EN SCHOTT AG is headed by the Board of Management and the Supervisory Board. The Board of Management manages the company. The Supervisory Board appoints, monitors and advises the Board of Management.
"board the limmat" на Английски може да се преведе в следните Френски думи/фрази:
EN SCHOTT AG is headed by the Board of Management and the Supervisory Board. The Board of Management manages the company. The Supervisory Board appoints, monitors and advises the Board of Management.
FR SCHOTT AG est dirigée par le conseil d'administration et le conseil de surveillance. Le conseil d’administration dirige la société. Le conseil de surveillance nomme, contrôle et conseille le conseil d'administration.
Английски | Френски |
---|---|
schott | schott |
ag | ag |
appoints | nomme |
company | société |
supervisory | contrôle |
manages | dirige |
monitors | surveillance |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Creative city explorers can enjoy a leisurely spot of sightseeing from the water on board the Limmat boats, “Felix”, “Regula”, and “Turicum”.
FR Les bateaux Felix, Regula et Turicum sur la Limmat permettent à ceux qui recherchent l’originalité de visiter la ville confortablement assis sur l’eau.
Английски | Френски |
---|---|
boats | bateaux |
city | ville |
and | et |
the | la |
of | de |
on | sur |
EN He was also a member of the Sentencing Guidelines Council, Parole Board, National Policing Board, National Criminal Justice Board and Counter-Terrorism Board.
FR Il a également été membre du Conseil des lignes directrices en matière de peines, de la Commission des libérations conditionnelles, du Conseil national de police, du Conseil national de justice pénale et du Conseil de lutte au terrorisme.
Английски | Френски |
---|---|
national | national |
justice | justice |
was | été |
terrorism | terrorisme |
he | il |
the | la |
also | également |
and | matière |
member | membre |
of | de |
EN He was also a member of the Sentencing Guidelines Council, Parole Board, National Policing Board, National Criminal Justice Board and Counter-Terrorism Board.
FR Il a également été membre du Conseil des lignes directrices en matière de peines, de la Commission des libérations conditionnelles, du Conseil national de police, du Conseil national de justice pénale et du Conseil de lutte au terrorisme.
Английски | Френски |
---|---|
national | national |
justice | justice |
was | été |
terrorism | terrorisme |
he | il |
the | la |
also | également |
and | matière |
member | membre |
of | de |
EN If you want to make a new secret board, create a board and toggle Keep this board secret when you name the board.
FR Si vous souhaitez créer un nouveau tableau secret, créez un tableau et activez le curseur Garder ce tableau secret lorsque vous lui donnez un nom.
Английски | Френски |
---|---|
new | nouveau |
secret | secret |
board | tableau |
name | nom |
if | si |
a | un |
when | lorsque |
this | ce |
the | le |
create | créer |
and | et |
EN Located on the west bank of the Limmat, the Fraumünster Church with its green steeple is one of Zurich's most prominent landmarks. Particularly renowned are the glass windows by Marc Chagall and Augusto Giacometti.
FR En ville, ils sont devenus incontournables: lors des chaudes journées d?été, les bars rooftop de Zurich vous offrent un bol d?air urbain et un peu de hauteur tout en savourant une boisson rafraîchissante ? panorama exceptionnel compris.
Английски | Френски |
---|---|
of | de |
on | hauteur |
are | sont |
and | et |
the | une |
EN Find out more about: Limmat boats
FR En savoir plus sur: Bateau sur la Limmat
Английски | Френски |
---|---|
more | plus |
about | sur |
out | en |
find | savoir |
EN A boat trip on the River Limmat will take you on a leisurely tour past the most beautiful sights that Zurich?s Old Town has to offer until the view opens up over Lake Zurich.
FR Les bateaux sur la Limmat permettent de passer dans un confort agréable devant les plus beaux monuments de la vieille ville de Zurich, avant de déboucher sur le lac de Zurich.
Английски | Френски |
---|---|
sights | monuments |
zurich | zurich |
s | d |
will | passer |
old | vieille |
a | un |
lake | lac |
boat | les |
beautiful | beaux |
leisurely | agréable |
town | ville |
on | sur |
to | avant |
EN Find out more about: + Limmat boats
FR En savoir plus sur: + Bateau sur la Limmat
Английски | Френски |
---|---|
more | plus |
about | sur |
out | en |
find | savoir |
EN Set alongside the shimmering lake Zurich and the river Limmat and framed by the Swiss Alps, Switzerland's biggest city offers numerous sights and attractions. After all, the history of Zurich dates back to the Romans and is rich in traditions.
FR La ville au bord de la Limmat offre non seulement d’innombrables attractions et points forts, mais aussi une histoire mouvementée et une longue tradition.
Английски | Френски |
---|---|
city | ville |
attractions | attractions |
offers | offre |
history | histoire |
the | la |
of | de |
in | une |
and | et |
EN On the special city tours through Zurich, guests can experience the City on the Limmat from a completely different perspective.
FR Lors des visites guidées spéciales à travers Zurich, les clients découvriront sous un autre angle cette ville au bord de la Limmat.
Английски | Френски |
---|---|
city | ville |
tours | visites |
zurich | zurich |
perspective | angle |
a | un |
guests | les clients |
the | la |
on | au |
EN This out-of-the-ordinary tour shows the city on the Limmat from a completely different perspective.
FR Un tour de ville hors du commun qui montre Zurich d´une manière totalement inédite.
Английски | Френски |
---|---|
tour | tour |
city | ville |
completely | totalement |
shows | montre |
of | de |
a | un |
the | une |
from | du |
EN On the other side of the Limmat stands the Fraumünster church with its famous windows created by Chagall and the Swiss artist Augusto Giacometti.
FR Fraumünster, l’église d’en face, est célèbre pour ses magnifiques vitraux de Marc Chagall et Augusto Giacometti.
Английски | Френски |
---|---|
side | face |
church | église |
famous | célèbre |
chagall | chagall |
giacometti | giacometti |
stands | est |
of | de |
and | et |
EN The historic heart of the city beats on both sides of the Limmat river, where guild houses, churches and historic places line the romantic little streets and adorn the hidden corners.
FR Le cœur historique de Zurich bat sur les rives gauche et droite de la Limmat. Ici se nichent maisons de corporation, églises, recoins et places empreintes d’histoire.
Английски | Френски |
---|---|
historic | historique |
heart | cœur |
beats | bat |
on | sur |
of | de |
houses | les |
and | et |
places | places |
EN Take the boat at Landesmuseum and enjoy a leisurely ride along the Limmat river up to Zürich Horn, a beautiful park that houses the famous Le Corbusier Pavillon.
FR Depuis le musée national on prend l’un des bateaux de la Limmat pour arriver au Zürichhorn. De là on longe les rives du lac à pied en passant devant le jardin chinois et le pavillon Le Corbusier.
Английски | Френски |
---|---|
park | jardin |
pavillon | pavillon |
le | le |
a | l |
to | à |
that | arriver |
along | de |
EN The Limmat river separates the medieval Old Town into two parts, however both are equally marked by narrow streets, beautiful houses, glorious guildhalls and charming squares.
FR Divisée par la Limmat, la vieille ville zurichoise est marquée par ses ruelles étroites, ses oriels, ses arrière-cours paisibles, ses somptueuses maisons de corporation et son quartier Niederdorf. À ne pas manquer !
Английски | Френски |
---|---|
old | vieille |
marked | marqué |
streets | ruelles |
houses | maisons |
town | ville |
by | par |
however | pas |
and | et |
EN The city of Zurich nestles around the upper end of Lake Zurich, while the River Limmat flows right through the middle of the city. So what better way is there to explore the city and surrounding area than on a boat trip?
FR La ville de Zurich est idéalement adossée à la partie supérieure du lac de Zurich et traversée par la rivière Limmat. Quel meilleur moyen pour découvrir la ville et ses alentours qu’une promenade en bateau ou en canot ?
Английски | Френски |
---|---|
river | rivière |
city | ville |
zurich | zurich |
lake | lac |
explore | découvrir |
better | meilleur |
of | de |
to | à |
middle | du |
trip | promenade |
EN This view of the Old Town, Limmat and Lake Zurich is simply awesome: climb up the Karlsturm, one of the two towers of the Grossmünster Church.
FR Vue fantastique sur la vieille ville, la Limmat et le lac de Zurich : escaladez la Karlsturm, l’une des deux tours jumelles de l’église Grossmünster.
Английски | Френски |
---|---|
old | vieille |
zurich | zurich |
awesome | fantastique |
towers | tours |
church | église |
lake | lac |
town | ville |
view | vue |
of | de |
and | et |
EN This charming part of the Old Town is situated on the right bank of the river Limmat. The car-free part of Kreis 1 is a great place to shop, have a drink, and experience the soul of the city.
FR Le joli quartier de la vieille ville sur la rive droite de la Limmat est particulièrement populaire grâce à ses nombreux restaurants, boutiques et arrière-cours.
Английски | Френски |
---|---|
old | vieille |
bank | rive |
shop | boutiques |
on the right | droite |
of | de |
city | ville |
place | quartier |
to | à |
a | nombreux |
situated | est |
on | sur |
EN Both the Short Round Trip on Lake Zurich and the River Limmat Cruise are free with the Zürich Card. And the city pass offers much more besides.
FR La courte promenade en bateau sur le lac ainsi que l’excursion sur la Limmat sont gratuits avec la Zürich Card. Et ce pass a bien d’autres avantages.
Английски | Френски |
---|---|
short | courte |
free | gratuits |
card | card |
pass | pass |
zürich | zürich |
lake | lac |
both | en |
with | avec |
are | sont |
and | et |
on | sur |
trip | promenade |
EN In its “stork nest” rooftop bar, The Nest, the Hotel Storchen offers a magnificent view of the River Limmat, Lake Zurich and the historic city center.
FR L’hôtel Storchen offre dans son nid de cigogne « The Nest » une vue magnifique sur la Limmat, le lac de Zurich et le centre historique.
Английски | Френски |
---|---|
zurich | zurich |
center | centre |
historic | historique |
lake | lac |
offers | offre |
and | et |
of | de |
view | vue |
in | dans |
a | une |
EN Zürich Geschnetzeltes, Birchermüesli and Luxemburgerli: Every guest visiting the City on the Limmat should try these popular Zurich specialties at least once
FR « Zürich Geschnetzeltes » (émincé zurichois), « Birchermüesli » et « Luxemburgerli » : voici les spécialités zurichoises auxquelles chaque visiteur de la ville de la Limmat devrait goûter au moins une fois
Английски | Френски |
---|---|
city | ville |
should | devrait |
zurich | zurichois |
specialties | spécialités |
zürich | zürich |
visiting | visiteur |
try | goûter |
on | au |
least | au moins |
the | la |
at least | moins |
and | et |
EN Zurich’s beer garden enjoys a prime location on the River Limmat between the Old Town and Lake Zurich.
FR La brasserie en plein air est idéalement située entre la vieille ville et le lac de Zurich, sur la rivière Limmat.
Английски | Френски |
---|---|
river | rivière |
old | vieille |
zurich | zurich |
lake | lac |
town | ville |
between | de |
on | sur |
and | et |
EN Lake Zurich and the two rivers, Limmat and Sihl, are well suited to a wide range of water sports activities
FR Le lac de Zurich et les deux rivières Limmat et Sihl se prêtent idéalement à la pratique de nombreuses activités nautiques
Английски | Френски |
---|---|
lake | lac |
zurich | zurich |
rivers | rivières |
of | de |
activities | activités |
to | à |
EN A room terrace with a view of the River Limmat, an apartment right in the middle of the entertainment district, or a loft in the industrial quarter?
FR Une terrasse de toit avec vue sur la Limmat, un appartement en plein quartier des noctambules ou un loft dans la zone industrielle ?
Английски | Френски |
---|---|
view | vue |
or | ou |
industrial | industrielle |
loft | loft |
terrace | terrasse |
apartment | appartement |
of | de |
district | quartier |
the | la |
a | un |
in | en |
with | avec |
right | sur |
middle | des |
EN The Marriott Hotel rises up over the River Limmat in a very central location. Its restaurants serve exquisite Thai cuisine or Swiss specialties.
FR Le Mariott se trouve en plein centre, au bord de la Limmat. Ses restaurants servent des spécialités exquises de la cuisine suisse et thaïlandaise.
Английски | Френски |
---|---|
central | centre |
serve | servent |
swiss | suisse |
specialties | spécialités |
very | plein |
restaurants | restaurants |
cuisine | cuisine |
in | en |
thai | thaï |
a | s |
EN Visitors have enjoyed the hospitality of the Storchen for over 650 years. Both Paracelsus and Wagner have stayed at this hotel directly on the Limmat.
FR Depuis plus de 650 ans, le Storchen est apprécié pour son hospitalité. La maison au bord de la Limmat a déjà hébergé Paracelse et Richard Wagner.
Английски | Френски |
---|---|
enjoyed | apprécié |
hospitality | hospitalité |
of | de |
years | ans |
and | et |
on | au |
EN The most central district encompasses the historical Old Town on both banks of the River Limmat, as well as the area to the south bordering on the lake basin
FR L’arrondissement le plus central est composé de la vieille ville historique des deux côtés de la Limmat, et jouxte plus au sud le bassin du lac
Английски | Френски |
---|---|
central | central |
south | sud |
historical | historique |
old | vieille |
lake | lac |
basin | bassin |
of | de |
town | ville |
on | au |
EN Yes, the Zürich Card is valid on the Limmat boats and for the Short Lake Cruises operated by the Lake Zurich Navigation Company (ZSG).
FR Oui, la Zürich Card est valable pour les bateaux de la Limmat et les petites excursions sur le lac avec la Compagnie de navigation du lac de Zurich (ZSG).
Английски | Френски |
---|---|
card | card |
valid | valable |
boats | bateaux |
lake | lac |
navigation | navigation |
company | compagnie |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
yes | oui |
on | sur |
and | et |
EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.
FR Une randonnée dans le Jura tabulaire. Les versants sud sont réservés à la vigne, au nord-est s'étend la plaine, avec le confluent de l'Aar, de la Reuss et de la Limmat. Déjà les Romains ont apprécié ce que cette région avait à leur offrir.
Английски | Френски |
---|---|
hike | randonnée |
extends | étend |
romans | romains |
north | nord |
south | sud |
region | région |
this | ce |
to | à |
east | est |
between | de |
are | sont |
a | une |
EN The Uetliberg with its summit at the Uto Kulmo 871 metres above sea level towers above the roofs of Zurich. From the top you can enjoy a magnificent panoramic view of the city of Zurich, Lake Zurich and the Limmat Valley up as far as the Alps.
FR L?Uetliberg trône au-dessus des toits de Zurich avec le sommet Uto Kulm à 871 mètres d?altitude. Le sommet offre une splendide vue panoramique de la ville de Zurich, du lac ainsi que de la vallée de la Limmat jusqu?aux Alpes
Английски | Френски |
---|---|
uetliberg | uetliberg |
metres | mètres |
roofs | toits |
valley | vallée |
alps | alpes |
level | altitude |
magnificent | splendide |
zurich | zurich |
city | ville |
lake | lac |
summit | sommet |
and | à |
as | ainsi |
up | jusqu |
a | une |
view | panoramique |
with | avec |
from | du |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the “moated castle” of Switzerland, a site of national significance
FR À Brugg, au confluent de l’Aar, de la Reuss et de la Limmat, s’étend le le château à douves, monument naturel de notoriété nationale
EN Triebguet Frischluftbar is located on the banks of the river Limmat, with views over Baden’s Old Town
FR Le Triebguet Frischluftbar se situe juste au bord de la Limmat et donne sur la vieille ville de Baden
Английски | Френски |
---|---|
old | vieille |
town | ville |
is | situe |
of | de |
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the ?moated castle? of Switzerland, a site of national significance
FR À Brugg, au confluent de l?Aar, de la Reuss et de la Limmat, s?étend le le château à douves, monument naturel de notoriété nationale
Английски | Френски |
---|---|
castle | château |
national | nationale |
of | de |
a | l |
and | et |
EN The Helmhaus is located on the right-hand banks of the River Limmat in Zurich?s old town. Its temporary exhibitions reflect the lively art scene in Switzerland.
FR Les expositions temporaires au Helmhaus, dans la vieille ville de Zurich sur la rive droite de la Limmat, présentent la scène artistique très active du pays.
Английски | Френски |
---|---|
s | s |
old | vieille |
temporary | temporaires |
exhibitions | expositions |
scene | scène |
art | artistique |
zurich | zurich |
town | ville |
right | droite |
the | la |
of | de |
in | dans |
EN The museum for the Kappelerhof power station is located directly on the Limmat River. The museum is dedicated to the theme of electricity generation.
FR Le musée de l'électricité/Centrale électrique Kappelerhof est situé directement au bord de la Limmat et familiarise les visiteurs au thème de l'électricité.
Английски | Френски |
---|---|
museum | musée |
directly | directement |
theme | thème |
power | électrique |
of | de |
located | situé |
on | au |
EN The 64 elegant rooms and suites offer every conceivable comfort as well as some beautiful views of the river Limmat, the Weinplatz and the Old Town
FR A l?élégance et au confort suprêmes de ses 64 chambres et suites, vient s'ajouter une vue incomparable sur la Limmat, la Weinplatz et le centre ancien
Английски | Френски |
---|---|
comfort | confort |
views | vue |
old | ancien |
elegant | élégance |
rooms | chambres |
suites | suites |
of | de |
as | vient |
and | et |
EN Right on the banks of the River Limmat, you will be immersed in a world of relaxation – and in Switzerland’s most mineral-rich thermal waters
FR Sur les rives de la Limmat, vous plongez dans un univers dédié à la détente et dans les eaux thermales les plus minéralisées de Suisse
Английски | Френски |
---|---|
banks | rives |
world | univers |
relaxation | détente |
waters | eaux |
and | et |
of | de |
the | la |
a | un |
most | plus |
on | sur |
in | dans |
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
FR Le chemin culturel Baden-Wettingen-Neuenhof a été créé en 1991 le long des deux rives de la Limmat. Sur le chemin entre Wettingen et Neuenhof jusqu'au pont en bois de Baden, vous pouvez admirer plus que 20 sculptures.
Английски | Френски |
---|---|
culture | culturel |
banks | rives |
sculptures | sculptures |
bridge | pont |
baden | baden |
built | créé |
was | été |
wooden | en bois |
in | en |
of | de |
and | et |
more | plus |
EN Ideal location The hostel lies a short distance fromthe town centre next to the "Aue" sports complex, on thebanks of the river Limmat.
FR La situation, directement sur les rives de la Limmat, est le point de départ idéal pour un circuit en vélo sur la route 5 du "Mittelland" de la "Suisse, pays du vélo".
Английски | Френски |
---|---|
ideal | idéal |
a | un |
lies | est |
town | pays |
of | de |
to | départ |
on | sur |
EN Jung von Matt Limmat: The damage sketch of Mobiliar...
FR Jung von Matt Limmat : Croquis des dommages de Mobiliar...
Английски | Френски |
---|---|
damage | dommages |
sketch | croquis |
matt | matt |
of | de |
the | des |
von | von |
EN Jung von Matt Limmat brings in Iouri for Zalando one last time
FR Jung von Matt Limmat fait venir Iouri pour Zalando une dernière fois
Английски | Френски |
---|---|
zalando | zalando |
last | dernière |
matt | matt |
von | von |
in | une |
for | pour |
EN An economic, cultural and financial center par excellence, the city has always been the spearhead of the Helvetian nation. Bordered by Lake Zurich and traversed by the Limmat, the city stretches out like a gracious metropolis with undeniable charms.
FR Centre économique, culturel et financier par excellence, la ville a toujours été le fer de lance de la nation helvète. Bordée par le lac de Zurich et traversée par la Limmat, la ville s'étend telle une métropole gracieuse au charme certain.
Английски | Френски |
---|---|
cultural | culturel |
center | centre |
zurich | zurich |
excellence | excellence |
always | toujours |
nation | nation |
lake | lac |
economic | économique |
financial | financier |
of | de |
been | été |
a | une |
and | et |
city | ville |
metropolis | métropole |
EN The historic heart of the city beats on both sides of the Limmat river. Here guild houses, churches, historic squares, and hidden-away places nestle alongside each other.
FR Le cœur historique de Zurich bat sur les rives gauche et droite de la Limmat. Ici se nichent maisons de corporation, églises, recoins et places empreintes d’histoire.
Английски | Френски |
---|---|
historic | historique |
heart | cœur |
beats | bat |
squares | places |
on | sur |
of | de |
houses | les |
and | et |
EN The swimwear and winter jacket collection from Round Rivers are made from upcycled PET bottles that have been fished out of the River Limmat. You can’t get more Zurich than that.
FR Les maillots et les vestes d’hiver de Round Rivers sont fabriqués à partir de bouteilles en PET pêchées dans la rivière Limmat. On ne peut pas avoir plus zurichois que ça.
Английски | Френски |
---|---|
bottles | bouteilles |
river | rivière |
zurich | zurichois |
round | round |
the | la |
of | de |
more | plus |
are | sont |
made | fabriqué |
and | à |
that | que |
from | partir |
EN A stroll along the banks of the Limmat is likely to include a stop for coffee and cake at the busy – and funnily enough quite small – Café Grande.
FR Ceux qui aiment flâner le long de la Limmat s’accordent une pause-café ou des gâteaux au divertissant « Grande » – d’ailleurs plutôt petit.
EN Zurich city view with river Limmat - iStock.com / RossHelen;
FR Vue sur la ville de Zurich avec rivière Limmat - iStock.com / RossHelen;
Английски | Френски |
---|---|
zurich | zurich |
city | ville |
view | vue |
river | rivière |
with | avec |
EN In March 2021, Jung von Matt Limmat launched a diversity initiative, the #Gisler Protocol. Half a year later, Editor-in-Chief Anna Kohler talks to Annette Häcki and Nina Bieli in the 13th edition of "Off The Record.
FR En mars 2021, Jung von Matt Limmat a lancé une initiative en faveur de la diversité, le protocole #Gisler. Six mois plus tard, la rédactrice en chef Anna Kohler s'entretient avec Annette Häcki et Nina Bieli dans la 13e édition de Off The Record.
Английски | Френски |
---|---|
initiative | initiative |
anna | anna |
annette | annette |
nina | nina |
matt | matt |
launched | lancé |
diversity | diversité |
chief | chef |
march | mars |
protocol | protocole |
edition | édition |
in | en |
of | de |
record | record |
year | mois |
and | et |
EN Two women want to change that and have launched the #gisler protocol in March 2021 (Werbewoche.ch reported). Anna Kohler talks to Annette Häcki and Nina Bieli from Jung von Matt Limmat.
FR Deux femmes veulent changer cela et ont lancé le protocole #gisler en mars 2021. (Werbewoche.ch rapporté). Anna Kohler s'entretient avec Annette Häcki et Nina Bieli de Jung von Matt Limmat.
Английски | Френски |
---|---|
women | femmes |
protocol | protocole |
march | mars |
anna | anna |
annette | annette |
nina | nina |
launched | lancé |
ch | ch |
reported | rapporté |
matt | matt |
want to | veulent |
the | le |
in | en |
to change | changer |
and | et |
von | von |
that | cela |
from | de |
EN Jung von Matt Limmat: Mobiliar's damage sketch in new dimensions
FR Jung von Matt Limmat : le croquis des dégâts de la Mobiliar dans de nouvelles dimensions
Английски | Френски |
---|---|
damage | dégâts |
sketch | croquis |
new | nouvelles |
dimensions | dimensions |
matt | matt |
in | dans |
von | von |
Показват се 50 от 50 преводи