Перакласці "aflevering van lost" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "aflevering van lost" з Галандскі на Англійская

Пераклады aflevering van lost

"aflevering van lost" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

aflevering a delivery episode for new one show when with
van a about access across address after agreement all also an and and the and to any app apply are area around as as well as well as at at the available based based on be been best better between board both business but by by the can can be case consent content contract create creating customer data day design development do duration during each end every everything features first following for for the free from from the get has have have been help here high home how how to i if in in the in this including information input into is is not it it is its just like make makes making many may more most move music need no not of of the of their of this on on the once one online only or other our out over page part people per personal place please privacy product products project provide provides re receive results right s section see seo service services set site sites so software some start such such as support system take team terms than that the the best the most the service the web the website their them there these they this through time to to be to make to the top two up upon us use used user users using value video view want was way we web website websites well what when where whether which while who will will be with within without working years you you can you have your
lost lost

Пераклад Галандскі на Англійская aflevering van lost

Галандскі
Англійская

NL Op vrijdagavond 19 april 2019 vindt opnieuw een aflevering van Lost & Found plaats in het Theatrum Anatomicum van de Waag.

EN On Friday 19 April 2019 a next episode of Lost & Found will take place at the Theatrum Anatomicum of the Waag.

Галандскі Англійская
april april
vindt found
aflevering episode
lost lost
plaats place
waag waag

NL Op vrijdagavond 18 januari 2019 vindt opnieuw een aflevering van Lost & Found plaats in het Theatrum Anatomicum van de Waag.

EN In the context of the Waag foundation repair, research on the construction history of the building was carried out, resulting in a detailed report.

Галандскі Англійская
waag waag

NL Op 30 mei is er opnieuw een aflevering van Lost & Found in het Theatrum Anatomicum van De Waag. Dit keer met gevonden beelden en geluiden uit IJsland.

EN After each edition of the Museum Night in Amsterdam the N8 Award is handed out to the museums with the best programme. Last year's edition went to the Stedelijk Museum in Amsterdam.

Галандскі Англійская
keer year

NL In deze aflevering spreken we met Wijnand Jongen ? Voorzitter van Ecommerce Europe, bestsellerauteur en oprichter/CEO of Thuiswinkel.org ? kortom een echte expert op het gebied van retail. Een nieuwe aflevering met Wijnand Jongen bij 360 Digital

EN For this episode we joined forces with Wijnand Jongen ? President of Ecommerce Europe, bestselling author and founder/CEO of Thuiswinkel.org ? a true retail expert. A brand new episode with Wijnand Jongen on 360 Digital

Галандскі Англійская
aflevering episode
we we
voorzitter president
ecommerce ecommerce
oprichter founder
ceo ceo
echte true
expert expert
digital digital

NL Het kan nuttig zijn om een sjabloon te maken voor de beschrijving van je aflevering (in een apart tekstdocument) om te hergebruiken voor elke aflevering - ik gebruik zoiets als dit:

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

Галандскі Англійская
nuttig helpful
sjabloon template
aflevering episode
apart separate
hergebruiken reuse
gebruik use
als like

NL Het kan nuttig zijn om een sjabloon te maken voor de beschrijving van je aflevering (in een apart tekstdocument) om te hergebruiken voor elke aflevering - ik gebruik zoiets als dit:

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

Галандскі Англійская
nuttig helpful
sjabloon template
aflevering episode
apart separate
hergebruiken reuse
gebruik use
als like

NL Lost & Found is een avond voor verdwaald beeld en geluid. De volgende Lost & Found avond in het Theatrum Anatomicum wordt gehouden op 11 mei 2012.

EN Annually, Waag opened the Waag building during the museum night, organized early November in Amsterdam.

Галандскі Англійская
avond night

NL Vervolgens wordt elke keer dat je een nieuwe aflevering uploadt, je feed automatisch geüpdatet - en iTunes werkt je showlijst dienovereenkomstig bij met de nieuwe aflevering.

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

Галандскі Англійская
vervolgens then
feed feed
automatisch automatically
itunes itunes

NL Midroll's podcasting rooster bevat grote namen zoals The Bill Simmons Podcast die 500.000 per aflevering krijgt, en Neil deGrasse Tyson's Startalk die 300.000 dollar per aflevering krijgt.

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

Галандскі Англійская
s s
bevat includes
grote big
namen names
podcast podcast
per per
aflevering episode
krijgt gets
podcasting podcasting

NL Midroll's podcasting rooster bevat grote namen zoals The Bill Simmons Podcast die 500.000 per aflevering krijgt, en Neil deGrasse Tyson's Startalk die 300.000 dollar per aflevering krijgt.

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

Галандскі Англійская
s s
bevat includes
grote big
namen names
podcast podcast
per per
aflevering episode
krijgt gets
podcasting podcasting

NL Vervolgens wordt elke keer dat je een nieuwe aflevering uploadt, je feed automatisch geüpdatet - en iTunes werkt je showlijst dienovereenkomstig bij met de nieuwe aflevering.

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

Галандскі Англійская
vervolgens then
feed feed
automatisch automatically
itunes itunes

NL DMARC enforcement verbetert de deliverability van e-mail, aangezien ISP's rekening houden met uw DMARC-status bij het nemen van beslissingen over aflevering op basis van de reputatie van het verzendende domein.

EN DMARC enforcement improves email deliverability rate as ISPs take into account your DMARC status while making delivery decisions based on the reputation of the sending domain.

Галандскі Англійская
dmarc dmarc
verbetert improves
nemen take
beslissingen decisions
aflevering delivery
reputatie reputation
verzendende sending
domein domain
isp isps
status status

NL DMARC enforcement verbetert de deliverability van e-mail, aangezien ISP's rekening houden met uw DMARC-status bij het nemen van beslissingen over aflevering op basis van de reputatie van het verzendende domein.

EN DMARC enforcement improves email deliverability rate as ISPs take into account your DMARC status while making delivery decisions based on the reputation of the sending domain.

Галандскі Англійская
dmarc dmarc
verbetert improves
nemen take
beslissingen decisions
aflevering delivery
reputatie reputation
verzendende sending
domein domain
isp isps
status status

NL TLS-rapporten helpen bij het opsporen van en reageren op problemen bij de aflevering van e-mail door middel van een rapportagemechanisme in de vorm van JSON-bestanden

EN TLS Reports help to detect and respond to issues in email delivery through a reporting mechanism in the form of JSON files

Галандскі Англійская
opsporen detect
problemen issues
aflevering delivery
vorm form
tls tls
json json

NL Met medewerking van een netwerk aan kunstenaars stellen de medewerkers van Lost & Found avonden samen van 'verdwaalde beelden en geluiden'.

EN Drawing from their network of budding artists, the editors of the Lost & Found programme compose evenings of audiovisual presentations at witch the audience puts in the extra zing.

Галандскі Англійская
netwerk network
kunstenaars artists
lost lost
avonden evenings

NL Flipsnack lost enkele van de meest acute uitdagingen op van bedrijven die moeite hebben om van print naar digitaal te gaan

EN Flipsnack solves some of the most pressing challenges of companies struggling to go from print to digital

NL Een overzicht van de fragmenten gekozen door Marleen Stikker voor de derde aflevering van VPRO Zomergasten van 2018.

EN An evening on the rich history and promising future of the commons at Pakhuis de Zwijger on 1 September 2016. How can we govern urban commons in co-creation?

NL In deze tweede aflevering van de Enactus Tilburg & Friends video/podcast zaten de studenten van Enactus Tilburg University aan tafel voor een gesprek met Tom Leenders, mede-oprichter van circulair hoofdtelefoonbedrijf Gerrard Street

EN In this second episode of the Enactus Tilburg & Friends video/podcast, the students of Enactus Tilburg University sat down for a conversation with Tom Leenders, co-founder of circular headphone company Gerrard Street

Галандскі Англійская
aflevering episode
tilburg tilburg
friends friends
video video
podcast podcast
studenten students
university university
gesprek conversation
mede-oprichter co-founder
street street
tom tom

NL In het geval van HP, werkte het bedrijf samen met het databedrijf Knotch om toeschouwers te ondervragen na het bekijken van een aflevering. “Merken moeten het meten van de impact zien als een lange termijn resultaat,” aldus Matusik.

EN In HP’s case, they are working with data company Knotch to survey viewers directly after they watch an episode. “The key for brands is to be able to measure these types of impacts of storytelling as more of a long-term win,” Matusik said.

Галандскі Англійская
aflevering episode
merken brands
lange long
termijn term
resultaat data

NL Bekijk aflevering 5: Hof van BusleydenHof van Busleyden is een indrukwekkend stadspaleis uit begin 16de eeuw, toen Mechelen de hoofdstad was van de Bourgondische Nederlanden

EN Watch Episode 5: Hof van BusleydenHof van Busleyden is an impressive Burgundian palace, built in the 16th century when Mechelen was the capital of the Burgundian Netherlands

Галандскі Англійская
bekijk watch
aflevering episode
is is
indrukwekkend impressive
eeuw century
hoofdstad capital

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Wat zijn de doelstellingen van je merk en hoe worden ze gecommuniceerd?– Welke problemen lost je merk op en hoe worden de beoogde klanten er beter van?

EN What are your brand's objectives and how do you communicate them?– What problems will your brand solve and how will it benefit its intended customers?

Галандскі Англійская
doelstellingen objectives
merk brand
beoogde intended
klanten customers

NL Acteurs Sophia Loren (Sofia Villani Scicolone) en John Wayne (Marion Mitchell Morrison) op pauze tijdens de opnames van de film "Legend of the Lost" (Italiaanse titel "Timbuktu") 1957 van Henry Hathaway.

EN The actors Sophia Loren (Sofia Villani Scicolone) and John Wayne (Marion Mitchell Morrison) in a break during the making of the film "Legend of the Lost" (Italian title "Timbuktu") 1957 by Henry Hathaway

Галандскі Англійская
acteurs actors
john john
pauze break
lost lost
italiaanse italian
titel title
loren loren
mitchell mitchell
henry henry

NL Op 6 december 2013 wordt de laatste Lost & Found-avond voor verdwaald beeld & geluid van dit jaar gehouden in het Theatrum Anatomicum van de Waag.

EN On 8 November 2013, another Lost & Found evening for stray images and sounds will be held at the Theatrum Anatomicum of the Waag. Guest editor for this evening is Carel Alphenaar.

Галандскі Англійская
december november
lost lost
beeld images
geluid sounds
gehouden held
avond evening
waag waag

NL Lost Lad is een subpiek van de nabijgelegen Back Tor. Met een hoogte van 1.699 voet (518 m) heeft u hier een spectaculair uitzicht. Er is echter een donkere kant …

EN Lost Lad is a sub-peak of the nearby Back Tor. Standing at 1,699 feet (518 m) high, you are afforded spectacular views here. However, there is a darker side to

Галандскі Англійская
lost lost
back back
hoogte high
voet feet
m m
spectaculair spectacular
uitzicht views
donkere darker
kant side
tor tor

NL Lost complexe uitdagingen op het gebied van gegevensintegratie en gegevensbeheer op met behulp van een multi-tenant cloud-native microservices-platform

EN Solves complex data integration and data management challenges using a multi-tenant cloud-native microservices platform

Галандскі Англійская
complexe complex
uitdagingen challenges
microservices microservices
platform platform

NL Lost complexe uitdagingen op het gebied van gegevensintegratie en gegevensbeheer op met behulp van een wereldwijd, multi-tenant, cloud-native microservicesplatform

EN Solves complex data integration and data management challenges using a global, multi-tenant, cloud-native microservices platform

Галандскі Англійская
complexe complex
uitdagingen challenges
wereldwijd global

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

Галандскі Англійская
tijdperk age
gesprek talking
probleem problem
soms sometimes
snelst fastest

NL Lost Lad is een subpiek van de nabijgelegen Back Tor. Met een hoogte van 1.699 voet (518 m) heeft u hier een spectaculair uitzicht. Er is echter een donkere kant … meer lezen

EN Lost Lad is a sub-peak of the nearby Back Tor. Standing at 1,699 feet (518 m) high, you are afforded spectacular views here. However, there is a darker side to … read more

Галандскі Англійская
lost lost
back back
hoogte high
voet feet
m m
spectaculair spectacular
uitzicht views
donkere darker
kant side
tor tor

NL Houd er rekening mee dat dit er anders uitziet, afhankelijk van het formaat van je aflevering - maak een podcast-sjabloon dat voor jou werkt. Hier is er een die ik gebruik:

EN Keep in mind this will look different depending on your episode format ? create a podcast template that works for you. Here?s one I use:

Галандскі Англійская
houd keep
anders different
uitziet look
formaat format
aflevering episode
maak create
werkt works
gebruik use
podcast podcast
sjabloon template

NL Het is aan te raden om aantekeningen bij de show te publiceren met links naar bronnen die in je aflevering worden genoemd, een samenvatting van wat je hebt besproken, en/of een transcriptie van je show (je kunt je show laten transcriberen via Scribie).

EN It?s recommended to publish show notes with links to resources mentioned in your episode, a summary of what you discussed, and/or a transcript of your show (you can get your show transcribed through Scribie).

Галандскі Англійская
aantekeningen notes
links links
bronnen resources
worden get
genoemd mentioned
samenvatting summary
transcriptie transcript

NL Wanneer een luisteraar over vijf jaar een aflevering van je podcast downloadt, kun je er zeker van zijn dat de advertentie niet alleen actueel is, maar ook relevant voor die luisteraar. Een win-win voor adverteerders, contentmakers en consumenten.

EN When a listener downloads an episode of your podcast five years from now, you can be sure that ad is not only current, but relevant to that listener. A win-win for advertisers, content creators, and consumers.

Галандскі Англійская
luisteraar listener
aflevering episode
podcast podcast
advertentie ad
actueel current
adverteerders advertisers
contentmakers content creators
consumenten consumers

NL Problemen met de aflevering van e-mail snel opsporen met de SMTP TLS-rapportage van PowerDMARC

EN Detect issues in email delivery at a speedy pace with PowerDMARC’s SMTP TLS Reporting

Галандскі Англійская
problemen issues
aflevering delivery
opsporen detect
smtp smtp
powerdmarc powerdmarc
tls tls
rapportage reporting

NL In de eerste aflevering van de De Energietransitie stond de rol van de burger centraal.

EN The rebound effect – even more than the fears of unhealthy radiation – is sufficient reason to temper enthusiasm regarding 5G.

NL Rianne Riemens bekeek de Zomergasten aflevering met schrijver en filosoof Maxim Februari en ziet een gelijkenis in zijn thema's en die van planet B van Waag.

EN GammaSense develops a citizens measurement network to measure gamma radiation.

NL Tijdens de tweede aflevering van de Hacking Heritage Labs kijken we naar de technologische fundamenten van de Digitale Stad

EN Recently, Waag co-organized the first ever MuseumCamp Amsterdam

NL Dit is de eerste aflevering van een serie posts over enkele van de bekende 'regels voor datavisualisatie'

EN This is the first in a series of posts about some of the well-known “data viz rules"

Галандскі Англійская
serie series
posts posts
regels rules

NL Er zijn mensen die naar elke aflevering van je podcast luisteren, dus ze vinden het nu al heerlijk om van je te leren!

EN There are people who listen to every episode of your podcast, so they already love learning from you!

Галандскі Англійская
mensen people
aflevering episode
podcast podcast
leren learning

Паказаны пераклады: 50 з 50