AR ويعيش أكثر من مليار شخص في مناطق شحيحة المياه، وقد يواجه عدد يصل إلى 3.5 مليار شخص شح المياه بحلول عام 2025
"يواجه كل شخص" на Арабски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
AR ويعيش أكثر من مليار شخص في مناطق شحيحة المياه، وقد يواجه عدد يصل إلى 3.5 مليار شخص شح المياه بحلول عام 2025
EN More than a billion people live in water-scarce regions, and as many as 3.5 billion could face water scarcity by 2025
Арабски | Английски |
---|---|
مليار | billion |
شخص | people |
مناطق | regions |
المياه | water |
عدد | a |
بحلول | by |
أكثر | more |
AR ويعيش أكثر من مليار شخص في مناطق شحيحة المياه، وقد يواجه عدد يصل إلى 3.5 مليار شخص شح المياه بحلول عام 2025
EN More than a billion people live in water-scarce regions, and as many as 3.5 billion could face water scarcity by 2025
Арабски | Английски |
---|---|
مليار | billion |
شخص | people |
مناطق | regions |
المياه | water |
عدد | a |
بحلول | by |
أكثر | more |
AR يواجه كل شخص صعوبة في النوم من حين لآخر
EN Everyone has trouble sleeping from time to time
Арабски | Английски |
---|---|
شخص | everyone |
صعوبة | trouble |
حين | time |
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR نحو 100 شخص يوميا.. مركز استقبال على الحدود الألمانية يواجه تدفق مزيد من اللاجئين
EN Dozens dead after blasts in Pakistan during religious rally
AR مع وفاة أكثر من 3.7 مليون شخص، ووصول 41 مليون شخص إلى حافة المجاعة، وفقدان 220 مليون وظيفة - تمزّقت العائلات والمجتمعات.
EN With more than 3.7 million deaths, 41 million people on the brink of famine and 220 million jobs lost — families and societies have been shattered.
Арабски | Английски |
---|---|
مليون | million |
وظيفة | jobs |
العائلات | families |
شخص | people |
أكثر | more |
إلى | the |
AR لقي أكثر من 2200 شخص حتفهم وأصيب أكثر من 12000 شخص
EN More than 2,200 people lost their lives and over 12,000 people have been injured
Арабски | Английски |
---|---|
شخص | people |
أكثر | more |
AR إن عملية زرع الكبد من متبرِّع حي هي إجراء جراحي، يتم فيها إزالة جزء من الكبد من شخص حي سليم ووضعه في شخص لم يعد الكبد لديه يعمل بشكل صحيح.
EN A living-donor liver transplant is a surgical procedure in which a portion of the liver from a healthy living person is removed and placed into someone whose liver is no longer working properly.
Арабски | Английски |
---|---|
زرع | transplant |
الكبد | liver |
إجراء | procedure |
جراحي | surgical |
صحيح | properly |
يعمل | working |
جزء | of the |
إزالة | removed |
AR ومع ذلك ، تم تصميم برنامج موزع Hostwinds لأي شخص ولكل شخص!
EN That being said, the Hostwinds Reseller Program was designed for anyone and everyone!
Арабски | Английски |
---|---|
موزع | reseller |
hostwinds | hostwinds |
برنامج | program |
ذلك | the |
شخص | anyone |
AR إساءة معاملة طفل أو شخص بالغ ضعيف، مثل شخص فوق سن 18 حُجز في المستشفى أو أصبح ضعيفًا بسبب الإعاقة
EN Abusing a child or a vulnerable adult ― someone over age 18 who is hospitalized or made vulnerable by a disability
Арабски | Английски |
---|---|
طفل | child |
المستشفى | hospitalized |
الإعاقة | disability |
بسبب | by |
فوق | over |
أصبح | is |
شخص | someone |
AR إذا كان لديك شخص عزيز عليكَ في خطر الإقدام على الانتحار أو قد حاول الانتحار من قبل، فتأكَّدْ من بقاء شخص ما بجانبه ولا تتركْهُ بمفرده
EN If you have a loved one who is in danger of attempting suicide or has made a suicide attempt, make sure someone stays with that person
Арабски | Английски |
---|---|
الانتحار | suicide |
إذا | if |
لديك | you |
ولا | or |
على | of |
كان | is |
AR يجب استخدم كوب شرب خاص لكل شخص أو أكواب أحادية الاستخدام في حال مرض أي شخص
EN Use your own glass or disposable cups when you or someone else is sick
Арабски | Английски |
---|---|
خاص | own |
يجب | you |
استخدم | use |
حال | is |
شخص | someone |
AR يعاني ما يقرب من ثلاثة مليارات شخص على مستوى العالم من سوء جودة النظم الغذائية ويعاني أكثر من ملياري شخص من نقص المغذيات الدقيقة
EN Worldwide, approximately three billion people have poor-quality diets and more than two billion people suffer from micronutrient deficiencies
Арабски | Английски |
---|---|
العالم | worldwide |
جودة | quality |
ثلاثة | three |
شخص | people |
على | from |
أكثر | more |
AR تتظاهروا كأي شخص أو كيان أو تحاولوا الحصول على المال أو كلمات المرور أو المعلومات الشخصية من أي شخص،
EN pose as any person or entity or attempt to solicit money, passwords or personal information from any person;
Арабски | Английски |
---|---|
كيان | entity |
المال | money |
المعلومات | information |
الشخصية | personal |
على | to |
شخص | person |
الحصول | any |
AR انتحال صفة أي شخص أو كيان أو محاولة طلب المال أو كلمات المرور أو المعلومات الشخصية من أي شخص؛
EN pose as any person or entity or attempt to solicit money, passwords or personal information from any person;
Арабски | Английски |
---|---|
كيان | entity |
محاولة | attempt |
طلب | as |
المال | money |
المعلومات | information |
الشخصية | personal |
شخص | person |
AR العنف المنزلي هو نمط من السلوك يقوم فيه شخص ما بتأسيس والحفاظ على السلطة والسيطرة على شخص آخر
EN Domestic violence is a pattern of behavior in which one person establishes and maintains power and control over another person
Арабски | Английски |
---|---|
العنف | violence |
المنزلي | domestic |
نمط | pattern |
السلوك | behavior |
السلطة | power |
آخر | another |
شخص | person |
على | of |
AR أي شخص تعرض أو يتعرض للعنف المنزلي من قبل شريك حميم وأي شخص لديه صديق يعاني من عنف منزلي من شريك حميم مرحب به للاتصال بخط المساعدة في أي وقت
EN Anyone who has experienced or is experiencing intimate partner domestic violence and anyone who has a friend who is experiencing intimate partner domestic violence is welcome to contact the helpline at any time
Арабски | Английски |
---|---|
المنزلي | domestic |
شريك | partner |
لديه | has |
عنف | violence |
وقت | time |
صديق | friend |
شخص | anyone |
AR إن عملية زرع الكبد من متبرِّع حي هي إجراء جراحي، يتم فيها إزالة جزء من الكبد من شخص حي سليم ووضعه في شخص لم يعد الكبد لديه يعمل بشكل صحيح.
EN A living-donor liver transplant is a surgical procedure in which a portion of the liver from a healthy living person is removed and placed into someone whose liver is no longer working properly.
Арабски | Английски |
---|---|
زرع | transplant |
الكبد | liver |
إجراء | procedure |
جراحي | surgical |
صحيح | properly |
يعمل | working |
جزء | of the |
إزالة | removed |
AR نعتقد أنّ التنوع يجعلنا أقوى، ونرحّب بأي شخص وكل شخص للإنضمام إلينا.
EN We believe we are stronger in this diversity and we welcome anyone and everyone to join us.
Арабски | Английски |
---|---|
التنوع | diversity |
أقوى | stronger |
شخص | anyone |
إلينا | us |
AR في عام 2020، كان لجائحة كوفيد-19 تأثير على كل شخص تقريبًا على هذا الكوكب، وقد فقد أكثر من 1.7 مليون شخص حياتهم بسبب ذلك
EN In 2020, the COVID-19 pandemic had an effect on nearly every person on the planet and over 1.7 million people lost their lives
Арабски | Английски |
---|---|
تأثير | effect |
الكوكب | planet |
فقد | lost |
مليون | million |
حياتهم | their lives |
كان | had |
شخص | person |
ذلك | the |
AR يعاني ما يقرب من ثلاثة مليارات شخص على مستوى العالم من سوء جودة النظم الغذائية ويعاني أكثر من ملياري شخص من نقص المغذيات الدقيقة
EN Worldwide, approximately three billion people have poor-quality diets and more than two billion people suffer from micronutrient deficiencies
Арабски | Английски |
---|---|
العالم | worldwide |
جودة | quality |
ثلاثة | three |
شخص | people |
على | from |
أكثر | more |
AR من المهم أن يتم تقدير كل شخص لإنجازاته وتحقيق أهدافه، وليس بسبب علاقة ودية قد توجد مع شخص في مستوى أعلى في التسلسل الهرمي للشركة.
EN It is important that each person is valued for his/her achievements and reached goals, and not for a friendly relationship that may exist with someone who is at a higher level in the company?s hierarchy.
Арабски | Английски |
---|---|
المهم | important |
وليس | and not |
علاقة | relationship |
توجد | is |
مستوى | level |
بسبب | for |
أعلى | the |
AR في سنة 2020، انتقل إجمالي 23,898 شخص إلى فنلندا بينما هاجر 15,084 شخص منها
EN In 2020, a total of 32,898 people moved to Finland, while 15,084 emigrated from the country
Арабски | Английски |
---|---|
شخص | people |
بينما | while |
إجمالي | total |
فنلندا | finland |
إلى | to |
منها | of |
AR قم بدعوة أي شخص متاح لتلقي مكالمات التوعية للتعريف بنفسه. (اعرض قراءة أرقام الهواتف المنشورة في الدردشة من أجل أي شخص قام بالاتصال.)
EN Invite anybody who’s available to receive outreach calls to make themselves known. (Offer to read out phone numbers posted in the chat for the sake of anybody who has dialed in.)
Арабски | Английски |
---|---|
متاح | available |
مكالمات | calls |
التوعية | outreach |
قراءة | read |
المنشورة | posted |
الدردشة | chat |
شخص | who |
لتلقي | receive |
AR ملاحظة: يعكس جدول منشورات التحويل العلوي آخر منشور تفاعل معه شخص ما قبل الشراء، وليس المنتج الدقيق الذي اشتراه شخص ما.
EN Note: The top converting Pins table reflects the last Pin someone interacted with before purchasing, not the exact product someone purchased.
AR ربّما يعاني تويتر من الحمل الزائد أو يواجه عطلًا مؤقّتًا. حاول مجدّدًا أو تفقّد حالة تويتر لمزيد من المعلومات.
EN Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
Арабски | Английски |
---|---|
تويتر | |
حاول | try |
حالة | status |
لمزيد | for more |
المعلومات | information |
AR يواجه صديقنا الشجاع، الناشط المصري والتقني، علاء عبد الفتاح، فترات من السجن منذ عام 2011. وفي السنتين الأخيرتين، لا يزال معتقلاً في ?
EN Our courageous friend and colleague, Egyptian activist and technologist, Alaa Abdel Fattah, must be released from his arbitrary detention immediately. He has ?
Арабски | Английски |
---|---|
المصري | egyptian |
علاء | alaa |
الفتاح | fattah |
منذ | has |
AR يواجه شعب أفغانستان انهيار بلد بأكمله - دفعة واحدة.
EN The people of Afghanistan are facing the collapse of an entire country – all at once.
Арабски | Английски |
---|---|
شعب | people |
أفغانستان | afghanistan |
بلد | country |
واحدة | the |
بأكمله | entire |
AR يواجه مشكلة في التركيز على المهام أو اللعب
EN Have trouble staying focused in tasks or play
Арабски | Английски |
---|---|
مشكلة | trouble |
على | in |
المهام | tasks |
اللعب | play |
AR يواجه صعوبة في متابعة التعليمات ويفشل في إنهاء العمل المدرسي أو الأعمال المنزلية
EN Have difficulty following through on instructions and fail to finish schoolwork or chores
Арабски | Английски |
---|---|
صعوبة | difficulty |
التعليمات | instructions |
AR العالم يواجه أزمات متعددة: سبيل وحيد للمضي قدمًا
EN Only one way forward: The world confronts multiple crises
Арабски | Английски |
---|---|
العالم | world |
متعددة | multiple |
AR ناشط من الأويغور يواجه خطر الترحيل من المغرب إلى الصين
EN Uyghur activist faces extradition from Morocco to China
Арабски | Английски |
---|---|
ناشط | activist |
المغرب | morocco |
الصين | china |
إلى | to |
AR كيف يواجه المحتوى الفلسطيني تحيّز شركات وسائل التواصل؟
EN How Does Palestinian Content Counter the Bias of Social Media Companies?
Арабски | Английски |
---|---|
كيف | how |
المحتوى | content |
الفلسطيني | palestinian |
شركات | companies |
وسائل | media |
AR ولا يواجه معظم النساء المصابات بمشكلة القناة الشريانية السالكة الصغيرة أي مشكلات أثناء الحمل
EN Most women who have a small patent ductus arteriosus can tolerate pregnancy without problems
Арабски | Английски |
---|---|
النساء | women |
الصغيرة | small |
مشكلات | problems |
الحمل | pregnancy |
معظم | most |
AR يواجه الأشخاص الذين لديهم مشكلات في صمامات القلب -كالتضيق الرئوي- مخاطر متزايدة للتعرض للعدوى البكتيرية التي تصيب البطانة الداخلية للقلب.
EN People with heart valve problems, such as pulmonary stenosis, have an increased risk of developing bacterial infections that affect the inner lining of the heart.
Арабски | Английски |
---|---|
مشكلات | problems |
مخاطر | risk |
البكتيرية | bacterial |
الداخلية | inner |
الأشخاص | people |
لديهم | have |
القلب | heart |
AR العالم يواجه أزمات متعددة: سبيل وحيد للمضي قدمًا
EN Only one way forward: The world confronts multiple crises
Арабски | Английски |
---|---|
العالم | world |
متعددة | multiple |
AR يواجه شعب أفغانستان انهيار بلد بأكمله - دفعة واحدة.
EN The people of Afghanistan are facing the collapse of an entire country – all at once.
Арабски | Английски |
---|---|
شعب | people |
أفغانستان | afghanistan |
بلد | country |
واحدة | the |
بأكمله | entire |
AR وقد يواجه المتكلمون الذين لا يتلعثمون اضطراب طلاقة الكلام عند تعصبهم أو شعورهم بالضغط
EN Speakers who do not stutter may experience dysfluency when they are nervous or feeling pressured
Арабски | Английски |
---|---|
عند | when |
الذين | who |
AR يواجه الأطفال المصابون بمرض اضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط صعوبة في تقبُّل التغيير والتكيف معه
EN Children with ADHD have a hard time accepting and adjusting to change
Арабски | Английски |
---|---|
الأطفال | children |
التغيير | change |
ل | to |
معه | with |
AR عندما يتلف الكبد، يواجه مشكلة في إزالة السموم من الجسم
EN A damaged liver has trouble removing toxins from your body
Арабски | Английски |
---|---|
عندما | has |
الكبد | liver |
مشكلة | trouble |
إزالة | removing |
الجسم | body |
AR قد يواجه الأطفال والمراهقون مشكلات في التعلم أو مشكلات سلوكية.
EN Children and teens may have trouble with learning or behavior.
Арабски | Английски |
---|---|
الأطفال | children |
مشكلات | trouble |
التعلم | learning |
AR العوامل الوراثية. يواجه أفراد بعض العائلات بعضًا من هذه التغيرات مع مرور الوقت أكثر من غيرهم.
EN Genetic factors. Some individuals in certain families will experience more of these changes over time, while others will not.
Арабски | Английски |
---|---|
العوامل | factors |
الوراثية | genetic |
أفراد | individuals |
العائلات | families |
التغيرات | changes |
الوقت | time |
أكثر | more |
بعض | some |
هذه | these |
AR وقد يواجه المصابون بتشوه خياري من النوع الأول ما يلي:
EN People with Chiari malformation type 1 can also experience:
Арабски | Английски |
---|---|
الأول | with |
النوع | type |
AR قد يواجه المصابون بالتليف الكيسي تفاقم الأعراض التنفسية، مثل السعال مع فرط إفراز المخاط وضيق النفس
EN People with cystic fibrosis may experience worsening of their respiratory symptoms, such as coughing with more mucus and shortness of breath
Арабски | Английски |
---|---|
تفاقم | worsening |
الأعراض | symptoms |
السعال | coughing |
AR قد يواجه الأشخاص المصابون بالشلل الدماغي مشكلات في الصحة العقلية مثل الاكتئاب
EN People with cerebral palsy might have mental health conditions, such as depression
Арабски | Английски |
---|---|
الأشخاص | people |
الدماغي | cerebral |
الصحة | health |
العقلية | mental |
الاكتئاب | depression |
AR المشاكل الانفعالية. قد يواجه الأشخاص الذين أُصيبوا بسكتات دماغية صعوبة أكثر في السيطرة على انفعالاتهم، أو قد يُصابون باكتئاب.
EN Emotional problems. People who have had strokes may have more difficulty controlling their emotions, or they may develop depression.
Арабски | Английски |
---|---|
المشاكل | problems |
صعوبة | difficulty |
أكثر | more |
السيطرة | controlling |
الأشخاص | people |
الذين | who |
Показват се 50 от 50 преводи