Преведете "armed groups continued" на Арабски

Показване на 50 от 50 превода на израза "armed groups continued" от Английски на Арабски

Преводи на armed groups continued

"armed groups continued" на Английски може да се преведе в следните Арабски думи/фрази:

armed المسلحة
groups أي إلى العمل المجتمع المجموعات بين عبر في كل مجموعات مع من
continued على في من

Превод на Английски на Арабски на armed groups continued

Английски
Арабски

EN Children Associated with Armed Forces and Armed Groups | INEE

AR الأطفال المُشتركة مع القوات المسلحة والمجموعات المسلحة | INEE

Транслитерация ạlạ̉ṭfạl ạlmusẖtrkẗ mʿ ạlqwạt ạlmslḥẗ wạlmjmwʿạt ạlmslḥẗ | INEE

Английски Арабски
inee inee
children الأطفال
forces القوات
armed المسلحة

EN Children Associated with Armed Forces and Armed Groups

AR الأطفال المُشتركة مع القوات المسلحة والمجموعات المسلحة

Транслитерация ạlạ̉ṭfạl ạlmusẖtrkẗ mʿ ạlqwạt ạlmslḥẗ wạlmjmwʿạt ạlmslḥẗ

Английски Арабски
children الأطفال
forces القوات
armed المسلحة

EN Webinar | Handover Protocols for the Transfer of Children Associated with Armed Forces and Armed Groups, Including CAAFAG in Detention

AR ندوة عبر الإنترنت: مقدمة حول إصدار العام 2019 من المعايير الدنيا لحماية الطفل في العمل الإنساني (باللغة العربية)

Транслитерация ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: mqdmẗ ḥwl ạ̹ṣdạr ạlʿạm 2019 mn ạlmʿạyyr ạldnyạ lḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny (bạllgẖẗ ạlʿrbyẗ)

Английски Арабски
children الطفل
of عبر

EN Virtual Launch | Children Associated with Armed Forces and Armed Groups Programme Development Toolkit

AR ندوة عبر الإنترنت: رعاية الطفل في زمن الأوبئة: ما نعرفه وما يمكننا القيام به

Транслитерация ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: rʿạyẗ ạlṭfl fy zmn ạlạ̉wbỷẗ: mạ nʿrfh wmạ ymknnạ ạlqyạm bh

Английски Арабски
children الطفل
and عبر

EN Webinar | Handover Protocols for the Transfer of Children Associated with Armed Forces and Armed Groups, Including CAAFAG in Detention

AR ندوة عبر الإنترنت: مقدمة حول إصدار العام 2019 من المعايير الدنيا لحماية الطفل في العمل الإنساني (باللغة العربية)

Транслитерация ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: mqdmẗ ḥwl ạ̹ṣdạr ạlʿạm 2019 mn ạlmʿạyyr ạldnyạ lḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny (bạllgẖẗ ạlʿrbyẗ)

Английски Арабски
children الطفل
of عبر

EN Virtual Launch | Children Associated with Armed Forces and Armed Groups Programme Development Toolkit

AR ندوة عبر الإنترنت: رعاية الطفل في زمن الأوبئة: ما نعرفه وما يمكننا القيام به

Транслитерация ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: rʿạyẗ ạlṭfl fy zmn ạlạ̉wbỷẗ: mạ nʿrfh wmạ ymknnạ ạlqyạm bh

Английски Арабски
children الطفل
and عبر

EN Children Associated with Armed Forces and Armed Groups

AR فرقة العمل المعنية بالأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة والجماعات المسلحة

Транслитерация frqẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bạlạ̉ṭfạl ạlmrtbṭyn bạlqwạt ạlmslḥẗ wạljmạʿạt ạlmslḥẗ

Английски Арабски
armed المسلحة

EN Children Associated with Armed Forces and Armed Groups

AR فرقة العمل المعنية بالأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة والجماعات المسلحة

Транслитерация frqẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bạlạ̉ṭfạl ạlmrtbṭyn bạlqwạt ạlmslḥẗ wạljmạʿạt ạlmslḥẗ

Английски Арабски
armed المسلحة

EN Armed groups continued to commit war crimes and other human rights abuses

AR كانت سيطرة الحكومة على مُجريات الأمور خارج العاصمة بانغي في أدنى مستوياتها

Транслитерация kạnt syṭrẗ ạlḥkwmẗ ʿly̱ mujryạt ạlạ̉mwr kẖạrj ạlʿạṣmẗ bạngẖy fy ạ̉dny̱ mstwyạthạ

EN All parties, including armed groups, must ensure that humanitarian organizations and aid supplies have sustained and safe access to the affected areas.”

AR يجب على جميع الأطراف، بما في ذلك الجماعات المسلحة، ضمان وصول المنظمات الإنسانية وإمدادات المعونة بشكل مستدام وآمن إلى المناطق المتضررة".

Транслитерация yjb ʿly̱ jmyʿ ạlạ̉ṭrạf, bmạ fy dẖlk ạljmạʿạt ạlmslḥẗ, ḍmạn wṣwl ạlmnẓmạt ạlạ̹nsạnyẗ wạ̹mdạdạt ạlmʿwnẗ bsẖkl mstdạm wậmn ạ̹ly̱ ạlmnạṭq ạlmtḍrrẗ".

Английски Арабски
parties الأطراف
including بما
armed المسلحة
access وصول
organizations المنظمات
humanitarian الإنسانية
affected المتضررة
areas المناطق
ensure ضمان
must يجب
all جميع
to إلى

EN Niger: Increasing number of children killed and recruited by armed groups in Sahel’s tri-border area – new report

AR 2019: في عالم محفوف بالمخاطر، نشطاء حقوق الإنسان ظلوا يكسبون المعركة تلو المعركة طوال العام

Транслитерация 2019: fy ʿạlm mḥfwf bạlmkẖạṭr, nsẖṭạʾ ḥqwq ạlạ̹nsạn ẓlwạ yksbwn ạlmʿrkẗ tlw ạlmʿrkẗ ṭwạl ạlʿạm

Английски Арабски
by طوال

EN Sahel: Amnesty identifies Serbian weapons in stockpiles of brutal armed groups

AR 2019: في عالم محفوف بالمخاطر، نشطاء حقوق الإنسان ظلوا يكسبون المعركة تلو المعركة طوال العام

Транслитерация 2019: fy ʿạlm mḥfwf bạlmkẖạṭr, nsẖṭạʾ ḥqwq ạlạ̹nsạn ẓlwạ yksbwn ạlmʿrkẗ tlw ạlmʿrkẗ ṭwạl ạlʿạm

EN Libya: Government of National Unity must not legitimize militias and armed groups responsible for harrowing abuses

AR ليبيا: الانتهاكات المروعة في الحجز تُبرز الدور المشين لأوروبا في عمليات الإعادة القسرية

Транслитерация lybyạ: ạlạnthạkạt ạlmrwʿẗ fy ạlḥjz tubrz ạldwr ạlmsẖyn lạ̉wrwbạ fy ʿmlyạt ạlạ̹ʿạdẗ ạlqsryẗ

Английски Арабски
libya ليبيا

AR الجماعات المسلحة Archives - منظمة العفو الدولية

Транслитерация ạljmạʿạt ạlmslḥẗ Archives - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ

Английски Арабски
armed المسلحة
archives archives
amnesty العفو
international الدولية

EN Virtual Workshop | Children Associated with Armed Groups and Forces in Sub-Saharan Africa: Good practices and lessons learned in matters of liberation, access to justice and reintegration

AR ندوة عبر الإنترنت: رعاية الطفل في زمن الأوبئة: ما نعرفه وما يمكننا القيام به

Транслитерация ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: rʿạyẗ ạlṭfl fy zmn ạlạ̉wbỷẗ: mạ nʿrfh wmạ ymknnạ ạlqyạm bh

Английски Арабски
children الطفل
of عبر

EN Five of the six men are from the Daraa governorate, where violent clashes between Syrian government forces and armed groups have intensified in recent months

AR خمسة من الرجال الستة من محافظة درعا ، حيث اشتدت الاشتباكات العنيفة بين القوات الحكومية السورية والجماعات المسلحة في الأشهر الأخيرة

Транслитерация kẖmsẗ mn ạlrjạl ạlstẗ mn mḥạfẓẗ drʿạ , ḥytẖ ạsẖtdt ạlạsẖtbạkạt ạlʿnyfẗ byn ạlqwạt ạlḥkwmyẗ ạlswryẗ wạljmạʿạt ạlmslḥẗ fy ạlạ̉sẖhr ạlạ̉kẖyrẗ

Английски Арабски
men الرجال
six الستة
forces القوات
government الحكومية
syrian السورية
armed المسلحة
months الأشهر
recent الأخيرة
five خمسة
where حيث
between بين

EN In addition, the loss of traditional livelihoods makes people vulnerable to recruitment by armed groups such as Al-Shabaab

AR بالإضافة إلى ذلك، فإن فقدان سبل العيش التقليدية يجعل الناس عرضة للتجنيد من قبل الجماعات المسلحة مثل حركة الشباب

Транслитерация bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, fạ̹n fqdạn sbl ạlʿysẖ ạltqlydyẗ yjʿl ạlnạs ʿrḍẗ lltjnyd mn qbl ạljmạʿạt ạlmslḥẗ mtẖl ḥrkẗ ạlsẖbạb

Английски Арабски
loss فقدان
traditional التقليدية
makes يجعل
people الناس
armed المسلحة
the فإن
in addition بالإضافة
to إلى

EN In addition, the loss of traditional livelihoods makes people vulnerable to recruitment by armed groups such as Al-Shabaab

AR بالإضافة إلى ذلك، فإن فقدان سبل العيش التقليدية يجعل الناس عرضة للتجنيد من قبل الجماعات المسلحة مثل حركة الشباب

Транслитерация bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, fạ̹n fqdạn sbl ạlʿysẖ ạltqlydyẗ yjʿl ạlnạs ʿrḍẗ lltjnyd mn qbl ạljmạʿạt ạlmslḥẗ mtẖl ḥrkẗ ạlsẖbạb

Английски Арабски
loss فقدان
traditional التقليدية
makes يجعل
people الناس
armed المسلحة
the فإن
in addition بالإضافة
to إلى

EN ICRC research shows more armed groups have emerged in the last six years than the previous six decades.

AR وترصد أبحاث اللجنة الدولية للصليب الأحمر ظهور جماعات مسلحة في السنوات الست الأخيرة أكثر مما كان عليه الوضع في العقود الست السابقة.

Транслитерация wtrṣd ạ̉bḥạtẖ ạlljnẗ ạldwlyẗ llṣlyb ạlạ̉ḥmr ẓhwr jmạʿạt mslḥẗ fy ạlsnwạt ạlst ạlạ̉kẖyrẗ ạ̉ktẖr mmạ kạn ʿlyh ạlwḍʿ fy ạlʿqwd ạlst ạlsạbqẗ.

Английски Арабски
research أبحاث
years السنوات
six الست
last الأخيرة
previous السابقة
have كان
more أكثر
the الأحمر

EN Rights groups condemn F1’s “double standard” for racing in Bahrain amidst “continued institutionalized repression”

AR مصر: أوقفوا الاعتقال التعسفي.. إطلقوا سراحهم جميعًا

Транслитерация mṣr: ạ̉wqfwạ ạlạʿtqạl ạltʿsfy.. ạ̹ṭlqwạ srạḥhm jmyʿaⁿạ

EN Rights groups condemn F1’s “double standard” for racing in Bahrain amidst “continued institutionalized repression”

AR مصر: أوقفوا الاعتقال التعسفي.. إطلقوا سراحهم جميعًا

Транслитерация mṣr: ạ̉wqfwạ ạlạʿtqạl ạltʿsfy.. ạ̹ṭlqwạ srạḥhm jmyʿaⁿạ

EN Dividing students up into distinct groups or cohorts that stay together during the school day and reducing interaction between different groups

AR تقسيم الطلاب إلى مجموعات حسب معايير معينة، بحيث يبقى أفراد المجموعة معًا خلال الدوام، مع تقليل التفاعل بين المجموعات المختلفة

Транслитерация tqsym ạlṭlạb ạ̹ly̱ mjmwʿạt ḥsb mʿạyyr mʿynẗ, bḥytẖ ybqy̱ ạ̉frạd ạlmjmwʿẗ mʿaⁿạ kẖlạl ạldwạm, mʿ tqlyl ạltfạʿl byn ạlmjmwʿạt ạlmkẖtlfẗ

Английски Арабски
students الطلاب
reducing تقليل
interaction التفاعل
different المختلفة
between بين
that بحيث
groups مجموعات
the إلى
during خلال

EN Most support groups are "peer" groups, made up of people who have the same or a similar disease

AR وتعد معظم مجموعات الدعم مجموعات "أقران"، تتألف من أشخاص لديهم نفس المرض أو مرض مماثل

Транслитерация wtʿd mʿẓm mjmwʿạt ạldʿm mjmwʿạt "ạ̉qrạn", ttạ̉lf mn ạ̉sẖkẖạṣ ldyhm nfs ạlmrḍ ạ̉w mrḍ mmạtẖl

Английски Арабски
groups مجموعات
support الدعم
people أشخاص
most معظم
have لديهم
same نفس
disease مرض

EN At least 35 groups have disbanded since the law was enacted, including some of the city’s largest unions and activist groups.

AR وتم حل ما لا يقل عن 35 مجموعة منذ سن القانون، بما في ذلك بعض أكبر النقابات وجماعات النشطاء في المدينة.

Транслитерация wtm ḥl mạ lạ yql ʿn 35 mjmwʿẗ mndẖ sn ạlqạnwn, bmạ fy dẖlk bʿḍ ạ̉kbr ạlnqạbạt wjmạʿạt ạlnsẖṭạʾ fy ạlmdynẗ.

Английски Арабски
least يقل
including بما
law القانون
some بعض
since منذ
the أكبر

EN Setting up demo groups/allocations for demo groups, rules

AR إعداد مجموعات تجريبية وتخصيصات للمجموعات التجريبية والقوانين

Транслитерация ạ̹ʿdạd mjmwʿạt tjrybyẗ wtkẖṣyṣạt llmjmwʿạt ạltjrybyẗ wạlqwạnyn

Английски Арабски
groups مجموعات
setting إعداد

EN Of new and old: trading symbol groups, trading symbols, account groups, manager accounts

AR كل من الجديد والقديم: مجموعات رموز التداول، رموز التداول، مجموعات الحسابات، حسابات المديرين

Транслитерация kl mn ạljdyd wạlqdym: mjmwʿạt rmwz ạltdạwl, rmwz ạltdạwl, mjmwʿạt ạlḥsạbạt, ḥsạbạt ạlmdyryn

Английски Арабски
new الجديد
groups مجموعات
trading التداول
accounts حسابات

EN Of the new and old: trading symbol groups, trading symbols, account groups, manager accounts

AR كل من الجديد والقديم: مجموعات رموز التداول، رموز التداول، مجموعات الحسابات، حسابات المديرين

Транслитерация kl mn ạljdyd wạlqdym: mjmwʿạt rmwz ạltdạwl, rmwz ạltdạwl, mjmwʿạt ạlḥsạbạt, ḥsạbạt ạlmdyryn

Английски Арабски
groups مجموعات
trading التداول
new الجديد
accounts حسابات

EN Once you’ve set up your product groups within catalogues, you can automatically create a personalised collections ad by selecting product groups that you want to feature

AR بعد إعداد مجموعات منتجاتك ضمن الكتالوجات، يمكنك تلقائيًا إنشاء إعلان مختارات مخصص عن طريق تحديد مجموعات المنتجات التي تريد تمييزها

Транслитерация bʿd ạ̹ʿdạd mjmwʿạt mntjạtk ḍmn ạlktạlwjạt, ymknk tlqạỷyaⁿạ ạ̹nsẖạʾ ạ̹ʿlạn mkẖtạrạt mkẖṣṣ ʿn ṭryq tḥdyd mjmwʿạt ạlmntjạt ạlty tryd tmyyzhạ

Английски Арабски
groups مجموعات
product المنتجات
set إعداد
can يمكنك
create إنشاء
selecting تحديد

EN armed conflict | Voices of Youth

AR الصراع المسلح | أصوات الشباب

Транслитерация ạlṣrạʿ ạlmslḥ | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb

Английски Арабски
conflict الصراع
voices أصوات
youth الشباب

EN Central African Republic: Arrest and transfer of former Seleka armed group leader to the ICC, a positive step towards justice for victims

AR 15 فوزاً باهراً لحقوق الإنسان في مارس/آذار!

Транслитерация 15 fwzạaⁿ bạhrạaⁿ lḥqwq ạlạ̹nsạn fy mạrs/ậdẖạr!

EN The Free Syrian Army and Armed Kurdish Parties: Perpetual Conflict or Episodic Tension?

AR ?الجيش الحر? والأحزاب الكردية المسلحة: صراع دائم? أم توترعرضي؟

Транслитерация ?ạljysẖ ạlḥr? wạlạ̉ḥzạb ạlkrdyẗ ạlmslḥẗ: ṣrạʿ dạỷm? ạ̉m twtrʿrḍy?

Английски Арабски
army الجيش
free الحر
armed المسلحة

EN Two men brought together by their passion for football have taken opposing sides in the armed conflict.     Mustapha al-Jalal (Kfar Nabel ?...

AR حين ضاقت السبل بأمل (20 عاماً) خلال رحلة البحث عن عمل، لم تجد امامها سوى الانضمام لعصابة تقوم بأعمال النهب والسرقة. وهي عصابات نشطت...

Транслитерация ḥyn ḍạqt ạlsbl bạ̉ml (20 ʿạmạaⁿ) kẖlạl rḥlẗ ạlbḥtẖ ʿn ʿml, lm tjd ạmạmhạ swy̱ ạlạnḍmạm lʿṣạbẗ tqwm bạ̉ʿmạl ạlnhb wạlsrqẗ. why ʿṣạbạt nsẖṭt...

EN She told UNHCR that an armed group threatened her community and forced them to leave the village empty handed

AR وقد أخبرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن تم تهديد مجتمعها من جانب جماعة مسلحة كما أجبروهم على ترك قريتهم خاليين الوفاض

Транслитерация wqd ạ̉kẖbrt mfwḍyẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlsạmyẗ lsẖw̉wn ạllạjỷyn ạ̉n tm thdyd mjtmʿhạ mn jạnb jmạʿẗ mslḥẗ kmạ ạ̉jbrwhm ʿly̱ trk qrythm kẖạlyyn ạlwfạḍ

Английски Арабски
an المتحدة
and كما

EN One woman said that armed police burst into her house late at night as she minded her three-year old child

AR وقالت إحدى النساء إن رجال شرطة مسلحين اقتحموا منزلها في وقت متأخر من الليل وهي تعنى بطفلها البالغ من العمر ثلاث سنوات

Транслитерация wqạlt ạ̹ḥdy̱ ạlnsạʾ ạ̹n rjạl sẖrṭẗ mslḥyn ạqtḥmwạ mnzlhạ fy wqt mtạ̉kẖr mn ạllyl why tʿny̱ bṭflhạ ạlbạlgẖ mn ạlʿmr tẖlạtẖ snwạt

Английски Арабски
police شرطة
late متأخر
night الليل
three ثلاث
one إحدى
that وهي
at وقت

EN Libya: Activist missing after seizure by armed men: Mansour Atti - Amnesty International

AR ليبيا: ناشط مفقود اختُطِف على أيدي مسلحين: منصور عاطي - منظمة العفو الدولية

Транслитерация lybyạ: nạsẖṭ mfqwd ạkẖtuṭif ʿly̱ ạ̉ydy mslḥyn: mnṣwr ʿạṭy - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ

Английски Арабски
libya ليبيا
activist ناشط
missing مفقود
amnesty العفو
international الدولية
by على

EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya

AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا

Транслитерация wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ

Английски Арабски
libya ليبيا
reports تقارير
information معلومات
that بأن
about حول
is شرق

EN A typical Outbreak mission begins with a Requiem strike team entering one of these regions via helicopter, armed with a custom starting weapon and Field Upgrade

AR وعادة ما ستبدأ مهام التفشي العادية بدخول فريق ريكويوم الهجومي لإحدى هذه المناطق عبر مروحية ومتسلحًا بأسلحة بداية مخصصة وترقيات ميدانية

Транслитерация wʿạdẗ mạ stbdạ̉ mhạm ạltfsẖy ạlʿạdyẗ bdkẖwl fryq rykwywm ạlhjwmy lạ̹ḥdy̱ hdẖh ạlmnạṭq ʿbr mrwḥyẗ wmtslḥaⁿạ bạ̉slḥẗ bdạyẗ mkẖṣṣẗ wtrqyạt mydạnyẗ

Английски Арабски
outbreak التفشي
team فريق
regions المناطق
custom مخصصة
field ميدانية
these هذه
of عبر

AR الحفاظ على "الجيش اللبناني" وسط انحدار الدولة

Транслитерация ạlḥfạẓ ʿly̱ "ạljysẖ ạllbnạny" wsṭ ạnḥdạr ạldwlẗ

Английски Арабски
the على
lebanese اللبناني
amid وسط
state الدولة

EN As Al Mhemeed was not at home, but at his uncle’s house in the same neighborhood, the armed men forced Al Mhemeed’s brother to call him

AR بما أن المحيميد لم يكن في المنزل ، ولكن في منزل عمه في نفس الحي ، أجبر العناصر الأمنية شقيق المحيميد على الاتصال به

Транслитерация bmạ ạ̉n ạlmḥymyd lm ykn fy ạlmnzl , wlkn fy mnzl ʿmh fy nfs ạlḥy , ạ̉jbr ạlʿnạṣr ạlạ̉mnyẗ sẖqyq ạlmḥymyd ʿly̱ ạlạtṣạl bh

Английски Арабски
neighborhood الحي
call الاتصال
home المنزل
but ولكن
same نفس
to على
house منزل

EN The individuals who conducted the arrest were armed and not wearing uniforms, but are believed to belong to the State Security forces. They searched the house and then proceeded to arrest Jelan

AR فتشوا المنزل ثم شرعوا في اعتقال جيلان

Транслитерация ftsẖwạ ạlmnzl tẖm sẖrʿwạ fy ạʿtqạl jylạn

Английски Арабски
jelan جيلان
the المنزل

EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan | MENA Rights Group

AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان | منّا لحقوق الإنسان

Транслитерация ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn

Английски Арабски
omar عمر
beaten للضرب
forces القوات
armed المسلحة
security الأمن
peaceful السلمية
sudan السودان
rights لحقوق
context سياق
of على

EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan

AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان

Транслитерация ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn

Английски Арабски
omar عمر
beaten للضرب
forces القوات
armed المسلحة
security الأمن
peaceful السلمية
sudan السودان
context سياق
of على

EN December 23, 2018: Stopped, violently beaten and questioned by security and armed forces.

AR 23 ديسمبر 2018: القبض على عمر إدريس وضربه وتعنيفه على أيدي قوات الأمن والقوات المسلحة.

Транслитерация 23 dysmbr 2018: ạlqbḍ ʿly̱ ʿmr ạ̹drys wḍrbh wtʿnyfh ʿly̱ ạ̉ydy qwạt ạlạ̉mn wạlqwạt ạlmslḥẗ.

Английски Арабски
december ديسمبر
by على
forces قوات
security الأمن
armed المسلحة

EN The Hezbollah Brigades are part of the Popular Mobilisation Units (PMU) – an umbrella organisation composed of various militias that supported the Iraqi armed forces during the fight against ISIL

AR تعد كتائب حزب الله جزءاً من وحدات الحشد الشعبي - وهي منظمة جامعة تتكون من مليشيات مختلفة دعمت القوات المسلحة العراقية أثناء القتال ضد داعش

Транслитерация tʿd ktạỷb ḥzb ạllh jzʾạaⁿ mn wḥdạt ạlḥsẖd ạlsẖʿby - why mnẓmẗ jạmʿẗ ttkwn mn mlysẖyạt mkẖtlfẗ dʿmt ạlqwạt ạlmslḥẗ ạlʿrạqyẗ ạ̉tẖnạʾ ạlqtạl ḍd dạʿsẖ

Английски Арабски
units وحدات
organisation منظمة
various مختلفة
forces القوات
armed المسلحة
iraqi العراقية
during أثناء
fight القتال
of وهي

EN Security deteriorates in Darfur following surge in attacks by armed militias against civilians and IDPs

AR السودان ، شمال كردفان: نداء عاجل بالتحقيق فى مقتل ستة متظاهرين سلميين بينهم ثلاثة قُصر بمدينة الأبيض

Транслитерация ạlswdạn , sẖmạl krdfạn: ndạʾ ʿạjl bạltḥqyq fy̱ mqtl stẗ mtẓạhryn slmyyn bynhm tẖlạtẖẗ quṣr bmdynẗ ạlạ̉byḍ

EN ACJPS has documented the killing of 22 civilians in a renewed attack by armed ?

AR ويأتي هذا التطور بعد سنوات من جهود المناصرة التي بذلها نشطاء سودانيون وشركاء دوليون، بما في ذلك الدعوة المشتركة األخيرة التي تقدمت ?

Транслитерация wyạ̉ty hdẖạ ạltṭwr bʿd snwạt mn jhwd ạlmnạṣrẗ ạlty bdẖlhạ nsẖṭạʾ swdạnywn wsẖrkạʾ dwlywn, bmạ fy dẖlk ạldʿwẗ ạlmsẖtrkẗ ạạ̉lkẖyrẗ ạlty tqdmt ?

EN He is a professor of sociology at the Lebanese University, a scientific and academic advisor at Maaref University, and a lecturing professor at the Lebanese Armed Forces’ Command and Staff College

AR أستاذ مساعد في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية في جامعة السلطان قابوس في سلطنة عمان

Транслитерация ạ̉stạdẖ msạʿd fy klyẗ ạlạqtṣạd wạlʿlwm ạlsyạsyẗ fy jạmʿẗ ạlslṭạn qạbws fy slṭnẗ ʿmạn

Английски Арабски
university جامعة
college كلية

EN News Europe and Central Asia Armed Conflict

AR الأخبار المهاجرون

Транслитерация ạlạ̉kẖbạr ạlmhạjrwn

Английски Арабски
news الأخبار

EN Libya: Activist missing after seizure by armed men: Mansour Atti - Amnesty International

AR ليبيا: ناشط مفقود اختُطِف على أيدي مسلحين: منصور عاطي - منظمة العفو الدولية

Транслитерация lybyạ: nạsẖṭ mfqwd ạkẖtuṭif ʿly̱ ạ̉ydy mslḥyn: mnṣwr ʿạṭy - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ

Английски Арабски
libya ليبيا
activist ناشط
missing مفقود
amnesty العفو
international الدولية
by على

EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya

AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا

Транслитерация wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ

Английски Арабски
libya ليبيا
reports تقارير
information معلومات
that بأن
about حول
is شرق

Показват се 50 от 50 преводи