Преведете "address the things" на Руски

Показване на 50 от 50 превода на израза "address the things" от Английски на Руски

Преводи на address the things

"address the things" на Английски може да се преведе в следните Руски думи/фрази:

address url а адрес адреса адресов адресом адресу будет быть в веб время все даже данные для доступ если есть же и из или использовать их к компании который на о один от по получить после при проверьте решения с с помощью сайт сайта сети ссылку страницы также у что чтобы это этот
things - Будет а без бизнес более больше будет бы было быть в вам вас ваших вещах вещей вещи вот время все всегда всего вы вы можете делать делают для должны другие если есть еще же за знать и из или их к как когда которые который много могут может можете можно мы на нам наши не некоторые несколько них но нужно о одна он они они делают они могут от по получать при работу работы с с помощью сделайте сделать следует создавать среди так также такие то того только у у вас у вас есть хотите чем что чтобы эти это я

Превод на Английски на Руски на address the things

Английски
Руски

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo

Транслитерация Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo

Английски Руски
gmail gmail

EN If you want to know your IP address, you’ve come to the right address, because in the table below you will find the real IP address of your computer

RU Если хотите узнать свой IP-адрес, вы пришли по верному адресу, поскольку в таблице ниже вы найдёте реальный IP-адрес вашего компьютера

Транслитерация Esli hotite uznatʹ svoj IP-adres, vy prišli po vernomu adresu, poskolʹku v tablice niže vy najdëte realʹnyj IP-adres vašego kompʹûtera

Английски Руски
ip ip

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo

Транслитерация Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo

Английски Руски
gmail gmail

EN To know where your internet activity is emanating from: Your IP address is akin to your physical address or mailbox address

RU Чтобы узнать, откуда исходит ваша интернет-активность: Ваш IP-адрес сродни вашему физическому адресу или адресу почтового ящика

Транслитерация Čtoby uznatʹ, otkuda ishodit vaša internet-aktivnostʹ: Vaš IP-adres srodni vašemu fizičeskomu adresu ili adresu počtovogo âŝika

Английски Руски
ip ip

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done

RU Меньше времени на выяснение причин — больше времени для решения проблем

Транслитерация Menʹše vremeni na vyâsnenie pričin — bolʹše vremeni dlâ rešeniâ problem

RU Выполняйте задачи вместо поисков нужной информации

Транслитерация Vypolnâjte zadači vmesto poiskov nužnoj informacii

EN A vehicle is a machine that is used to carry people or things from one place to another. A space vehicle (or spacecraft) is a machine that carries people or things from Earth to space.

RU Vehicle – транспортное средство, в данном случае – ракета-носитель.

Транслитерация Vehicle – transportnoe sredstvo, v dannom slučae – raketa-nositelʹ.

EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....

RU Обычный офисный работник начинает свой день, организовав вещи в его сумке для работы, его комнаты, его график и многое другое....

Транслитерация Obyčnyj ofisnyj rabotnik načinaet svoj denʹ, organizovav veŝi v ego sumke dlâ raboty, ego komnaty, ego grafik i mnogoe drugoe....

EN Spectator mode is when you can play around in a world but can't create new things or demolish old things.

RU Режим зрителя - это когда вы можете играть в мире, но не могут создавать новые вещи или унижать старые вещи.

Транслитерация Režim zritelâ - éto kogda vy možete igratʹ v mire, no ne mogut sozdavatʹ novye veŝi ili unižatʹ starye veŝi.

EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.

RU iMazing умеет делать примерно все то же, что iTunes — плюс еще много того, что iTunes не умеет. Так что можно сказать, что функционал iMazing схож с iTunes.

Транслитерация iMazing umeet delatʹ primerno vse to že, čto iTunes — plûs eŝe mnogo togo, čto iTunes ne umeet. Tak čto možno skazatʹ, čto funkcional iMazing shož s iTunes.

EN The Turri of tomorrow has already begun, like all things, ready to surprise las all extraordinary things and at the same time, unexpected

RU Turri завтрашнего дня уже работает и готово удивлять, как любая необычная и в то же время неожиданная вещь

Транслитерация Turri zavtrašnego dnâ uže rabotaet i gotovo udivlâtʹ, kak lûbaâ neobyčnaâ i v to že vremâ neožidannaâ veŝʹ

EN Too many people assume that things are all right the way they are… Kaizen is about changing the way things are

RU Слишком много людей предполагают, что всё есть так, как оно должно быть… Кайдзен говорит об изменении порядка вещей

Транслитерация Sliškom mnogo lûdej predpolagaût, čto vsë estʹ tak, kak ono dolžno bytʹ… Kajdzen govorit ob izmenenii porâdka veŝej

EN zNear defines where things will get clipped in the front and zFar defines where things get clipped in the back

RU zNear определяет, где будет происходить отсечение на фронтальной плоскости, zFar определяет место отсечения на задней плоскости

Транслитерация zNear opredelâet, gde budet proishoditʹ otsečenie na frontalʹnoj ploskosti, zFar opredelâet mesto otsečeniâ na zadnej ploskosti

EN So, a simple simplification would be to make an array of things to draw and in that array put the 3 things together

RU Небольшим упрощением будет создание массива объектов для отрисовки и помещением в него 3 наших объектов.

Транслитерация Nebolʹšim uproŝeniem budet sozdanie massiva obʺektov dlâ otrisovki i pomeŝeniem v nego 3 naših obʺektov.

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done

RU Меньше времени на выяснение причин — больше времени для решения проблем

Транслитерация Menʹše vremeni na vyâsnenie pričin — bolʹše vremeni dlâ rešeniâ problem

RU Выполняйте задачи вместо поисков нужной информации

Транслитерация Vypolnâjte zadači vmesto poiskov nužnoj informacii

EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.

RU iMazing умеет делать примерно все то же, что iTunes — плюс еще много того, что iTunes не умеет. Так что можно сказать, что функционал iMazing схож с iTunes.

Транслитерация iMazing umeet delatʹ primerno vse to že, čto iTunes — plûs eŝe mnogo togo, čto iTunes ne umeet. Tak čto možno skazatʹ, čto funkcional iMazing shož s iTunes.

EN A vehicle is a machine that is used to carry people or things from one place to another. A space vehicle (or spacecraft) is a machine that carries people or things from Earth to space.

RU Vehicle – транспортное средство, в данном случае – ракета-носитель.

Транслитерация Vehicle – transportnoe sredstvo, v dannom slučae – raketa-nositelʹ.

EN I think that’s a very valuable thing that in turn would start to address the things that you need as you continue to build a business.

RU Я думаю, что это очень ценная вещь, которая, в свою очередь, начала бы заниматься тем, что вам нужно, когда вы продолжаете строить бизнес.

Транслитерация Â dumaû, čto éto očenʹ cennaâ veŝʹ, kotoraâ, v svoû očeredʹ, načala by zanimatʹsâ tem, čto vam nužno, kogda vy prodolžaete stroitʹ biznes.

EN They can even do things like access your email address book.

RU Они могут даже получать доступ к вашей адресной книге электронной почты.

Транслитерация Oni mogut daže polučatʹ dostup k vašej adresnoj knige élektronnoj počty.

EN They can even do things like access your email address book.

RU Они могут даже получать доступ к вашей адресной книге электронной почты.

Транслитерация Oni mogut daže polučatʹ dostup k vašej adresnoj knige élektronnoj počty.

EN I think that’s a very valuable thing that in turn would start to address the things that you need as you continue to build a business.

RU Я думаю, что это очень ценная вещь, которая, в свою очередь, начала бы заниматься тем, что вам нужно, когда вы продолжаете строить бизнес.

Транслитерация Â dumaû, čto éto očenʹ cennaâ veŝʹ, kotoraâ, v svoû očeredʹ, načala by zanimatʹsâ tem, čto vam nužno, kogda vy prodolžaete stroitʹ biznes.

EN Ensure the address is correct before submitting. You will be required to verify your address before joining the program.

RU Перед отправкой убедитесь, что указали правильный адрес. Чтобы присоединиться к программе, вам понадобится подтвердить свой адрес.

Транслитерация Pered otpravkoj ubeditesʹ, čto ukazali pravilʹnyj adres. Čtoby prisoedinitʹsâ k programme, vam ponadobitsâ podtverditʹ svoj adres.

EN Your full name, email address, and physical billing address

RU ваше полное имя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;

Транслитерация vaše polnoe imâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;

EN The end-user's full name, email address, and physical billing address

RU полное имя конечного пользователя, адрес электронной почты и физический адрес для выставления счетов;

Транслитерация polnoe imâ konečnogo polʹzovatelâ, adres élektronnoj počty i fizičeskij adres dlâ vystavleniâ sčetov;

EN Personal data is widely drawn - even an email address or an IP address can be considered to be personal data!

RU Личные данные широко используются - даже адрес электронной почты или IP-адрес можно считать персональными данными!

Транслитерация Ličnye dannye široko ispolʹzuûtsâ - daže adres élektronnoj počty ili IP-adres možno sčitatʹ personalʹnymi dannymi!

Английски Руски
ip ip

EN your address, telephone number, and e-mail address,

RU ваши адрес, номер телефона и адрес электронной почты,

Транслитерация vaši adres, nomer telefona i adres élektronnoj počty,

EN Provide your mailing address, telephone number, and, if available, email address.

RU Обеспечить ваш почтовый адрес, номер телефона и, если таковые имеются, по электронной почте адрес.

Транслитерация Obespečitʹ vaš počtovyj adres, nomer telefona i, esli takovye imeûtsâ, po élektronnoj počte adres.

EN To do that go to the /etc/default/docker file and change the IP address in the following line to the IP address of a DNS server in your local network: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"

RU Для этого откройте файл /etc/default/docker и замените IP-адрес в следующей строке на IP-адрес DNS-сервера в вашей локальной сети: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"

Транслитерация Dlâ étogo otkrojte fajl /etc/default/docker i zamenite IP-adres v sleduûŝej stroke na IP-adres DNS-servera v vašej lokalʹnoj seti: docker_OPTS="--dns 8.8.8.8"

Английски Руски
docker docker
ip ip
dns dns

EN Set PostgreSQL database host address (replacing <DB_HOST> with the actual address of the PostgreSQL server installed):

RU Задайте адрес хоста базы данных PostgreSQL (заменив <DB_HOST> на действительный адрес установленного сервера PostgreSQL):

Транслитерация Zadajte adres hosta bazy dannyh PostgreSQL (zameniv <DB_HOST> na dejstvitelʹnyj adres ustanovlennogo servera PostgreSQL):

Английски Руски
postgresql postgresql

EN Use the Source (IP or Group) list, to set the necessary rules. You can specify a single IP address, or an IP address range, e.g. 10.040.196.230/32.

RU В списке Source (IP or Group) вы можете задать необходимые правила: указать один IP адрес или диапазон, например, 10.040.196.230/32.

Транслитерация V spiske Source (IP or Group) vy možete zadatʹ neobhodimye pravila: ukazatʹ odin IP adres ili diapazon, naprimer, 10.040.196.230/32.

Английски Руски
source source
ip ip
group group

EN Enter the instance Public DNS or IP address into the Host Name or IP address field, make sure that port 22 is specified and the SSH connection type is selected and click the Open button.

RU Введите Public DNS или IP адрес инстанса в поле Host Name or IP address, проверьте, что указан порт 22 и выбран тип подключения SSH, и нажмите кнопку Open.

Транслитерация Vvedite Public DNS ili IP adres instansa v pole Host Name or IP address, proverʹte, čto ukazan port 22 i vybran tip podklûčeniâ SSH, i nažmite knopku Open.

Английски Руски
dns dns
ip ip
name name
ssh ssh

EN IP Address: The IP address that your server is associated with.

RU Айпи адрес: IP-адрес, с которым ваш сервер связан.

Транслитерация Ajpi adres: IP-adres, s kotorym vaš server svâzan.

Английски Руски
ip ip

EN address into the address bar or make a bookmark of any converted page and use search like you would normally do.

RU в адресную строку или же сделать закладку для любой преобразованной страницы и пользоваться поиском.

Транслитерация v adresnuû stroku ili že sdelatʹ zakladku dlâ lûboj preobrazovannoj stranicy i polʹzovatʹsâ poiskom.

EN For security reasons, this system emails a reset password to registered users, rather than recalling the current password.Enter your email address below to reset your password. A confirmation will be sent to this email address.

RU Мы посылаем новый пароль, а не старый.Введите ваш e-mail адрес и получите новый пароль.

Транслитерация My posylaem novyj parolʹ, a ne staryj.Vvedite vaš e-mail adres i polučite novyj parolʹ.

Английски Руски
email mail

EN Sometimes, even if the IP address has been removed from the DNS database, the cache still contains the address

RU Иногда, даже если IP-адрес был удален из базы данных DNS, кэш по-прежнему содержит адрес

Транслитерация Inogda, daže esli IP-adres byl udalen iz bazy dannyh DNS, kéš po-prežnemu soderžit adres

Английски Руски
ip ip
dns dns

EN The data we process and share may include your name, address, email address, and telephone number.

RU Данные, которые мы обрабатываем и к которым предоставляем доступ, могут включать ваше имя, адрес, адрес электронной почты и номер телефона.

Транслитерация Dannye, kotorye my obrabatyvaem i k kotorym predostavlâem dostup, mogut vklûčatʹ vaše imâ, adres, adres élektronnoj počty i nomer telefona.

EN Acceptable values for this list are a contact name and email address, a name only, or an email address only.

RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.

Транслитерация V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.

EN NOTE: While the reply-to email address may vary, the from email address will always be automation@app.smartsheet.com. 

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Адреса для ответа могут быть разными, а в поле От всегда указывается адрес automation@app.smartsheet.com. 

Транслитерация PRIMEČANIE. Adresa dlâ otveta mogut bytʹ raznymi, a v pole Ot vsegda ukazyvaetsâ adres automation@app.smartsheet.com. 

Английски Руски
automation automation
app app
smartsheet smartsheet

EN Notice that his name appears in from and reply-to and his email address is what is used for the reply-to address.

RU Обратите внимание, что его имя отображается в поле «От» и в поле «Ответить», а его адрес электронной почты указан в поле адреса для ответа.

Транслитерация Obratite vnimanie, čto ego imâ otobražaetsâ v pole «Ot» i v pole «Otvetitʹ», a ego adres élektronnoj počty ukazan v pole adresa dlâ otveta.

EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.

RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.

Транслитерация Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.

EN Email address—This is the email address associated with the Smartsheet account

RU Адрес электронной почты — это адрес электронной почты, связанный с учётной записью Smartsheet

Транслитерация Adres élektronnoj počty — éto adres élektronnoj počty, svâzannyj s učëtnoj zapisʹû Smartsheet

EN (You may notice that the reply-to email address will be “Smartsheet Conversation” with the email address notification++[unique conversation key]@reply.smartsheet.com.)

RU (При этом получателем ответа будет «Беседа Smartsheet» с адресом электронной почты notification++[уникальный ключ беседы]@reply.smartsheet.com.)

Транслитерация (Pri étom polučatelem otveta budet «Beseda Smartsheet» s adresom élektronnoj počty notification++[unikalʹnyj klûč besedy]@reply.smartsheet.com.)

EN Error "Address Can't Be Added": Unable to Add Additional Email Address to Account | Smartsheet Learning Center

RU Ошибка "Не удаётся добавить адрес": невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи | Справочные статьи Smartsheet

Транслитерация Ošibka "Ne udaëtsâ dobavitʹ adres": nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi | Spravočnye statʹi Smartsheet

Английски Руски
smartsheet smartsheet

EN Error "Address Can't Be Added": Unable to Add Additional Email Address to Account

RU Ошибка &quot;Не удаётся добавить адрес&quot;: невозможно добавить дополнительный адрес электронной почты к учётной записи

Транслитерация Ošibka &quot;Ne udaëtsâ dobavitʹ adres&quot;: nevozmožno dobavitʹ dopolnitelʹnyj adres élektronnoj počty k učëtnoj zapisi

EN Now, make the new email address the primary and remove the address that you want to merge with the other account.

RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.

Транслитерация Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.

EN Remove the email address you'd like to use in the other account. (Click the X to the right of the email address.)

RU Удалите адрес электронной почты, который хотите использовать с другой учётной записью. (Для этого щёлкните значок X справа от него.)

Транслитерация Udalite adres élektronnoj počty, kotoryj hotite ispolʹzovatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû. (Dlâ étogo ŝëlknite značok X sprava ot nego.)

EN Your name, address, email address and telephone number;

RU Ваши имя и фамилия, адрес, адрес электронной почты и номер телефона.

Транслитерация Vaši imâ i familiâ, adres, adres élektronnoj počty i nomer telefona.

EN This includes your Company Name, Address, Email Address, and Phone Number.

RU Это включает в себя ваш название компании, Адрес, Адрес электронной почты, а также Телефонный номер.

Транслитерация Éto vklûčaet v sebâ vaš nazvanie kompanii, Adres, Adres élektronnoj počty, a takže Telefonnyj nomer.

EN This attack links the attacker’s MAC address with the victim’s IP address on a local area network using fake ARP messages

RU Эта атака связывает MAC-адрес злоумышленника с IP-адресом жертвы в локальной сети с помощью поддельных сообщений ARP

Транслитерация Éta ataka svâzyvaet MAC-adres zloumyšlennika s IP-adresom žertvy v lokalʹnoj seti s pomoŝʹû poddelʹnyh soobŝenij ARP

Английски Руски
mac mac
ip ip

Показват се 50 от 50 преводи