Преведете "project she" на Корейски

Показване на 50 от 50 превода на израза "project she" от Английски на Корейски

Преводи на project she

"project she" на Английски може да се преведе в следните Корейски думи/фрази:

project 개발 계획 관리 교육 기반 기술 데이터 디자인 모두 문서 사업 사용자 사용할 수 있습니다 서비스 설계 소프트웨어 에이전시 있는 작업 제품 중요한 코드 프로젝트 합니다
she 그녀의 다른 데이터 모든 있는 합니다 현재

Превод на Английски на Корейски на project she

Английски
Корейски

EN She is beauty, she is grace, she makes this world a better place

KO 그녀는 아름다움고, 그녀는 은혜며, 세상을 나은 곳으로 만듭니다.

Транслитерация geunyeoneun aleumdaum-igo, geunyeoneun eunhyeimyeo,i sesang-eul deo na-eun gos-eulo mandeubnida.

EN When asked if she?ll ever be done with this project she replies:

KO 언젠가는 이 프로젝트를 그만둘 생각냐고 묻자, 그녀는 렇게 답했다.

Транслитерация eonjenganeun i peulojegteuleul geumandul saeng-gag-inyago mudja, geunyeoneun ileohge dabhaessda.

EN She is passionate about creating visualisations focused on public health and economics in Africa, and she volunteers on #VizforSocialGood projects

KO Frances는 아프리카의 공중 보건과 경제에 초점을 맞춘 비주얼리제션을 만드는 일에 열정을 갖고 있으며, #VizforSocialGood 프로젝트에서 자원봉사하고 있습니다

Транслитерация Francesneun apeulikaui gongjung bogeongwa gyeongjee chojeom-eul majchun bijueollijeisyeon-eul mandeuneun il-e yeoljeong-eul gajgo iss-eumyeo, #VizforSocialGood peulojegteueseo jawonbongsahago issseubnida

EN She started her journey in early 2020 when she discovered how powerful and limitless Tableau is

KO 그녀는 Tableau가 얼마나 강력하고 제 없는 도구인지 알게 된 2020년 초에 Tableau와 터 여정을 시작했습니다

Транслитерация geunyeoneun Tableauga eolmana ganglyeoghago jehan-i eobsneun dogu-inji alge doen 2020nyeon cho-e Tableauwa deiteo yeojeong-eul sijaghaessseubnida

EN When she first discovered Tableau in 2019, she was immediately fascinated by its potential to be both practical and artistic

KO 2019년에 처음으로 Tableau를 접했을 그녀는 바로 실용적면서도 예술적인 면을 갖춘 Tableau의 잠재력에 매료되었습니다

Транслитерация 2019nyeon-e cheoeum-eulo Tableauleul jeobhaess-eul ttae geunyeoneun balo sil-yongjeog-imyeonseodo yesuljeog-in myeon-eul gajchun Tableauui jamjaelyeog-e maelyodoeeossseubnida

EN She is now a pupil at Sportmittelschule Engelberg, where she is able to enjoy and develop her talent to its full potential.

KO 지금은 스포트미텔슐레 엥겔베르크(Sportmittelschule Engelberg)의 학생으로, 여기에서 그녀의 재능을 온 잠재력으로 발시키며 즐겁게 지내고 있다.

Транслитерация jigeum-eun seupoteumitelsyulle eng-gelbeleukeu(Sportmittelschule Engelberg)ui hagsaeng-eulo, yeogieseo geunyeoui jaeneung-eul onjeonhan jamjaelyeog-eulo baljeonsikimyeo jeulgeobge jinaego issda.

EN Audrey is in Barcelona to create four different shoots where she uses the Profoto A1 and Profoto Connect. During these shoots, she is showing the concepts of the following four key learnings:

KO Audrey는 Profoto A1과 Profoto Connect를 사용하여 4가지 촬영을 진행하기 위해 바르셀로나로 갔습니다. 촬영을 진행하면서, 그녀는 다음 4가지 핵심 학습 개념을 보여주고자 합니다.

Транслитерация Audreyneun Profoto A1gwa Profoto Connectleul sayonghayeo 4gaji chwal-yeong-eul jinhaenghagi wihae baleusellonalo gassseubnida. i chwal-yeong-eul jinhaenghamyeonseo, geunyeoneun da-eum 4gaji haegsim hagseub gaenyeom-eul boyeojugoja habnida.

EN Cast your eye over the images she creates, and you'll instantly recognize she couldn't have provided a more accurate description

KO 그녀가 촬영한 이미지를 바라보고 있다보면, 보다 정확 설명 없을 것 같다는 사실을 바로 깨닫게 된다

Транслитерация geunyeoga chwal-yeonghan imijileul balabogo issdabomyeon, iboda deo jeonghwaghan seolmyeong-i eobs-eul geos gatdaneun sasil-eul balo kkaedadge doenda

EN Having placed second for three consecutive years, the Polish 24-year-old says that she now knows what she was doing wrong before, and hopes to take that step up

KO 폴란드 출신으로 3년 연속 2위를 차지 만 24세의 는 과거의 실 분석을 바탕으로 걸음 성장하길 바라고 있습니다

Транслитерация pollandeu chulsin-eulo 3nyeon yeonsog 2wileul chajihan man 24se-ui i laideoneun gwageoui silsu bunseog-eul batang-eulo han geol-eum deo seongjanghagil balago issseubnida

EN Growing up around the garages of her rally driver father, she jokes that she has gasoline in her veins

KO 랠리 드라버였던 아버지의 차고에서 자란 지나는 피 대신 가솔린 흐른다고 농담할 정도입니다

Транслитерация laelli deulaibeoyeossdeon abeojiui chago-eseo jalan jinaneun pi daesin gasollin-i heuleundago nongdamhal jeongdoibnida

EN She's good at making cookies, and loves mama's apple pie. She's best friends with her twin sister, Mimmy♪

KO 쿠키를 만드는 것 특기고, 엄마 Made의 애플파를 제일 좋아해요. 쌍둥 여동생인 미미랑은 사가 좋아요♪

Транслитерация kukileul mandeuneun geos-i teuggiigo, eomma Made-ui aepeulpaileul jeil joh-ahaeyo. ssangdung-i yeodongsaeng-in mimilang-eun saiga joh-ayo♪

EN Short legs? A long torso? Too dark? Who cares? Meet Haru, the Toy Poodle. If your lap is free, she's jumping on it! She'll welcome you with warm, happy hospitality. That's Haru, full of energy and happiness!

KO 짧은 다리? 긴 몸통? 시커먼 색? 그런 것은 신경 쓰지 않아요♪ 토푸들 하루짱입니다. 무릎 사에 공간 있으면 바로 점프! 모두를 열렬히 환영합니다♪ 활기가 넘치는 하루짱에요!

Транслитерация jjalb-eun dali? gin momtong? sikeomeon saeg? geuleon geos-eun singyeong sseuji anh-ayo♪ toipudeul halujjang-ibnida. muleup saie gong-gan-i iss-eumyeon balo jeompeu! moduleul yeollyeolhi hwan-yeonghabnida♪ hwalgiga neomchineun halujjang-ieyo!

EN Jasmine has taken over for her predecessor Leo to welcome guests as the second generation mascot. Although she's still a bit shy, she's very kind and gentle, so please give Jasmine your support!

KO '재스민'은 1대 레오 군에 어 2대 간판견으로 손님을 맞하고 있습니다. 아직은 줍어하는 면 있지만 상냥 멍멍 '재스민'을 잘 부탁 드립니다!

Транслитерация 'jaeseumin'eun 1dae le-o gun-e ieo 2dae ganpangyeon-eulo sonnim-eul maj-ihago issseubnida. ajig-eun sujub-eohaneun myeon-i issjiman sangnyanghan meongmeong-i 'jaeseumin'eul jal butag deulibnida!

EN Having placed second for three consecutive years, the Polish 24-year-old says that she now knows what she was doing wrong before, and hopes to take that step up

KO 폴란드 출신으로 3년 연속 2위를 차지 만 24세의 는 과거의 실 분석을 바탕으로 걸음 성장하길 바라고 있습니다

Транслитерация pollandeu chulsin-eulo 3nyeon yeonsog 2wileul chajihan man 24se-ui i laideoneun gwageoui silsu bunseog-eul batang-eulo han geol-eum deo seongjanghagil balago issseubnida

EN Most recently, she was at Microsoft where she drove internal adoption and marketing of the Dynamics product and shifted teams to a service-based, customer-centric mindset

KO 가장 최근에는 Microsoft에서 Dynamics 제품의 내부 채택 마케팅을 주도하고 서비스 기반의 고객 중심 사고 방식으로 환했습니다

Транслитерация gajang choegeun-eneun Microsofteseo Dynamics jepum-ui naebu chaetaeg mich maketing-eul judohago tim-eul seobiseu giban-ui gogaeg jungsim sago bangsig-eulo jeonhwanhaessseubnida

Английски Корейски
microsoft microsoft

EN Carina explores the world by foot and by bike and has been on adventures with komoot all over the world. In true Pioneer spirit; she won’t stop until she’s seen it all.

KO Carina 님은 komoot를 통해 도보 여행과 자거 여행을 하며 세계를 누비고 있어요. 눈으로 모두 확인하기 까지는 끊임없 모험하는 스타일로 진정 개척자 정신을 가진 모험가예요.

Транслитерация Carina nim-eun komootleul tonghae dobo yeohaeng-gwa jajeongeo yeohaeng-eul hamyeo jeon segyeleul nubigo iss-eoyo. nun-eulo modu hwag-inhagi jeonkkajineun kkeunh-im-eobs-i moheomhaneun seutaillo jinjeonghan gaecheogja jeongsin-eul gajin moheomgayeyo.

EN She is now a pupil at Sportmittelschule Engelberg, where she is able to enjoy and develop her talent to its full potential.

KO 지금은 스포트미텔슐레 엥겔베르크(Sportmittelschule Engelberg)의 학생으로, 여기에서 그녀의 재능을 온 잠재력으로 발시키며 즐겁게 지내고 있다.

Транслитерация jigeum-eun seupoteumitelsyulle eng-gelbeleukeu(Sportmittelschule Engelberg)ui hagsaeng-eulo, yeogieseo geunyeoui jaeneung-eul onjeonhan jamjaelyeog-eulo baljeonsikimyeo jeulgeobge jinaego issda.

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature. This branch is what she will use as the source branch of the pull request.

KO Mary는 코드를 작성하기 에 기능에 대 새 브랜치를 만들어야 합니다. 브랜치는 풀리퀘스트의 소스 브랜치로 사용됩니다.

Транслитерация Maryneun kodeuleul jagseonghagi jeon-e gineung-e daehan sae beulaenchileul mandeul-eoya habnida. i beulaenchineun pullikweseuteuui soseu beulaenchilo sayongdoebnida.

EN And, if the feature’s history is messier than she would like, she can use an interactive rebase to remove or squash unnecessary commits

KO 기능 기록 예상보다 복잡 경우 대화형 기준 재지정을 사용하여 필요없는 커밋을 제거하거나 삭제할 수 있습니다

Транслитерация ttohan gineung gilog-i yesangboda deo bogjabhan gyeong-u daehwahyeong gijun jaejijeong-eul sayonghayeo pil-yoeobsneun keomis-eul jegeohageona sagjehal su issseubnida

EN Project management Highly trained project managers with years of experience in network security will ensure your project delivers network security piece of mind, on time and on budget.

KO 프로젝트 관리 수년간의 네트워크 보안 경험을 보유한 전문적인 프로젝트 관리자는 프로젝트가 적시에 예산에 맞춰 네트워크 보안 제공 할 있도록 보장합니다.

Транслитерация peulojegteu gwanli sunyeongan-ui neteuwokeu boan gyeongheom-eul boyuhan jeonmunjeog-in peulojegteu gwanlijaneun peulojegteuga jeogsie yesan-e majchwo neteuwokeu boan jegong hal su issdolog bojanghabnida.

EN After filling out the name and description for the forked repository, she will have a server-side copy of the project.

KO Mary가 포크된 리포지토리의 름과 설명을 입력하면 프로젝트의 서버 측 복사본을 가지게 됩니다.

Транслитерация Maryga pokeudoen lipojitoliui ileumgwa seolmyeong-eul iblyeoghamyeon peulojegteuui seobeo cheug bogsabon-eul gajige doebnida.

EN When graphic designer Dominique King came across some old and fragile family photos, she used Dropbox to scan and save them for the project of a lifetime—and for generations to come.

KO 곧 부스러질 것 같은 오래된 가족사진을 발견 그래픽 디자너 Dominique King은 Dropbox를 사용해 사진을 스캔하고 저장했습니다. 일생의 프로젝트자 앞으로의 후손들을 위었죠.

Транслитерация god buseuleojil geos gat-eun olaedoen gajogsajin-eul balgyeonhan geulaepig dijaineo Dominique King-eun Dropboxleul sayonghae sajin-eul seukaenhago jeojanghaessseubnida. ilsaeng-ui peulojegteu-ija ap-euloui husondeul-eul wihan il-ieossjyo.

EN Set project default permissions and lock the project

KO 프로젝트 기본 사용 권 설정 및 프로젝트 잠그기

Транслитерация peulojegteu gibon sayong gwonhan seoljeong mich peulojegteu jamgeugi

EN Guided Project instructors are subject matter experts who have experience in the skill, tool or domain of their project and are passionate about sharing their knowledge to impact millions of learners around the world.

KO 안내 프로젝트 강사는 해당 주제의 문가로서, 해당 프로젝트 영역나 도구, 기술에 대 경험 풍부하며 세계 백만 명의 학습자와 지식을 적극적으로 공유합니다.

Транслитерация annae peulojegteu gangsaneun haedang juje-ui jeonmungaloseo, haedang peulojegteu yeong-yeog-ina dogu, gisul-e daehan gyeongheom-i pungbuhamyeo jeon segye subaegman myeong-ui hagseubjawa jisig-eul jeoggeugjeog-eulo gong-yuhabnida.

EN At the top of the page, you can press on the experience level for this Guided Project to view any knowledge prerequisites. For every level of Guided Project, your instructor will walk you through step-by-step.

KO 지 상단에서 안내 프로젝트에 대 경험 준을 누르면 우선적으로 알아야 하는 지식을 확인할 수 있습니다. 안내 프로젝트의 단계마다 강사가 차례대로 안내해 드립니다.

Транслитерация peiji sangdan-eseo i annae peulojegteue daehan gyeongheom sujun-eul nuleumyeon useonjeog-eulo al-aya haneun jisig-eul hwag-inhal su issseubnida. annae peulojegteuui dangyemada gangsaga chalyedaelo annaehae deulibnida.

EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.

KO 여러분의 프로젝트 모든에 대한 사용자를 지원해줄 수 있습니다. 문서전 관리를 통해 여러분의 문서프로젝트 릴리스와 동기화할 수 있습니다.

Транслитерация yeoleobun-ui peulojegteu modeun beojeon-e daehan sayongjaleul jiwonhaejul su issseubnida. munseo beojeon gwanlileul tonghae yeoleobun-ui munseoleul peulojegteu lilliseuwa dong-gihwahal su issseubnida.

EN The Kubernetes Community values are the keystone to the ongoing success of the project. These principles guide every aspect of the Kubernetes project.

KO 쿠버네티스 커뮤니티가 추구하는 가치는 프로젝트의 지속적인 성공의 핵심입니다. 원칙은 쿠버네티스 프로젝트모든 측면을 끌어 갑니다.

Транслитерация kubeonetiseu keomyunitiga chuguhaneun gachineun peulojegteuui jisogjeog-in seong-gong-ui haegsim-ibnida. ileohan wonchig-eun kubeonetiseu peulojegteuui modeun cheugmyeon-eul ikkeul-eo gabnida.

EN Rather than needing to create and edit rules on a project by project basis, this feature allows admins to create a single rule that can run across multiple or all projects in your instance.

KO 기능을 사용하면 관리자가 프로젝트마다 규칙을 만들고 편집할 필요 없 인스턴스의 여러 또는 모든 프로젝트에 걸쳐 실행할 수 있는 단일의 규칙을 만들 수 있습니다.

Транслитерация i gineung-eul sayonghamyeon gwanlijaga peulojegteumada gyuchig-eul mandeulgo pyeonjibhal pil-yo eobs-i inseuteonseuui yeoleo ttoneun modeun peulojegteue geolchyeo silhaenghal su issneun dan-il-ui gyuchig-eul mandeul su issseubnida.

EN Create beautiful forms for any project in seconds with our new drag-and-drop form builder. Forms can be filled out by any Jira Cloud user with create issue permissions for that project.

KO 새로운 끌어서 놓기 양식 작성기로 몇 초 만에 프로젝트에 적합 양식을 만드세요. 해당 프로젝트에 대해 슈 만들기 권을 가진 모든 Jira Cloud 사용자는 양식을 작성할 수 있습니다.

Транслитерация saeloun kkeul-eoseo nohgi yangsig jagseong-gilo myeoch cho man-e peulojegteue jeoghabhan yangsig-eul mandeuseyo. haedang peulojegteue daehae isyu mandeulgi gwonhan-eul gajin modeun Jira Cloud sayongjaneun yangsig-eul jagseonghal su issseubnida.

Английски Корейски
jira jira

EN Clicking on a project displays all the repositories in that project.

KO 프로젝트를 클릭하면 해당 프로젝트의 리포지토리가 모두 표시됩니다.

Транслитерация peulojegteuleul keullighamyeon haedang peulojegteuui lipojitoliga modu pyosidoebnida.

EN Summarize project status across programs and quickly dive into project context.

KO 프로그램 반에서 프로젝트 상태를 요약하고 프로젝트 컨텍스트를 빠르게 파악합니다.

Транслитерация peulogeulaem jeonban-eseo peulojegteu sangtaeleul yoyaghago peulojegteu keontegseuteuleul ppaleuge paaghabnida.

EN In May 2004, the PlayFair project was resurrected by Anand Babu, renamed to Hymn, moved to hymn-project.org from playfair.org, and released as version 0.6.0 with the support of the Free Software Federation of India

KO 2004 년 5 월, PlayFair 프로젝트는 Anand Babu에 의해 부활되어 Hymn으로 바뀌고 playfair.org에서 hymn-project.org로 옮겨졌으며 인도 자유 소프트웨어 연맹의 지원을 받아 0.6.0 으로 출시되었습니다

Транслитерация 2004 nyeon 5 wol, PlayFair peulojegteuneun Anand Babue uihae buhwaldoeeo Hymneulo ileum-i bakkwigo playfair.orgeseo hymn-project.orglo olmgyeojyeoss-eumyeo indo jayu sopeuteuweeo yeonmaeng-ui jiwon-eul bad-a 0.6.0 eulo chulsidoeeossseubnida

EN JavaOpen SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew TechnologyScrumWeb TechnologyWeb DevelopmentAgile Project ManagementAgile TestingKanbanComputer programmingLean Project ManagementAgile Transformation

KO 자바Open SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew Technology스크럼Web Technology웹 개발애자일 프로젝트 관리애자일 테스팅칸반컴퓨터 프로그래밍린 프로젝트 관리애자일 변형

Транслитерация jabaOpen SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew TechnologyseukeuleomWeb Technologyweb gaebal-aejail peulojegteu gwanliaejail teseutingkanbankeompyuteo peulogeulaeminglin peulojegteu gwanliaejail byeonhyeong

EN Monitask is a great project and task manager for teams. Determine how much time has been spent on each project to improve deadline expectations and measure scope.

KO Monitask는 을위 훌륭한 프로젝트 및 작업 관리자입니다. 마감일 기대치를 개선하고 범위를 측정하기 위해 각 프로젝트에 얼마나 많은 시간 소요되었는지 확인합니다.

Транслитерация Monitaskneun tim-eul-wihan hullyunghan peulojegteu mich jag-eob gwanlijaibnida. magam-il gidaechileul gaeseonhago beom-wileul cheugjeonghagi wihae gag peulojegteue eolmana manh-eun sigan-i soyodoeeossneunji hwag-inhabnida.

EN Give your project managers a clear overview of to-dos and deadlines and ensure all project members can communicate and manage tasks effectively.

KO 프로젝트 관리자에게 할일 마감기에 대 명확 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원 효과적으로 작업을 커뮤니케션하고 관리 있도록 해 줍니다.

Транслитерация peulojegteu gwanlija-ege hal-il mich magamgihan-e daehan myeonghwaghan gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-won-i hyogwajeog-eulo jag-eob-eul keomyunikeisyeonhago gwanli hal su issdolog hae jubnida.

EN Governance in a decentralized project is difficult, because by definition there are no central authorities to make decisions for the project

KO 정의에서 나오듯이 프로젝트의 결정을 내려준 중앙 기관 없기 문에 탈중앙화 프로젝트의 거버넌스는 어렵습니다

Транслитерация jeong-uieseo naodeus-i peulojegteuui gyeoljeong-eul naelyeojun jung-ang gigwan-i eobsgi ttaemun-e taljung-anghwa peulojegteuui geobeoneonseuneun eolyeobseubnida

EN Intuitive - Users will not feel overwhelmed when looking at the project directory of a Docusaurus project or adding new features. It should look intuitive and easy to build on top of, using approaches they are familiar with.

KO 직관적입니다 - 사용자가 도큐사우루스 프로젝트 디렉터리를 살펴보거나 새로운 기능을 추가해야 할 당황하지 않을 겁니다. 익숙 접근 방식을 통해 직관적으로 사용할 수 있어야 합니다.

Транслитерация jiggwanjeog-ibnida - sayongjaga dokyusauluseu peulojegteu dilegteolileul salpyeobogeona saeloun gineung-eul chugahaeya halttae danghwanghaji anh-eul geobnida. igsughan jeobgeun bangsig-eul tonghae jiggwanjeog-eulo sayonghal su iss-eoya habnida.

EN What is the ongoing volume of commits that will happen on the project? Is it an established project with a long history that can take some time to download?

KO 프로젝트에서 일어날 커밋의 지속적인 양은 얼마나 됩니까? 오랜 기간 동안 립되어 다운로드하는 시간 걸릴 수 있는 프로젝트입니까?

Транслитерация peulojegteueseo il-eonal keomis-ui jisogjeog-in yang-eun eolmana doebnikka? olaen gigan dong-an sulibdoeeo daunlodeuhaneun de sigan-i manh-i geollil su issneun peulojegteu-ibnikka?

EN Our Kanban-style project boards are fully customizable – from project icons to workflow.

KO Kanban 스타일의 프로젝트 보드는 프로젝트콘에서 워크플로우에 르기까지 모든것을 완벽하게 맞춤설정 하실 수 있습니다.

Транслитерация Kanban seutail-ui peulojegteu bodeuneun peulojegteu aikon-eseo wokeupeulloue ileugikkaji modeungeos-eul wanbyeoghage majchumseoljeong hasil su issseubnida.

EN Project Planning: To set appropriate Project Plan in order to optimize site utilization related to trend and environment

KO 상품기획 관리: 사업 계획 및 상품 구상에 맞는 임차인을 분류, 혼합하여 입을 극대화 할 있도록 관리

Транслитерация sangpumgihoeg gwanli: sa-eob gyehoeg mich sangpum gusang-e majneun imchain-eul bunlyu, honhabhayeo su-ib-eul geugdaehwa hal su issdolog gwanli

EN Project Structuring: To establish and manage project structure with various specialists for systemic performance

KO 개발 구상: 국내, 해외 트랜드 환경, 위치, 교통, 주변 개발 현황을 분석하여 계획 수

Транслитерация gaebal gusang: gugnae, haeoe teulaendeu mich hwangyeong, wichi, gyotong, jubyeon gaebal hyeonhwang-eul bunseoghayeo gyehoeg sulib

EN Mind maps are visual organizers that provide a fantastic overview of your entire project and ensure that all project members are always on the same page

KO 마인드맵은 프로젝트에 대 끝내주는 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원들 동일한 이해도를 가질 있도록 해주는 시각적인 관리툴입니다

Транслитерация maindeumaeb-eun jeonchepeulojegteue daehan kkeutnaejuneun gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-wondeul-i dong-ilhan ihaedoleul gajil su issdolog haejuneun sigagjeog-in gwanlitul-ibnida

EN For those in need of more a more comprehensive project management tool there’s MeisterTask, an intuitive online project manager that seamlessly integrates with MindMeister.

KO 종합적인 프로젝트관리 도구를 필요로 하신다면, 직관적고 MindMeister와 아주 매끄럽게 통합되는 MeisterTask 를 사용해보세요!

Транслитерация jonghabjeog-in peulojegteugwanli doguleul pil-yolo hasindamyeon, jiggwanjeog-igo MindMeisterwa aju maekkeuleobge tonghabdoeneun MeisterTask leul sayonghaeboseyo!

EN Go from strategy to execution with MeisterTask, our integrated project management tool. Tasks stay synchronized between your maps and project boards.

KO 립부터 실행까지, 통합 프로젝트관리도구인 마스터태스크가 함께 합니다. 작업은 마인드맵과 프로젝트게시판 간에 동기화 상태를 유지합니다.

Транслитерация jeonlyagsulibbuteo silhaengkkaji, tonghab peulojegteugwanlidogu-in maiseuteotaeseukeuga hamkke habnida. jag-eob-eun maindeumaebgwa peulojegteugesipan gan-e dong-gihwa sangtaeleul yujihabnida.

EN A project plan in the shape of a mind map shows project goals, milestones and deliverables at a glance, ensuring that everybody is absolutely clear on what needs to be done

KO 마인드맵 형태의 프로젝트 계획프로젝트 목표, 중요 시점 산출물을 눈에 보여 주므로 어떤 것들을 완료해야 하는지 누구나 명확하게 볼 있도록 해줍니다

Транслитерация maindeumaeb hyeongtaeui peulojegteu gyehoeg-eun peulojegteu mogpyo, jung-yo sijeom mich sanchulmul-eul han nun-e boyeo jumeulo eotteon geosdeul-eul wanlyohaeya haneunji nuguna myeonghwaghage bol su issdolog haejubnida

EN To keep the client engaged, the map can be updated with project progress on a continuous basis until the project is successfully completed.

KO 고객의 참여를 유지하기 위해 마인드맵은 프로젝트가 성공적으로 완료 될 까지 프로젝트 진행 상황을 지속적으로 업트 할 수 있습니다.

Транслитерация gogaeg-ui cham-yeoleul yujihagi wihae maindeumaeb-eun peulojegteuga seong-gongjeog-eulo wanlyo doel ttaekkaji peulojegteu jinhaeng sanghwang-eul jisogjeog-eulo eobdeiteu hal su issseubnida.

EN For a more elaborate project management you can use MindMeister’s integration with MeisterTask and seamlessly sync tasks between your mind map and an agile project board.

KO 정교한 프로젝트관리를 위해 MindMeister와 MeisterTask의 연동기능을 용해 마인드맵과 애자일 프로젝트보드 간의 작업을 매끄럽게 동기화 하실 수 있습니다.

Транслитерация jom deo jeong-gyohan peulojegteugwanlileul wihae MindMeisterwa MeisterTaskui yeondong-gineung-eul iyonghae maindeumaebgwa aejail peulojegteubodeu gan-ui jag-eob-eul maekkeuleobge dong-gihwa hasil su issseubnida.

EN Analyze project details using simulation, coordinate models with project quantities and schedules, then quantify and analyze time and costs.

KO 시뮬레션을 용해 프로젝트 상세 정보를 분석하고 프로젝트 수 일정에 따라 모델을 조정 다음 시간과 비용을 정량화하고 분석할 수 있습니다.

Транслитерация simyulleisyeon-eul iyonghae peulojegteu sangse jeongboleul bunseoghago peulojegteu sulyang mich iljeong-e ttala model-eul jojeonghan da-eum sigangwa biyong-eul jeonglyanghwahago bunseoghal su issseubnida.

EN Project management features allow you to assign projects to team members and review work hours associated with each project and task.

KO 프로젝트 관리 기능을 사용하면 구성원에게 프로젝트를 할당하고 각 프로젝트 및 작업과 관련된 작업 시간을 검토 할 수 있습니다.

Транслитерация peulojegteu gwanli gineung-eul sayonghamyeon tim guseong-won-ege peulojegteuleul haldanghago gag peulojegteu mich jag-eobgwa gwanlyeondoen jag-eob sigan-eul geomto hal su issseubnida.

EN Show the world that you’re passionate about protecting underwater environments. Order a Project AWARE certification card and donate at least $10 US (you can donate more) to Project AWARE.

KO 세계에 여러분의 중 환경 보호를 위 열정을 보여주세요. Project AWARE 카드를 신청하시면 Project AWARE에 최소 10 달러 (그 상도 가능)를 기부하실 수 있습니다.

Транслитерация jeonsegyee yeoleobun-ui sujung hwangyeong boholeul wihan yeoljeong-eul boyeojuseyo. Project AWARE kadeuleul sincheonghasimyeon Project AWAREe choeso 10 dalleo (geu isangdo ganeung)leul gibuhasil su issseubnida.

Показват се 50 от 50 преводи