NL Op de plaats waar nu de oude brug staat, hadden de Romeinen al een fort gebouwd om de rivierovergang te bewaken. De oude brug werd voor het eerst genoemd in 1295.
NL Op de plaats waar nu de oude brug staat, hadden de Romeinen al een fort gebouwd om de rivierovergang te bewaken. De oude brug werd voor het eerst genoemd in 1295.
EN With just 1,100 seats, Zurich?s is the smallest of the great international opera houses, and offers an exceptionally intimate experience of top performances.
NL Reeds de Romeinen kenden de helende werking van de bronnen van Leukerbad. Het thermenoord ligt goed beschut in een Walliser zijdal en is tegenwoordig reisdoel voor zowel wellness-vrienden als voor sportenthousiastelingen.
EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.
Галандскі | Англійская |
---|---|
ligt | lies |
goed | well |
tegenwoordig | now |
bronnen | springs |
leukerbad | leukerbad |
NL De Romeinen zagen al in wat dit gebied te bieden heeft.
EN The Romans first recognised what this area has to offer.
Галандскі | Англійская |
---|---|
gebied | area |
NL In de voetsporen van de Romeinen | Zwitserland Toerisme
EN In the footsteps of the Romans | Switzerland Tourism
Галандскі | Англійская |
---|---|
voetsporen | footsteps |
zwitserland | switzerland |
toerisme | tourism |
NL Rare jongens, die Romeinen! Helemaal niet – ze hebben immers niet alleen veel bijgedragen aan de ontwikkeling van het Westen, maar hebben met hun verovering van het gebied waar nu Zwitserland ligt ook hun goede smaak bewezen
EN These Romans are crazy, right? Wrong – after all, they were not only instrumental in the development of the Western world, but also demonstrated great taste by conquering the territory that is present-day Switzerland
Галандскі | Англійская |
---|---|
ontwikkeling | development |
zwitserland | switzerland |
goede | great |
smaak | taste |
gebied | territory |
NL Common.Of Aventicum – Helvetiërs en Romeinen
EN Common.Of Aventicum – Helvetians and Romans
Галандскі | Англійская |
---|---|
common | common |
en | and |
NL Romeinen, ridders en reizigers uit de middeleeuwen hebben op het oversteken van de Alpen de tanden stuk- gebeten
EN In mediaeval times, Romans, knights and travellers attempting to cross the Alps often found that they had bitten off more than they could chew
Галандскі | Англійская |
---|---|
reizigers | travellers |
NL De invasie van de Romeinen zo'n 2000 jaar geleden is een belangrijk onderdeel van de ontstaansgeschiedenis van Chur
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
Галандскі | Англійская |
---|---|
is | has |
NL Zelfs de Romeinen omzeilden de massieve massa van de Gotthard
EN Even the Romans avoided the immense mass of the Gotthard
Галандскі | Англійская |
---|---|
zelfs | even |
massa | mass |
NL Van de Romeinen tot de Grote Oorlog – Schilderachtige routes langs het Comomeer
EN Riverside and Rolling Hills — Thames Valley Cycle Route
Галандскі | Англійская |
---|---|
routes | route |
NL Op de plaats waar nu de oude brug staat, hadden de Romeinen al een fort gebouwd om de rivierovergang te bewaken. De oude brug werd voor het eerst genoemd in 1295.
EN Venice was built on water, Bern on wine. Which is why the Old Town is still packed with vaulted cellars large and small, used by the locals for all imaginable purposes. Including as pubs.
Галандскі | Англійская |
---|---|
oude | old |
gebouwd | built |
plaats | town |
NL De Romeinen zijn al vanuit het Walliser hoofddal de pas naar het noorden overgetrokken. De historische pas verbindt Leukerbad met de Kandersteg - zonder wegen, derhalve met kabelbanen bereikbaar.
EN Already the Romans trod this path from the main Valais valley to the north. The historic pass crossing unites Leukerbad with Kandersteg ? without roads, instead mountain rail.
Галандскі | Англійская |
---|---|
pas | pass |
historische | historic |
zonder | without |
wegen | roads |
verbindt | unites |
leukerbad | leukerbad |
kandersteg | kandersteg |
NL Zelfs de Romeinen omzeilden de massieve massa van de Gotthard
EN Even the Romans avoided the immense mass of the Gotthard
Галандскі | Англійская |
---|---|
zelfs | even |
massa | mass |
NL Nadat de Romeinen het christendom in de 4e eeuw naar Zwitserland brachten, veroverde het in een mum van tijd grote delen van het land
EN After the Romans swept into Switzerland in the 4th century, large swathes of the lands that had been conquered were quickly converted to Christianity
Галандскі | Англійская |
---|---|
eeuw | century |
zwitserland | switzerland |
grote | large |
NL Rare jongens, die Romeinen! Helemaal niet – ze hebben immers niet alleen veel bijgedragen aan de ontwikkeling van het Westen, maar hebben met hun verovering van het gebied waar nu Zwitserland ligt ook hun goede smaak bewezen
EN These Romans are crazy, right? Wrong – after all, they were not only instrumental in the development of the Western world, but also demonstrated great taste by conquering the territory that is present-day Switzerland
Галандскі | Англійская |
---|---|
ontwikkeling | development |
zwitserland | switzerland |
goede | great |
smaak | taste |
gebied | territory |
NL Common.Of In de voetsporen van de Romeinen
EN Common.Of In the footsteps of the Romans
Галандскі | Англійская |
---|---|
common | common |
voetsporen | footsteps |
NL Reeds de Romeinen kenden de helende werking van de bronnen van Leukerbad. Het thermenoord ligt goed beschut in een Walliser zijdal en is tegenwoordig reisdoel voor zowel wellness-vrienden als voor sportenthousiastelingen.
EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.
Галандскі | Англійская |
---|---|
ligt | lies |
goed | well |
tegenwoordig | now |
bronnen | springs |
leukerbad | leukerbad |
NL De wijncultuur in Remigen gaat terug tot de Romeinen. Aan die 2000-jarige geschiedenis is een wijn- en cultuurleerpad gewijd.
EN In Remigen, the tradition of winegrowing dates back to Roman times. A viticultural/cultural educational path is dedicated to its 2,000-year history.
Галандскі | Англійская |
---|---|
geschiedenis | history |
NL De Romeinen zagen al in wat dit gebied te bieden heeft.
EN The Romans first recognised what this area has to offer.
Галандскі | Англійская |
---|---|
gebied | area |
NL Romeinen, ridders en reizigers uit de middeleeuwen hebben op het oversteken van de Alpen de tanden stuk- gebeten
EN In mediaeval times, Romans, knights and travellers attempting to cross the Alps often found that they had bitten off more than they could chew
Галандскі | Англійская |
---|---|
reizigers | travellers |
NL Van de stoutmoedige Romeinen naar een bruisende cultuur- en industriestad.
EN Baden, the heart of the old Swiss Confederation.
NL De invasie van de Romeinen zo'n 2000 jaar geleden is een belangrijk onderdeel van de ontstaansgeschiedenis van Chur. In het beschermingsgebouw, ontworpen door toparchitect Peter Zumthor, worden opgegraven object uit die tijd getoond.
EN It is without a doubt one of the most interesting topics in modern urban design: the spatial planning of urban districts.
Галандскі | Англійская |
---|---|
ontworpen | design |
NL De Tour begint met een korte maar scherpe klim naar de hoge rotsen van Walltown Quarry, die door de Romeinen werd uitgegraven voor steen om de Muur van Hadrianus te bouwen.
EN The Tour begins with a short but sharp ascent to the tall crags of Walltown Quarry, which was excavated by the Romans for stone to build Hadrian's Wall.
Паказаны пераклады: 23 з 23