PT 7.1.7 Portabilidade. O direito de receber dados pessoais em um formato estruturado, comumente utilizado e legível para máquinas e, se tecnicamente viável, de transmiti-los a outro controlador sem qualquer impedimento
"qualquer impedimento" у Партугальская можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
PT 7.1.7 Portabilidade. O direito de receber dados pessoais em um formato estruturado, comumente utilizado e legível para máquinas e, se tecnicamente viável, de transmiti-los a outro controlador sem qualquer impedimento
EN 7.1.7 Portability. The right to receive personal data in a structured, commonly used and machine readable format and, if technically feasible, to have it transmitted to another controller without any hindrance
Партугальская | Англійская |
---|---|
portabilidade | portability |
direito | right |
dados | data |
formato | format |
estruturado | structured |
comumente | commonly |
utilizado | used |
legível | readable |
máquinas | machine |
se | if |
tecnicamente | technically |
viável | feasible |
controlador | controller |
PT Comportamentos como esse são inaceitáveis e, nesses casos, ambas as pessoas envolvidas enfrentarão penalidades sérias, incluindo o impedimento ao acesso de qualquer exame de certificação da Unity.
EN Any such behavior is unacceptable and in such cases both the exam taker and the intended test taker will face serious penalties including no further access to any Unity certification exams.
Партугальская | Англійская |
---|---|
comportamentos | behavior |
casos | cases |
penalidades | penalties |
incluindo | including |
acesso | access |
certificação | certification |
unity | unity |
enfrentar | face |
PT 7.1.7 Portabilidade. O direito de receber dados pessoais em um formato estruturado, comumente utilizado e legível para máquinas e, se tecnicamente viável, de transmiti-los a outro controlador sem qualquer impedimento
EN 7.1.7 Portability. The right to receive personal data in a structured, commonly used and machine readable format and, if technically feasible, to have it transmitted to another controller without any hindrance
Партугальская | Англійская |
---|---|
portabilidade | portability |
direito | right |
dados | data |
formato | format |
estruturado | structured |
comumente | commonly |
utilizado | used |
legível | readable |
máquinas | machine |
se | if |
tecnicamente | technically |
viável | feasible |
controlador | controller |
PT Comportamentos como esse são inaceitáveis e, nesses casos, ambas as pessoas envolvidas enfrentarão penalidades sérias, incluindo o impedimento ao acesso de qualquer exame de certificação da Unity.
EN Any such behavior is unacceptable and in such cases both the exam taker and the intended test taker will face serious penalties including no further access to any Unity certification exams.
Партугальская | Англійская |
---|---|
comportamentos | behavior |
casos | cases |
penalidades | penalties |
incluindo | including |
acesso | access |
certificação | certification |
unity | unity |
enfrentar | face |
PT permite uma aplicação zero e permite que e-mails não autorizados que falham na verificação aterrem na caixa de entrada do receptor sem qualquer impedimento.
EN provides zero enforcement and allows unauthorized emails that fail verification to land into the receiver’s inbox without any hindrance.
Партугальская | Англійская |
---|---|
falham | fail |
verificação | verification |
receptor | receiver |
PT Michael Sheppard, engenheiro sênior de segurança de aplicativos da Domino's, explica: “A segurança pode ser vista como um impedimento para o progresso quando há barreiras à colaboração entre desenvolvedores e segurança
EN Michael Sheppard, Senior Application Security Engineer at Domino’s, explains: “Security can be viewed as an impediment to progress when there are barriers to collaboration between developers and security
Партугальская | Англійская |
---|---|
michael | michael |
engenheiro | engineer |
sênior | senior |
segurança | security |
aplicativos | application |
domino | domino |
s | s |
explica | explains |
barreiras | barriers |
colaboração | collaboration |
desenvolvedores | developers |
PT Impedimento, Athletico Paranaense. Leo Cittadini tentou um passe em profundidade que encontrou Renato Kayzer em posição irregular.
EN Offside, Athletico Paranaense. Leo Cittadini tries a through ball, but Renato Kayzer is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
paranaense | paranaense |
em | through |
PT Impedimento, Athletico Paranaense. Pedro Henrique tentou um passe em profundidade que encontrou Nikão em posição irregular.
EN Offside, Athletico Paranaense. Pedro Henrique tries a through ball, but Nikão is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
paranaense | paranaense |
pedro | pedro |
henrique | henrique |
em | through |
PT Impedimento, Georgia. Guram Kashia tentou um passe em profundidade que encontrou Guram Giorbelidze em posição irregular.
EN Offside, Georgia. Guram Kashia tries a through ball, but Guram Giorbelidze is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
em | through |
PT Impedimento, Georgia. Otar Kiteishvili tentou um passe em profundidade que encontrou Guram Kashia em posição irregular.
EN Offside, Georgia. Otar Kiteishvili tries a through ball, but Guram Kashia is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
em | through |
PT Impedimento, Georgia. Otar Kiteishvili tentou um passe em profundidade que encontrou Saba Lobzhanidze em posição irregular.
EN Offside, Georgia. Otar Kiteishvili tries a through ball, but Saba Lobzhanidze is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
em | through |
saba | saba |
PT Impedimento, Scotland. Ryan Christie tentou um passe em profundidade que encontrou Ryan Fraser em posição irregular.
EN Offside, Scotland. Ryan Christie tries a through ball, but Ryan Fraser is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
scotland | scotland |
ryan | ryan |
que | is |
em | through |
PT Impedimento, Países Baixos. Ryan Gravenberch tentou um passe em profundidade que encontrou Denzel Dumfries em posição irregular.
EN Offside, Netherlands. Ryan Gravenberch tries a through ball, but Denzel Dumfries is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ryan | ryan |
que | is |
em | through |
denzel | denzel |
PT Impedimento, Scotland. Callum McGregor tentou um passe em profundidade que encontrou Andrew Robertson em posição irregular.
EN Offside, Scotland. Callum McGregor tries a through ball, but Andrew Robertson is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
scotland | scotland |
que | is |
andrew | andrew |
em | through |
PT Impedimento, Países Baixos. Memphis Depay tentou um passe em profundidade que encontrou Wout Weghorst em posição irregular.
EN Offside, Netherlands. Memphis Depay tries a through ball, but Wout Weghorst is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
memphis | memphis |
em | through |
PT Impedimento, Países Baixos. Jurriën Timber tentou um passe em profundidade que encontrou Denzel Dumfries em posição irregular.
EN Offside, Netherlands. Jurriën Timber tries a through ball, but Denzel Dumfries is caught offside.
Партугальская | Англійская |
---|---|
que | is |
em | through |
denzel | denzel |
PT O concorrente Shopify tem isso empacotado em seu plano inicial, de modo que pode ser um impedimento para você aqui.
EN Competitor Shopify has this bundled in their Starter plan, so that may be a deterrent for you here.
Партугальская | Англійская |
---|---|
concorrente | competitor |
shopify | shopify |
plano | plan |
PT Além disso, o grande número de recursos avançados às vezes pode ser um impedimento, porque eles podem ser bastante complicados de usar
EN Additionally, the sheer number of advanced features can sometimes be a deterrent because they can be quite tricky to use
Партугальская | Англійская |
---|---|
recursos | features |
avançados | advanced |
além disso | additionally |
PT Um item de melhoria pode ser um impedimento, melhoria ou experiência proveniente das equipes
EN An improvement item can be an impediment, improvement, or experiment coming from the teams
Партугальская | Англійская |
---|---|
melhoria | improvement |
ou | or |
equipes | teams |
experiência | experiment |
PT Existem sistemas de categorização automatizados, mas muitos são volumosos, caros e difíceis de usar, o que pode ser um impedimento para a adoção.
EN Automated categorization systems exist, but many are bulky, expensive, and hard to use which can be a deterrent to adoption.
Партугальская | Англійская |
---|---|
sistemas | systems |
automatizados | automated |
caros | expensive |
adoção | adoption |
PT Michael Sheppard, engenheiro sênior de segurança de aplicativos da Domino's, explica: “A segurança pode ser vista como um impedimento para o progresso quando há barreiras à colaboração entre desenvolvedores e segurança
EN Michael Sheppard, Senior Application Security Engineer at Domino’s, explains: “Security can be viewed as an impediment to progress when there are barriers to collaboration between developers and security
Партугальская | Англійская |
---|---|
michael | michael |
engenheiro | engineer |
sênior | senior |
segurança | security |
aplicativos | application |
domino | domino |
s | s |
explica | explains |
barreiras | barriers |
colaboração | collaboration |
desenvolvedores | developers |
PT Alteração Temporal é um impedimento poderoso a quem ataca seus aliados, mas conjurá-la cedo demais em um confronto pode fazer com que o inimigo troque de alvo antecipadamente, tornando seu efeito menos eficaz.
EN Chronoshift is a powerful deterrent to attacking your carries, but casting Chronoshift too early in a fight can cause the enemy to switch targets too soon, making it less effective.
PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.
EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.
Партугальская | Англійская |
---|---|
critério | discretion |
cancelar | cancel |
conta | account |
remover | remove |
serviço | service |
ou | or |
conteúdo | content |
disponibilizado | available |
site | website |
momento | time |
motivo | reason |
direito | right |
PT 10.2. Nós poderemos, a nosso exclusivo critério, cancelar qualquer conta e remover qualquer serviço ou conteúdo disponibilizado no Site, a qualquer momento e por qualquer motivo, sem que isso gere ao Estabelecimento qualquer direito de indenização.
EN 10.2. We may, at our sole discretion, cancel any account and remove any service or content made available on the Website, at any time and for any reason, without creating any right of indemnity to the Merchant.
Партугальская | Англійская |
---|---|
critério | discretion |
cancelar | cancel |
conta | account |
remover | remove |
serviço | service |
ou | or |
conteúdo | content |
disponibilizado | available |
site | website |
momento | time |
motivo | reason |
direito | right |
PT Obtenha ajuda com qualquer assunto, de qualquer pessoa, em qualquer lugar, a qualquer momento com o lifeAR. Mostre para além de falar — use seu smartphone para mostrar o problema e obtenha orientação visual para o resolver.
EN Get help with anything, from anyone, anywhere, anytime with lifeAR. Show — don't just tell — using your smartphone to show the problem and get visual guidance for how to solve it.
Партугальская | Англійская |
---|---|
obtenha | get |
assunto | how |
smartphone | smartphone |
problema | problem |
visual | visual |
resolver | solve |
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
Партугальская | Англійская |
---|---|
renúncia | waiver |
disposição | provision |
ação | action |
splashtop | splashtop |
outra | other |
semelhante | similar |
PT Transferir ou copiar qualquer material, conteúdo ou informação protegida disponibilizada através de qualquer parte restrita do Site para qualquer parte não restrita do Site ou para qualquer fórum público;
EN Transfer or copy any protected material, content or information made available through any restricted portion of the Site to any non-restricted portion of the Site or to any public forum;
Партугальская | Англійская |
---|---|
transferir | transfer |
ou | or |
copiar | copy |
material | material |
protegida | protected |
parte | portion |
restrita | restricted |
fórum | forum |
PT Exoneramos toda a responsabilidade e responsabilidade decorrentes de qualquer confiança depositada em tais materiais por você ou por qualquer outro visitante do Site ou por qualquer pessoa que possa ser informada de qualquer conteúdo.
EN We disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by you or any other visitor to the Website, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Партугальская | Англійская |
---|---|
decorrentes | arising |
materiais | materials |
ou | or |
visitante | visitor |
informada | informed |
conteúdo | contents |
confiança | reliance |
PT A Quality Unit, a seu exclusivo critério, tem o direito de suspender ou encerrar sua conta e recusar todo e qualquer uso atual ou futuro do Serviço, ou qualquer outro serviço da Quality Unit, por qualquer motivo a qualquer momento
EN Quality Unit, in its sole discretion, has the right to suspend or terminate your account and refuse any and all current or future use of the Service, or any other Quality Unit service, for any reason at any time
Партугальская | Англійская |
---|---|
quality | quality |
critério | discretion |
direito | right |
suspender | suspend |
ou | or |
encerrar | terminate |
conta | account |
recusar | refuse |
atual | current |
futuro | future |
motivo | reason |
momento | time |
PT Obtenha ajuda com qualquer assunto, de qualquer pessoa, em qualquer lugar, a qualquer momento com o lifeAR. Mostre para além de falar — use seu smartphone para mostrar o problema e obtenha orientação visual para o resolver.
EN Get help with anything, from anyone, anywhere, anytime with lifeAR. Show — don't just tell — using your smartphone to show the problem and get visual guidance for how to solve it.
Партугальская | Англійская |
---|---|
obtenha | get |
assunto | how |
smartphone | smartphone |
problema | problem |
visual | visual |
resolver | solve |
PT Protege qualquer caso de uso, qualquer aplicativo e qualquer indústria em qualquer ambiente
EN Secure any use case, any application, any industry in any environment
Партугальская | Англійская |
---|---|
protege | secure |
caso | case |
indústria | industry |
ambiente | environment |
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
Партугальская | Англійская |
---|---|
renúncia | waiver |
disposição | provision |
ação | action |
splashtop | splashtop |
outra | other |
semelhante | similar |
PT Exoneramos toda a responsabilidade e responsabilidade decorrentes de qualquer confiança depositada em tais materiais por você ou por qualquer outro visitante do Site ou por qualquer pessoa que possa ser informada de qualquer conteúdo.
EN We disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by you or any other visitor to the Website, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Партугальская | Англійская |
---|---|
decorrentes | arising |
materiais | materials |
ou | or |
visitante | visitor |
informada | informed |
conteúdo | contents |
confiança | reliance |
PT Não seremos responsáveis se, por qualquer motivo, toda ou qualquer parte dos Serviços estiver indisponível a qualquer momento ou por qualquer período
EN We will not be liable if, for any reason, all or any part of the Services are unavailable at any time or for any period
Партугальская | Англійская |
---|---|
responsáveis | liable |
motivo | reason |
ou | or |
parte | part |
serviços | services |
indisponível | unavailable |
PT Na extensão máxima permitida por lei, não seremos responsáveis se, por qualquer motivo, o site ou qualquer parte dele estiver indisponível a qualquer momento ou por qualquer período
EN To the maximum extent permitted by law, we will not be liable if for any reason the Website or any part of it is unavailable at any time or for any period
PT Qualquer renúncia ou falha em aplicar qualquer disposição deste Contrato em uma ocasião não será considerada uma renúncia de qualquer outra disposição ou de tal disposição em qualquer outra ocasião
EN Any waiver or failure to enforce any provision of this Agreement on one occasion will not be deemed a waiver of any other provision or of such provision on any other occasion
PT Conecte-se a qualquer fonte de dados com qualquer estrutura entre nuvens ou ambientes híbridos e oferecendo resultados em qualquer lugar. Processe eventos de negócios críticos para qualquer destino em tempo real para resposta imediata.
EN Connect to any data source with any structure across clouds or hybrid environments and deliver anywhere. Process critical business events to any destination in real-time for immediate response.
PT A DocuSign está mudando a maneira como os negócios são realizados, capacitando qualquer pessoa a realizar transações a qualquer hora, em qualquer lugar e em qualquer dispositivo. Leia mais sobre o DocuSign
EN The Conexiom platform delivers industry-leading automation rates for processing Sales Orders, Invoices and Vendor Order Acknowledgments to minimize manual data entry and avoid the high cost of errors. Read more about Conexiom
PT A incapacidade de qualquer uma das partes em exercer em qualquer aspecto de qualquer direito previsto aqui não deverá ser considerada uma renúncia de quaisquer direitos a seguir
EN The failure of either party to exercise in any respect any right provided for herein shall not be deemed a waiver of any further rights hereunder
Партугальская | Англійская |
---|---|
partes | party |
exercer | exercise |
considerada | deemed |
renúncia | waiver |
seguir | respect |
PT Personalize notificações push para dispositivos móveis para qualquer tipo de mensagem em qualquer rede e perfil e receba alertas em qualquer lugar.
EN Customize mobile push notifications for any message type across any network and profile to be alerted while on-the-go.
Партугальская | Англійская |
---|---|
personalize | customize |
push | push |
móveis | mobile |
perfil | profile |
PT Com o Tableau, monitore de qualquer lugar seus painéis e KPIs mais importantes para tomar decisões seguras e orientadas por dados a qualquer momento e em qualquer lugar.
EN With Tableau, monitor your most important dashboards and KPIs on the go, for secure data-driven decisions any time, anywhere.
Партугальская | Англійская |
---|---|
tableau | tableau |
monitore | monitor |
seus | your |
painéis | dashboards |
kpis | kpis |
importantes | important |
decisões | decisions |
PT A autenticação como serviço (AaaS)permite que as empresas apliquem facilmente a autenticação multifatorial para garantir o acesso a qualquer aplicativo, de qualquer dispositivo, em qualquer lugar.
EN Authentication as a Service (AaaS) enables organisations to easily apply Multi-Factor Authentication to secure access to any application, from any device, anywhere.
Партугальская | Англійская |
---|---|
permite | enables |
empresas | organisations |
facilmente | easily |
garantir | secure |
PT Capacite decisões impulsionadas por dados em qualquer lugar e a qualquer momento. Com o aplicativo Tableau Mobile para iOS e Android, você pode acessar e monitorar os seus painéis e KPIs mais importantes em qualquer lugar.
EN Empower data-driven decisions any time, anywhere. With the Tableau Mobile app for iOS and Android, you can access and monitor your most important dashboards and KPIs on the go.
Партугальская | Англійская |
---|---|
decisões | decisions |
impulsionadas | driven |
tableau | tableau |
mobile | mobile |
ios | ios |
android | android |
acessar | access |
monitorar | monitor |
painéis | dashboards |
kpis | kpis |
importantes | important |
PT Com a tecnologia de IA comprovada da Pega, você pode personalizar qualquer oferta de retenção em qualquer canal e a qualquer momento
EN With Pega’s proven AI, you can personalize any retention offer, on any channel, at any time
Партугальская | Англійская |
---|---|
comprovada | proven |
você | you |
personalizar | personalize |
oferta | offer |
retenção | retention |
canal | channel |
momento | time |
pega | pega |
PT Você pode combinar o contexto em tempo real com Big Data e análises para criar e apresentar a oferta individualizada perfeita para qualquer cliente potencial em qualquer canal e a qualquer momento.
EN You can combine real-time context with big data and analytics to create and present the perfect one-to-one offer, to every potential client – across any channel – every time.
Партугальская | Англійская |
---|---|
você | you |
contexto | context |
real | real |
big | big |
análises | analytics |
perfeita | perfect |
cliente | client |
potencial | potential |
canal | channel |
PT Corretores, contadores, consultores, pessoal de call center e outros funcionários podem trabalhar em qualquer lugar, usando qualquer endpoint em praticamente qualquer plataforma operacional com as soluções Citrix
EN Brokers, tellers, advisors, call center staff and other employees can work anywhere using any endpoint on almost any operating platform with Citrix solutions
Партугальская | Англійская |
---|---|
corretores | brokers |
consultores | advisors |
call | call |
center | center |
outros | other |
podem | can |
endpoint | endpoint |
praticamente | almost |
plataforma | platform |
soluções | solutions |
citrix | citrix |
PT A boa coisa sobre os backups da nuvem é que você pode acessar qualquer um deles a qualquer momento em qualquer navegador.
EN The nice thing about cloud backups is that you can access any of them at any time from any browser.
Партугальская | Англійская |
---|---|
backups | backups |
nuvem | cloud |
acessar | access |
momento | time |
navegador | browser |
PT A Adaware reserva o direito de, a qualquer momento e a seu exclusivo critério, modificar os presentes Termos de Uso, interromper qualquer Serviço do Site Adaware e/ou remover qualquer Informação ou Conteúdo
EN Adaware reserves the right to, at any time and in its sole discretion, modify these Terms of Use, discontinue any Adaware Site Service and/or remove any Information or Content
Партугальская | Англійская |
---|---|
reserva | reserves |
direito | right |
momento | time |
critério | discretion |
modificar | modify |
interromper | discontinue |
ou | or |
remover | remove |
adaware | adaware |
PT Você também tem a opção de ouvir as aulas de áudio a qualquer hora e em qualquer lugar, baixando-as para qualquer computador.
EN You also have the option to listen to the audio lessons anytime and anywhere on the go by downloading them to any computer.
Партугальская | Англійская |
---|---|
opção | option |
aulas | lessons |
computador | computer |
baixando | downloading |
PT Nenhuma renúncia por qualquer das partes de qualquer violação ou inadimplência nos termos deste instrumento será considerada uma renúncia de qualquer violação anterior ou subsequente ou inadimplência
EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default
Партугальская | Англійская |
---|---|
renúncia | waiver |
partes | party |
violação | breach |
considerada | deemed |
Паказаны пераклады: 50 з 50