NL Het Greyerzerland met zijn groene heuvellandschap en de toppen van de Freiburger Vooralpen is het land van oorsprong van de wereldberoemde gruyèrekaas. Op een kleine heuvel troont het middeleeuwse modelstadje Greyerz (Gruyère).
"troont het middeleeuwse" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
NL Het Greyerzerland met zijn groene heuvellandschap en de toppen van de Freiburger Vooralpen is het land van oorsprong van de wereldberoemde gruyèrekaas. Op een kleine heuvel troont het middeleeuwse modelstadje Greyerz (Gruyère).
EN The Gruyère region, with its rolling green landscape and the peaks of the Fribourg Pre-Alps, is home to the world-famous Gruyère cheese. The picture-book little medieval town of Gruyères is perched atop a small hill.
Галандскі | Англійская |
---|---|
groene | green |
toppen | peaks |
heuvel | hill |
middeleeuwse | medieval |
NL Het Greyerzerland met zijn groene heuvellandschap en de toppen van de Freiburger Vooralpen is het land van oorsprong van de wereldberoemde gruyèrekaas. Op een kleine heuvel troont het middeleeuwse modelstadje Greyerz (Gruyère).
EN The Gruyère region, with its rolling green landscape and the peaks of the Fribourg Pre-Alps, is home to the world-famous Gruyère cheese. The picture-book little medieval town of Gruyères is perched atop a small hill.
Галандскі | Англійская |
---|---|
groene | green |
toppen | peaks |
heuvel | hill |
middeleeuwse | medieval |
NL Midden in dit modellandschap, verscholen tussen de berghellingen van Moléson en Dent du Chamois, troont het middeleeuwse, verkeersvrije stadje Greyerz met z'n door vestingmuren omringde slot
EN In the middle of this picture postcard scenery, nestling between the slopes of the Moléson and the Dent du Chamois, rises the medieval, traffic-free little town of Gruyères, with its castle, surrounded by a fortified wall
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
stadje | town |
slot | castle |
du | du |
NL Midden in dit modellandschap, verscholen tussen de berghellingen van Moléson en Dent du Chamois, troont het middeleeuwse, verkeersvrije stadje Greyerz met z'n door vestingmuren omringde slot
EN In the middle of this picture postcard scenery, nestling between the slopes of the Moléson and the Dent du Chamois, rises the medieval, traffic-free little town of Gruyères, with its castle, surrounded by a fortified wall
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
stadje | town |
slot | castle |
du | du |
NL Boven de middeleeuwse oude binnenstad van Schaffhausen troont de imposante vesting "Munot"
EN Over the mediaeval Old Town of Schaffhausen looms the imposing Munot fortress
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | mediaeval |
oude | old |
binnenstad | town |
schaffhausen | schaffhausen |
vesting | fortress |
NL Boven de middeleeuwse oude binnenstad van Schaffhausen troont de imposante vesting "Munot"
EN Over the mediaeval Old Town of Schaffhausen looms the imposing Munot fortress
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | mediaeval |
oude | old |
binnenstad | town |
schaffhausen | schaffhausen |
vesting | fortress |
NL De Doubsbrug met zijn vier bogen werd in 1728 gebouwd en biedt een goed uitzicht op de middeleeuwse stad en de omgeving met het natuurpark Doubs.Dit middeleeuwse stadje kun je het beste verkennen tijdens een stadsrondleiding, via de brochure “St
EN The high-standing ruins of a castle are located in the north of the city
Галандскі | Англійская |
---|---|
goed | high |
NL Nog meer middeleeuwse flair biedt de beroemde Castelvecchio, een middeleeuwse vesting
EN Even more medieval flair can be found in the famous Castelvecchio, a medieval fortress
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
beroemde | famous |
vesting | fortress |
flair | flair |
NL Over het stadje Neuchâtel troont het ruim 1000 jaar oude, goed bewaard gebleven kasteel van Neuchâtel, waaraan de stad zijn naam dankt. Van hieruit heb je het beste uitzicht in de verre omtrek.
EN The Münster is one of Basel's main sights. Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.
Галандскі | Англійская |
---|---|
oude | former |
stad | region |
NL Over het stadje Neuchâtel troont het ruim 1000 jaar oude, goed bewaard gebleven kasteel van Neuchâtel, waaraan de stad zijn naam dankt. Van hieruit heb je het beste uitzicht in de verre omtrek.
EN The well-preserved castle of Neuchâtel, which is over 1,000 years old and from which the city gets its name, towers above the small city of Neuchâtel. From here, you have the best view for miles.
Галандскі | Англійская |
---|---|
jaar | years |
oude | old |
bewaard | preserved |
kasteel | castle |
stad | city |
naam | name |
uitzicht | view |
neuchâtel | neuchâtel |
NL Het hotel troont boven Scuol, direct bij het station, de bergbaan en het station van de postbus
EN The hotel overlooks Scuol and is located directly by the train station, the mountain railway and the post bus station
Галандскі | Англійская |
---|---|
hotel | hotel |
direct | directly |
station | station |
NL Munot ? het symbool van Schaffhausen troont al ruim 400 jaar boven de stad. De vesting Munot werd in de 16e eeuw door de burgers van Schaffhausen in leenarbeid gebouwd en bepaalt tot de dag van vandaag het beeld van de oude stad van Schaffhausen.
EN The Water Tower, Chapel Bridge and Musegg Wall dominate the historical skyline of the city of Lucerne. However, the best view of the lake basin can be enjoyed from the path that runs along the Musegg Wall.
Галандскі | Англійская |
---|---|
stad | city |
werd | can |
NL Ze troont boven het Vierwoudstedenmeer, midden in een sprookjesachtig landschap. Boerderij Gehren is al vier generaties lang het trotse thuis van Silvia Bählers familie.
EN Enthroned above Lake Lucerne, in the middle of a fairytale landscape, the Gehren farm has been the proud home of Silvia Bähler’s family for four generations.
Галандскі | Англійская |
---|---|
vierwoudstedenmeer | lake lucerne |
landschap | landscape |
boerderij | farm |
generaties | generations |
familie | family |
is | has |
NL Het viersterrenhotel met Zwitserse keuken troont midden in het skigebied op 2500 m boven zeeniveau, aan de voet van de wereldberoemde Matterhorn
EN The 4-star establishment offering Swiss cuisine stands proudly in the heart of the ski region at 2,500 metres above sea level, at the foot of the world-renowned Matterhorn
Галандскі | Англійская |
---|---|
zwitserse | swiss |
keuken | cuisine |
midden | heart |
zeeniveau | level |
voet | foot |
matterhorn | matterhorn |
NL Munot ? het symbool van Schaffhausen troont al ruim 400 jaar boven de stad. De vesting Munot werd in de 16e eeuw door de burgers van Schaffhausen in leenarbeid gebouwd en bepaalt tot de dag van vandaag het beeld van de oude stad van Schaffhausen.
EN Munot has been proudly overlooking the town of Schaffhausen for well over 400 years. The fortification of Munot was built in the 16th century by forced labourers from Schaffhausen and characterises the old town to this day.
Галандскі | Англійская |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
stad | town |
eeuw | century |
gebouwd | built |
oude | old |
NL Indrukwekkend en krachtig troont de Sissach Fluh als symbool van Sissach boven het dal. Het uitzicht vanaf de rotspunt is grandioos. Je blik reikt van de Vogezen over de Jura-keten, helemaal naar de Alpen.
EN You can get to know and experience the famous story of Heidi on a hike in Maienfeld ? and even walk along the trail with a buggy while being presented with the story of Heidi in a fun way. An experience for the young ? and for the young at heart
Галандскі | Англійская |
---|---|
is | being |
NL Het dorpje troont op een zonneterras op 1090 m boven zeeniveau en kijkt uit over het dal en de Scioragroep
EN This little village is perched on a sun-baked terrace at 1,090 metres above sea level and boasts a great view of the valley and the Sciora range
Галандскі | Англійская |
---|---|
dorpje | village |
zeeniveau | level |
dal | valley |
NL In het hart van de stad, vlak bij het Meer van Genève, troont dit in 1834 gebouwde prachthotel
EN This luxury hotel built in 1834 is perfectly situated on Lake Geneva in the heart of the city
Галандскі | Англійская |
---|---|
hart | heart |
genève | geneva |
gebouwde | built |
NL Het viersterrenhotel met Zwitserse keuken troont midden in het skigebied op 2500 m boven zeeniveau, aan de voet van de wereldberoemde Matterhorn
EN The 4-star establishment offering Swiss cuisine stands proudly in the heart of the ski region at 2,500 metres above sea level, at the foot of the world-renowned Matterhorn
Галандскі | Англійская |
---|---|
zwitserse | swiss |
keuken | cuisine |
midden | heart |
zeeniveau | level |
voet | foot |
matterhorn | matterhorn |
NL Ze troont boven het Vierwoudstedenmeer, midden in een sprookjesachtig landschap. Boerderij Gehren is al vier generaties lang het trotse thuis van Silvia Bählers familie.
EN Enthroned above Lake Lucerne, in the middle of a fairytale landscape, the Gehren farm has been the proud home of Silvia Bähler’s family for four generations.
Галандскі | Англійская |
---|---|
vierwoudstedenmeer | lake lucerne |
landschap | landscape |
boerderij | farm |
generaties | generations |
familie | family |
is | has |
NL Munot, het symbool van Schaffhausen, troont al ruim 400 jaar boven de stad
EN Forces Motrices, the imposing cultural center, ?swims? in the middle of the Rhone River
NL Boven de stad troont het kasteel Hohenklingen uit 1225 dat de woelige geschiedenis van Stein am Rhein doet herleven
EN The Hohenklingen Castle, which was built high above the town in 1225, brings to life the colorful history of Stein am Rhein
Галандскі | Англійская |
---|---|
stad | town |
kasteel | castle |
geschiedenis | history |
am | am |
NL Op 1868 m troont de SAC-hut Cabane des Marindes boven het natuurreservaat
EN After two hours of hiking, you’re finally there
NL Het berghotel troont 1800 meter boven de zeespiegel op de koningin van de bergen en biedt een uitzicht van 360 graden.
EN The mountain hotel is at 1,800 metres above sea level on the Queen of the mountains and offers a 360-degree panorama.
Галандскі | Англійская |
---|---|
meter | metres |
zeespiegel | sea level |
koningin | queen |
biedt | offers |
uitzicht | panorama |
graden | degree |
NL Boven de stad troont het kasteel Hohenklingen uit 1225 dat de woelige geschiedenis van Stein am Rhein doet herleven
EN The Hohenklingen Castle, which was built high above the town in 1225, brings to life the colorful history of Stein am Rhein
Галандскі | Англійская |
---|---|
stad | town |
kasteel | castle |
geschiedenis | history |
am | am |
NL Op 1868 m troont de SAC-hut Cabane des Marindes boven het natuurreservaat
EN After two hours of hiking, you’re finally there
NL Munot, het symbool van Schaffhausen, troont al ruim 400 jaar boven de stad
EN The old centre of the village of Brè is studded with artistic details and sculptures
NL Het berghotel troont 1800 meter boven de zeespiegel op de koningin van de bergen en biedt een uitzicht van 360 graden.
EN The mountain hotel is at 1,800 metres above sea level on the Queen of the mountains and offers a 360-degree panorama.
Галандскі | Англійская |
---|---|
meter | metres |
zeespiegel | sea level |
koningin | queen |
biedt | offers |
uitzicht | panorama |
graden | degree |
NL In het hart van de stad, vlak naast de Rhône, troont dit in 1834 gebouwde prachthotel
EN This luxury hotel built in 1834 is perfectly situated on the banks of the Rhône in the heart of the city
Галандскі | Англійская |
---|---|
hart | heart |
stad | city |
gebouwde | built |
rhône | rhône |
NL Genève, vanwege zijn multiculturele karakter ook wel de kleinste metropool genoemd, heeft een levendige oude binnenstad met wijnhuizen, kunstgalerieën en antiquiteitswinkeltjes. Bovenop de heuvel troont de kathedraal Saint-Pierre.
EN Biel's train station was built in 1923 and is one of the 10 largest stations in Switzerland.
NL Daar troont op een rotsachtig plateau de Fiore di pietra (stenen bloem) van de beroemde architect uit Tessino, Mario Botta
EN The Fiore di pietra (stone flower) created by famous Ticino architect Mario Botta stands majestically on a rocky plateau atop the mountain
Галандскі | Англійская |
---|---|
plateau | plateau |
bloem | flower |
beroemde | famous |
architect | architect |
mario | mario |
di | di |
NL Genève, vanwege zijn multiculturele karakter ook wel de kleinste metropool genoemd, heeft een levendige oude binnenstad met wijnhuizen, kunstgalerieën en antiquiteitswinkeltjes. Bovenop de heuvel troont de kathedraal Saint-Pierre.
EN As a hospital, an orphanage or a hostel for craftsmen, Solothurn's Old Hospital has been a venue for people to meet and receive hospitality since it was first mentioned in the 14th century.
Галандскі | Англійская |
---|---|
genoemd | mentioned |
oude | old |
NL Daar troont op een rotsachtig plateau de Fiore di pietra (stenen bloem) van de beroemde architect uit Tessino, Mario Botta
EN The Fiore di pietra (stone flower) created by famous Ticino architect Mario Botta stands majestically on a rocky plateau atop the mountain
Галандскі | Англійская |
---|---|
plateau | plateau |
bloem | flower |
beroemde | famous |
architect | architect |
mario | mario |
di | di |
NL De Kaiseregg troont trots op de oostelijke oever van de Schwarzsee
EN The majestic Kaiseregg stands proudly on the east bank of the Schwarzee
Галандскі | Англійская |
---|---|
trots | proudly |
NL In de 13de eeuw begon de kolonisatie van het berggebied in Davos en Klosters door de Duitstalige Walsers. In het achterste deel van het romantische zijdal Sertig drukken de middeleeuwse hoeves ook nu nog hun stempel op het landschap.
EN In the 13th century, the German-speaking Walsers settled the mountainous areas in Davos and Klosters. In the remotest area of the romantic side valley of Sertig, farming settlements still dominate the landscape.
Галандскі | Англійская |
---|---|
eeuw | century |
landschap | landscape |
davos | davos |
NL Het kasteel Oberhofen met zijn middeleeuwse wachttoren en torentje aan het meer ligt aan de oever van het Thunermeer
EN Oberhofen Castle with its medieval keep and lake tower is located on the shore of Lake Thun
Галандскі | Англійская |
---|---|
kasteel | castle |
middeleeuwse | medieval |
meer | lake |
oever | shore |
NL Van het schilderachtige middeleeuwse stadje Stein am Rhein door de wijngaarden naar het kasteel Burg Hohenklingen. Een fantastische rondwandeling met uitzicht op het Rijnlandschap.
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
stadje | town |
am | am |
wijngaarden | vineyards |
kasteel | castle |
fantastische | fantastic |
NL Georgen, één van de best bewaarde middeleeuwse benedictijner kloostercomplexen, het Lindwurm museum dat de burgerlijke woon- en de landbouwcultuur uit de vorige eeuw(en) toont en het nabijgelegen recreatiepark met het eilandengroep Werd
EN Georgen, one of the best-preserved Medieval monastery complexes, the Lindwurm Museum depicting 19th century bourgeois and agricultural life as well as the holiday areas and excursion destinations that include the island group of Werd
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
museum | museum |
eeuw | century |
NL De stad Porrentruy (Pruntrut) in de Jura staat bekend als het culturele centrum van de regio. Het stadsbeeld wordt gedomineerd door het enorme, middeleeuwse kasteel, dat meer dan 200 jaar lang residentie voor de vorst-bisschoppen van Bazel was.
EN The city of Porrentruy (Pruntrut in German) in the Jura is considered to be the cultural center of the region. The cityscape is dominated by the mighty medieval castle, which served as the residence of the prince bishops of Basel for 200 years.
Галандскі | Англійская |
---|---|
culturele | cultural |
centrum | center |
middeleeuwse | medieval |
kasteel | castle |
jaar | years |
bazel | basel |
jura | jura |
NL Sympathiek vakantiecentrum in het hartje van het natuurreservaat direct aan de Doubs en op wandelafstand van het middeleeuwse St
EN Popular holiday park at the foot of the mountains Jungfrau, Mönch and Eiger, Schilthorn and the Staubbach waterfall
NL Wat we het meeste waarderen van Edinburgh zijn haar contrasten, vooral waar het gaat om het bewonderen van de naast elkaar staande architectuur van de middeleeuwse Old Town en de Georgiaanse New Town
EN What we love about Edinburgh most is its contrasts, particularly when it comes to admiring the juxtaposing architecture of the medieval Old Town and the Georgian New Town
Галандскі | Англійская |
---|---|
edinburgh | edinburgh |
contrasten | contrasts |
architectuur | architecture |
middeleeuwse | medieval |
old | old |
town | town |
new | new |
NL Het kasteel Oberhofen met zijn middeleeuwse wachttoren en torentje aan het meer ligt aan de oever van het Thunermeer
EN Oberhofen Castle with its medieval keep and lake tower is located on the shore of Lake Thun
Галандскі | Англійская |
---|---|
kasteel | castle |
middeleeuwse | medieval |
meer | lake |
oever | shore |
NL Georgen, één van de best bewaarde middeleeuwse benedictijner kloostercomplexen, het Lindwurm museum dat de burgerlijke woon- en de landbouwcultuur uit de vorige eeuw(en) toont en het nabijgelegen recreatiepark met het eilandengroep Werd
EN Georgen, one of the best-preserved Medieval monastery complexes, the Lindwurm Museum depicting 19th century bourgeois and agricultural life as well as the holiday areas and excursion destinations that include the island group of Werd
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
museum | museum |
eeuw | century |
NL De stad Porrentruy (Pruntrut) in de Jura staat bekend als het culturele centrum van de regio. Het stadsbeeld wordt gedomineerd door het enorme, middeleeuwse kasteel, dat meer dan 200 jaar lang residentie voor de vorst-bisschoppen van Bazel was.
EN The city of Porrentruy (Pruntrut in German) in the Jura is considered to be the cultural center of the region. The cityscape is dominated by the mighty medieval castle, which served as the residence of the prince bishops of Basel for 200 years.
Галандскі | Англійская |
---|---|
culturele | cultural |
centrum | center |
middeleeuwse | medieval |
kasteel | castle |
jaar | years |
bazel | basel |
jura | jura |
NL Van het schilderachtige middeleeuwse stadje Stein am Rhein door de wijngaarden naar het kasteel Burg Hohenklingen. Een fantastische rondwandeling met uitzicht op het Rijnlandschap.
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
Галандскі | Англійская |
---|---|
middeleeuwse | medieval |
stadje | town |
am | am |
wijngaarden | vineyards |
kasteel | castle |
fantastische | fantastic |
NL Het mooie middeleeuwse stadje Sempach ligt aan het zuidoostelijke einde van het gelijknamige meer in kanton Luzern
EN The pretty little medieval town of Sempach lies at the south-eastern end of Lake Sempach in the Canton of Lucerne
Галандскі | Англійская |
---|---|
mooie | pretty |
middeleeuwse | medieval |
ligt | lies |
einde | end |
kanton | canton |
luzern | lucerne |
NL Sympathiek vakantiecentrum in het hartje van het natuurreservaat direct aan de Doubs en op wandelafstand van het middeleeuwse St
EN Friendly holiday resort located in the heart of the nature conservation area, directly on the Doubs River and within walking distance of the medieval town of St
Галандскі | Англійская |
---|---|
hartje | heart |
direct | directly |
middeleeuwse | medieval |
st | st |
NL Vanaf Dolton slingert het pad door weilanden en passeert het vreemde gehucht totdat u het middeleeuwse marktstadje Hatherleigh bereikt, dat een interessante plek is om te verkennen en een perfecte plek om te stoppen voor de lunch.
EN From Dolton, the trail winds through farmland pastures and passes the odd hamlet until you reach the Medieval market town of Hatherleigh, which is an interesting place to explore and a perfect place to stop for lunch.
NL Het is het ideale startpunt voor een middeleeuwse toer: u kunt het Château Comtal en de St Nazaire Basilica binnen de stad bezoeken, vervolgens een wandeling rond de kastelen van Carthar en een boottocht over de Canal du Midi maken
EN It's an ideal starting point for a medieval stop-off: you can visit the Château Comtal and the St Nazaire Basilica within the city, then stroll around the Carthar castles and take a boat ride on the Canal du Midi
NL Schoonheid is hier traditie: schilderachtige pleinen en middeleeuwse steegjes zijn in onze steden geen uitzondering, maar de regel. Het zal je dus nauwelijks verbazen dat het centrum van onze hoofdstad zelfs UNESCO-wereldcultuurerfgoed is.
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.
Галандскі | Англійская |
---|---|
schoonheid | beauty |
pleinen | squares |
middeleeuwse | medieval |
steegjes | alleyways |
dus | so |
nauwelijks | hardly |
unesco | unesco |
Паказаны пераклады: 50 з 50