağlık ve koruma ihtiyaçlarını karşılamak ve ihtiyaç duydukları en hayati hizmetlere...
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
services | hizmetlere |
meet | karşılamak |
health | sağlık |
and | ve |
protection | koruma |
of | ın |
women | kadın |
girls | kız |
needs | ihtiyaçlarını |
needed | ihtiyaç |
EN Turkey hosts the largest refugee and migrant population in the world, with approximately 4 million. While almost half of them are women, more than 1 million are young people between the ages of 15-30... Read more
TR Türkiye bugün, yaklaşık 4 milyon mülteci ve göçmen ile dünyanın en büyük mülteci ve göçmen nüfusuna ev sahipliği yapıyor. 4 milyon göçmen ve mültecinin yarısına yakınını kadınlar oluştururken, 1... Daha fazla
Английски | Турски |
---|---|
turkey | türkiye |
refugee | mülteci |
million | milyon |
women | kadınlar |
world | dünyanın |
in | yaklaşık |
are | ev |
read | ve |
with | ile |
EN $835 million is needed to provide life-saving essential services to meet health and protection needs of 54.5 million displaced women, girls and young people in 2022! UNITED NATIONS, New York, 13... Read more
TR 2022’de yerinden edilmiş 54,5 milyon kadın, kız çocuğu ve gencin sağlık ve koruma ihtiyaçlarını karşılamak ve ihtiyaç duydukları en hayati hizmetlere ulaşmalarını sağlamak için 835 milyon dolara... Daha fazla
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
services | hizmetlere |
meet | karşılamak |
health | sağlık |
protection | koruma |
girls | kız |
women | kadın |
needs | ihtiyaçlarını |
needed | ihtiyaç |
of | in |
to | sağlamak |
in | için |
read | ve |
EN For premium members, zero spot trading fees will apply for all trading volume up to $1 million per day and $5 million per month. Any trading volume above these limits will be subject to our regular 0.1% trading fee.
TR Premium üyeler için günde 1 milyon dolara ve ayda 5 milyon dolara kadar olan tüm işlem hacmi için sıfır spot işlem ücreti uygulanacaktır. Bu limitlerin üzerindeki herhangi bir işlem hacmi, normal %0,1 işlem ücretimize tabi olacaktır.
Английски | Турски |
---|---|
premium | premium |
trading | işlem |
volume | hacmi |
million | milyon |
regular | normal |
members | üyeler |
spot | spot |
zero | sıfır |
these | bu |
per day | günde |
and | ve |
fee | ücreti |
all | tüm |
any | herhangi |
will | olacaktır |
EN The next day, that user will again enjoy zero spot trading fees for up to $1 million in trading volume (as long as trading volume for the month is below $5 million)
TR Ertesi gün, bu kullanıcı 1 milyon $?a kadar işlem hacmi için tekrar sıfır spot işlem ücretinden yararlanacak (aylık işlem hacmi 5 milyon $?ın altında olduğu sürece)
Английски | Турски |
---|---|
zero | sıfır |
trading | işlem |
million | milyon |
volume | hacmi |
month | aylık |
user | kullanıcı |
spot | spot |
as long as | sürece |
is | olduğu |
again | tekrar |
EN If monthly spot trading volume surpasses $5 million, any amount above $5 million will be subject to 0.1% fee for that month.
TR Aylık spot işlem hacmi 5 milyon doları aşarsa, 5 milyon doların üzerindeki herhangi bir tutar o ay için %0,1 ücrete tabi olacaktır.
Английски | Турски |
---|---|
trading | işlem |
volume | hacmi |
million | milyon |
spot | spot |
that | o |
monthly | aylık |
month | ay |
amount | bir |
any | herhangi |
will | olacaktır |
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2017 verilerine göre, dünya genelinde 22,5 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise 3,1 milyondan fazla.
Английски | Турски |
---|---|
data | verilerine |
world | dünya |
high | yüksek |
refugees | mülteciler |
million | milyon |
the | ise |
EN According to 2019 data from the UN High Commissioner for Refugees, there are 26 million refugees in the World. The number of refugees that sought asylum in Turkey from various countries is about 4 million.
TR BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2017 verilerine göre, dünya genelinde 22,5 milyon mülteci bulunuyor. Çeşitli ülkelerden Türkiye’ye sığınan mültecilerin sayısı ise 3,1 milyondan fazla.
Английски | Турски |
---|---|
data | verilerine |
world | dünya |
high | yüksek |
refugees | mülteciler |
million | milyon |
the | ise |
EN In 2015, Mazda produced 1.5 million vehicles for global sales, nearly 1 million of which were produced in the companys Japanese plants, with the remainder coming from a variety of other plants worldwide
TR 2015 yılında Mazda, küresel satışlar için 1,5 milyon araç üretti ve bunların yaklaşık 1 milyonu şirketteki Japon tesislerinde üretildi, geri kalanı ise dünyadaki çeşitli diğer tesislerden geldi
Английски | Турски |
---|---|
japanese | japon |
million | milyon |
global | küresel |
sales | satış |
which | ve |
other | diğer |
variety | çeşitli |
of | in |
the | araç |
for | için |
EN In 2017, roughly 5.5 million people worked in the one million or so skilled crafts enterprises in Germany – more than twelve percent of the working population.
TR Almanya’da sayıları bir milyonu bulan ustalık hizmetleri sunan işletmelerde istihdam edilen insan sayısı 2017 yılı itibarıyla yaklaşık 5,5 milyondu ve toplam çalışan nüfusun yüzde 12’sinden fazlasın oluşturuyordu.
Английски | Турски |
---|---|
people | insan |
population | nüfusun |
percent | yüzde |
the | toplam |
in | yaklaşık |
of | bir |
EN Funding: 69.9 million euros in donations, 213.2 million euros from institutional donors (2020)
TR Finansman: 69,9 milyon euro tutarında bağış; 213,2 milyon euro kurumsal bağışçılardan (2020)
Английски | Турски |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
institutional | kurumsal |
EN About 5.62 million people currently work in approximately one million companies in this sector and 360,000 young people are getting qualified training there
TR Yaklaşık 5,62 milyon insan şu anda aşağı yukarı bir milyon işletmede çalışıyor, 360.000 genç insana bu alanda kalifiye bir mesleki eğitim veriliyor
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
people | insan |
qualified | kalifiye |
training | eğitim |
young | genç |
this | bu |
work | iş |
companies | çalışıyor |
and | anda |
in | yaklaşık |
EN There are around 41 million women in Germany, roughly two million more than men
TR Almanya’da yaklaşık 41 milyon kadın yaşıyor; yani kadın nüfusu erkek nüfusundan iki milyon daha fazla
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
women | kadın |
men | erkek |
in | yaklaşık |
two | iki |
EN Some 5.6 million of the total of 41 million households in Germany even throw steaks and sausages onto their grill during the winter.
TR Hatta 41 milyon hanenin yaklaşık 5,6 milyonu biftek ve sosislerini kış aylarında da ızgarada hazırlayıp yemeyi tercih ediyor.
Английски | Турски |
---|---|
winter | kış |
million | milyon |
in | da |
and | ve |
EN In the immigration country USA, more than 45 million people give “German” as their heritage of origin. German is the mother tongue of around 1.4 million of them.
TR Büyük göç ülkesi ABD’de kökenlerini “German” (Alman/Cermen) olarak belirten 45 milyondan fazla insan var. Bunlardan yaklaşık 1,4 milyonu için Almanca anadil.
EN The total number of “right-wing” voters in these six states fell by roughly 440,000 from 2.7 million in the 2017 Bundestag election to 2.26 million in the 2018/19 state elections.
TR Federal Meclis seçimlerinde bu altı eyalette toplam 2,7 milyon oy alan partinin oy sayısı yaklaşık 44.400 azalarak 2018/19 eyalet seçimlerinde 2,26 milyona geriledi.
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
six | altı |
EN After providing initial funding of half a million euros, Germany pledged an additional five million euros at the 2018 UN Climate Change Conference.
TR Daha önce yarım milyon euro tutarında bir başlangıç finansmanı veren Almanya, 2018 BM Küresel İklim Konferansı’nda beş milyon euro daha vermeyi vadetti.
Английски | Турски |
---|---|
funding | finansman |
half | yarım |
million | milyon |
euros | euro |
germany | almanya |
conference | konferans |
at | nda |
the | önce |
EN 29.1 million e-books were sold in 2017 - one million more than in the previous year
TR 2017 yılında 29,1 milyon e-kitap satıldı; bir önceki yıla göre bir milyon daha fazlası
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
more | fazlası |
year | yıl |
were | daha |
EN Today Better Cotton is grown in 26 countries around the world and accounts for 20% of global cotton production. In the 2020-21 cotton season, 2.2 million licensed Better Cotton Farmers grew 4.7 million metric tonnes of Better Cotton.
TR Bugün Better Cotton dünya çapında 26 ülkede yetiştirilmektedir ve küresel pamuk üretiminin %20'sini oluşturmaktadır. 2020-21 pamuk sezonunda, 2.2 milyon lisanslı Better Cotton Çiftçisi, 4.7 milyon metrik ton Better Cotton üretti.
Английски | Турски |
---|---|
today | bugün |
cotton | pamuk |
and | ve |
million | milyon |
around | çapında |
countries | ülkede |
world | dünya |
global | küresel |
EN Last year 2.2 million Better Cotton farmers produced 5.4 million tonnes of Better Cotton, or 22% of the world’s cotton production.
TR Geçen yıl 2.2 milyon Better Cotton çiftçisi, 5.4 milyon ton Better Cotton veya dünya pamuk üretiminin %22'ünü üretti.
Английски | Турски |
---|---|
year | yıl |
million | milyon |
cotton | pamuk |
or | veya |
last | en |
EN According to a survey by Statista, a total of 11 million households will scan a QR code by the end of 2021. Compare this to 9.76 million in 2019, and you can actually see the growth in millions every year.
TR Statista tarafından yapılan bir ankete göre, 2021'in sonuna kadar toplam 11 milyon hane bir QR kodunu okutacak. Bunu 2019'daki 9,76 milyon hane ile karşılaştırın ve aslında her yıl milyonlardaki büyümeyi görebilirsiniz.
Английски | Турски |
---|---|
million | milyon |
qr | qr |
code | kodunu |
compare | karşılaştırın |
actually | aslında |
year | yıl |
and | ve |
in | daki |
to | her |
the end | sonuna |
EN Ahrefs enables us to streamline all of our SEO efforts. This resulted in a 170% YOY increase in sessions and revenue since we started using it.
TR Ahrefs tüm SEO çalışmalarımızı kolaylaştırmamızı sağlıyor. Bu, onu kullanmaya başladığımızdan bu yana oturumlarda ve gelirlerde %170’lik bir artışa neden oldu.
Английски | Турски |
---|---|
increase | artış |
using | kullanmaya |
seo | seo |
this | bu |
ahrefs | ahrefs |
it | onu |
and | ve |
all | tüm |
a | bir |
EN 60% of Fortune 500 Oil & Gas Companies (by revenue)
TR Fortune 500 Petrol ve Gaz şirketlerinin %60'ı (gelire göre)
Английски | Турски |
---|---|
oil | petrol |
gas | gaz |
by | göre |
companies | şirketlerinin |
EN In 2008, 159.367 local and foreign tourists visited the museums and the ruins and a revenue of 187.546,00 YTL was obtained
TR Müze ve Örenyerlerine 2008 yılında toplam 159.367 yerli ve yabancı turist ziyarette bulunmuş ve 187.546,00 YTL gelir elde edilmiştir
Английски | Турски |
---|---|
in | yılında |
local | yerli |
and | ve |
revenue | gelir |
obtained | elde |
foreign | yabancı |
the | toplam |
EN The mobile-structured ads you will apply on your mobile-friendly website will give you the chance to earn more advertising revenue.
TR Mobil uyumlu web sitenizde uygulayacağınız mobil yapıda reklamlar size daha fazla reklam geliri kazanma şansı verecektir.
Английски | Турски |
---|---|
website | web |
mobile | mobil |
chance | şansı |
ads | reklamlar |
advertising | reklam |
the | size |
EN A chart showing miners revenue as percentage of the transaction volume.
TR Kazıyıcıların gelirini işlem hacmi yüzdesi olarak gösteren bir grafik.
Английски | Турски |
---|---|
chart | grafik |
showing | gösteren |
transaction | işlem |
volume | hacmi |
a | bir |
EN A chart showing miners revenue divided by the number of transactions.
TR Kazıyıcıların gelirinin işlem sayısına bölümünü gösteren bir grafik.
Английски | Турски |
---|---|
chart | grafik |
showing | gösteren |
transactions | işlem |
number | sayısı |
number of | sayısına |
a | bir |
EN Service provider partnerships could have spurred further innovation and created new business models for revenue growth and economic prosperity.
TR Hizmet sağlayıcı ortaklıkları yeniliği teşvik edebilir ve gelir büyümesi ve ekonomik refah için yeni iş modelleri oluşturabilirdi.
Английски | Турски |
---|---|
service | hizmet |
partnerships | ortaklıklar |
new | yeni |
models | modelleri |
revenue | gelir |
economic | ekonomik |
prosperity | refah |
and | ve |
for | için |
provider | sağlayıcı |
EN Get a free opportunity to increase your revenue
TR Gelirinizi artırmak için masrafsız bir fırsat yakalayın
Английски | Турски |
---|---|
opportunity | fırsat |
to | için |
a | bir |
increase | artırmak |
EN For those who want to expand their business portfolio, solve their customers? problems, or simply find new revenue streams. Join RADAAR Partner Program and start earning now!
TR İş portföyünü genişletmek, müşterilerinin sorunlarını çözmek veya sadece yeni gelir kaynakları bulmak isteyenler; RADAAR Ortak Programına katılın ve şimdi kazanmaya başlayın!
Английски | Турски |
---|---|
customers | müşterilerinin |
find | bulmak |
revenue | gelir |
partner | ortak |
start | başlayın |
solve | çözmek |
or | veya |
new | yeni |
now | şimdi |
join | katılın |
program | programı |
for | sadece |
portfolio | portföy |
problems | sorunları |
and | ve |
EN Kin empowers consumer app developers to create deep engagement, increase retention, and drive sustainable revenue and growth as part of a comprehensive ecosystem in which everyone wins together
TR Kin, tüketici uygulama geliştiricilerini herkesin birlikte kazandığı kapsamlı bir ekosistemin parçası olarak yoğun katılım, sürdürülebilir gelir ve büyüme sağlamaları için güçlendirir
Английски | Турски |
---|---|
consumer | tüketici |
app | uygulama |
sustainable | sürdürülebilir |
growth | büyüme |
comprehensive | kapsamlı |
and | ve |
a | bir |
to | için |
EN Worse, lost revenue can grow rapidly, if the expired certificate prevents transactions from being processed.
TR Daha kötüsü, kaybedilen gelir hızla artabilir, eğer süresi dolan sertifika işlemlerin işlenmesini engelliyorsa tabi.
Английски | Турски |
---|---|
revenue | gelir |
rapidly | hızla |
if | eğer |
certificate | sertifika |
transactions | işlemlerin |
the | daha |
EN Any person, institution, company, domain hosting company can join the SSL reseller program for free of Charge. Participating in the SSL dealership program will be a new revenue channel for you.
TR Herhangi bir kişi, kurum, şirket, domain hosting firması SSL reseller programına ücretsiz katılabilir. SSL bayilik programına katılmak sizin için yeni gelir kapısı olacaktır.
Английски | Турски |
---|---|
domain | domain |
join | katılmak |
ssl | ssl |
new | yeni |
hosting | hosting |
free | ücretsiz |
program | programı |
company | şirket |
of | in |
a | bir |
any | herhangi |
person | kişi |
for | için |
will | olacaktır |
EN Growing Ecommerce Revenue with Google Ads in a Declining Economy
TR Ekonomik Krizde Google Ads ile Artan E-Ticaret Geliri
Английски | Турски |
---|---|
growing | artan |
ecommerce | e-ticaret |
economy | ekonomik |
ads | ads |
with | ile |
EN Increase online sales & revenue from PPC generated campaigns
TR PPC tarafında oluşturulan kampanyalar üzerinden çevrimiçi satışları ve gelirleri arttırmak
Английски | Турски |
---|---|
increase | arttırmak |
ppc | ppc |
generated | oluşturulan |
campaigns | kampanyalar |
from | üzerinden |
online | çevrimiçi |
sales | satış |
EN Venture the UEM market and grow your revenue by becoming Hexnode's official distributors
TR Hexnode'un resmi distribütörleri olma yoluyla UEM pazarına giriş yapın ve gelirinizi artırın
Английски | Турски |
---|---|
official | resmi |
market | pazar |
and | ve |
the | yoluyla |
EN Supported projects under 50,000 USD and organizations with last annual revenue of less than 500,000 USD.
TR 50.000 ABD dolarının altındaki projeler ve son yıllık geliri 500.000 ABD dolarının altındaki örgütler desteklenir.
Английски | Турски |
---|---|
supported | desteklenir |
projects | projeler |
usd | abd doları |
last | son |
annual | yıllık |
and | ve |
of | nın |
Показват се 50 от 50 преводи